• ĐỔI TÊN MIỀN VIETWRITER.PRO SANG vietwriter.co TỪ NGÀY 18/11

Full MẬT NGỌT ĐẦU KIM (1 Viewer)

  • Chương 41: 41: Tổ Đức Lưu Danh 1

Vệ Gia đến nhà người chú Ba bên cạnh, Trần Tê muốn đi theo anh ta vì sợ xảy ra chuyện gì nhưng anh ta nghiêm khắc từ chối.
Không hiểu chuyển gì đang xảy ra, Tôn Kiến Xuyên hỏi Trần Tê: "Chú Ba mà cậu đang nói đến là ông chú già của tôi phải không? Nhà ông ta có cái gì vậy? Tôi cũng muốn xem!"
"Xem cái đầu ngươi đi! Đừng ầm ĩ." Trần Tê đẩy anh vào trong nhà, "Ngươi ở trong nhà, nếu không lập tức trở về trường đua ngựa...!Ngươi đừng hỏi ta, ta đau đầu kinh khủng."
"Não chấn động?" Tôn Kiến Xuyên lo lắng hỏi.
Trần Tê làm động tác câm miệng lại.

"Vâng, đây cũng là vấn đề.

Tôi không hỏi nữa!" Tôn Kiến Xuyên đồng ý, "Nhạc Nhạc có ở nhà không? Tôi đã không gặp cô ấy một thời gian dài rồi."
Hắn đi tìm Vệ Nhạc, Vệ Nhạc ở trong phòng kinh ngạc reo hò.

Có vẻ như mối quan hệ giữa hai người này khá tốt, chẳng mấy chốc đã trò chuyện rôm rả.
Trần Tê đi quanh sân như con kiến trên nồi lẩu.

Cô không thể tưởng tượng được Vệ Gia đến nhà chú ba sẽ xảy ra chuyện gì, nhỡ lão khốn đó dùng hết sức cự tuyệt thì sao?
Khi cô đang lo lắng, Tôn Kiến Xuyên, người vẫn đang nói chuyện với Vệ Nhạc về những điều thú vị khi đi bè vào buổi sáng, đột nhiên chạy ra ngoài và hỏi với khuôn mặt đỏ bừng, "Nhạc Nhạc nói rằng ông già xấu xa hàng xóm đã bắt nạt cô ấy và khiến chỗ ấy chảy máu! Vệ Gia vì chuyện này đã tìm đến lão ta? Tại sao cậu không nói với tôi?"
Nói xong, anh ta lao ra ngoài, cầm cây gậy gỗ mà anh ta cho Trần Tê mượn làm nạng trong tay.


Sợ Tôn Kiến Xuyên gây chuyện, Trần Tê dùng hai tay giữ lại hắn, "Vệ Gia tự mình đi xử lý, đừng đi..."
Bình thường Tôn Kiến Xuyên nhường Trần Tê, nhưng hiện tại hắn tức giận, cô căn bản không thể ngăn cản, huống chi trên tay còn có vết thương.

Tôn Kiến Xuyên thoát khỏi Trần Tê, tức giận nói: "Có chuyện như vậy sao, Nhạc Nhạc cái gì cũng không hiểu...!Lão ta có còn là người không? Tôi vì chính nghĩa tự tay giết lão ta!"
Trần Tê trong lòng thầm kêu không xong rồi, đây chẳng phải là đang phát hỏa hay sao.

Cô dậm chân, quay vào phòng an ủi Vệ Nhạc, tháo sợi dây chuyền trên cổ cho cô bé nghịch, bảo cô ở nhà chờ anh trai về, rồi một mình đi theo Tôn Kiến Xuyên ra ngoài.
Nhà của chú ba nằm đối diện với nhà Vệ Gia, cách nhau một lùm đào nhỏ, là một căn nhà to lớn bề thế.

Cửa sân mở toang, khi Trần Tê chạy vào, một con mèo già gầy gò màu vàng sợ hãi từ trong nhà đi ra, lướt qua chân cô.

Cô nhìn thấy bánh bao thịt vương vãi khắp phòng chính, và Vệ Gia đã túm cổ áo chú ba trước điện thờ "Tổ đức lưu danh".

Chú Ba co ro trong bộ quần áo giống như một cái xác già teo tóp, da tróc vảy, vẻ uy nghiêm thường ngày không còn, người run lẩy bẩy nhưng miệng vẫn cứng rắn, nói Vệ Gia vô lễ, chưa đủ lông đủ cánh, còn choai choai đã dám hắt nước bẩn vào người lớn, là muốn khiến gia đình ông ta không còn chỗ đứng trong thôn...!Một bà lão to béo co ro bên cạnh không dám tiến lên, cố gắng làm cho họ có điều gì đó để nói.
Vệ Gia cúi đầu hỏi bà lão có phải nửa đêm hôm qua bà đã ra ngoài đánh bài, chỉ còn lại chú Ba và Vệ Nhạc ở nhà.

Nếu chú Ba không làm, sao Vệ Nhạc lại lẻn về nhà trốn, vết thương của cô từ đâu mà ra?
Chú Ba run rẩy hét lên: "Em gái ngươi thật ngu ngốc, nó thì biết cái gì? Đàn ông trong thôn nhiều như vậy, ai mà không chạm vào nó một hai lần? Sao lại đổ hết chuyện lên đầu lão già như ta?."
"Lão già này, Nhạc Nhạc nói ông làm thì chính là ông làm! Ông dám ở đây ngụy biện, xem tôi xử lý ông như thế nào!" Vệ Gia còn chưa kịp nói, Tôn Kiến Xuyên cả người run lên vì tức giận, xông tới đánh lão ta một cái, một gậy đập vào vai chú Ba.
Chú Ba lập tức gục xuống trước mặt Vệ Gia, ông loạng choạng lao ra khỏi cửa, tru lên gay gắt: "Giết người, giết người, mau tới..."
Tôn Kiến Xuyên không dùng hết sức lực, anh ta không biết rằng thứ cũ này bất khả chiến bại như vậy, giơ cây gậy "chính nghĩa diệt thân".

Ngoài cửa có tiếng bước chân lộn xộn, hai người đàn ông ngoài năm mươi tuổi xông vào, theo sau là mấy người trẻ tuổi.
Con cháu của chú Ba đến đây, sau khi hỏi han vài câu, liền xô đẩy động tay chân với Vệ Gia và Tôn Kiến Xuyên.

Bà vợ nằm bên cạnh ông lão khóc như đưa tang, Trần Tê cúi người nhìn vết thương của chú Ba, giật lấy lư hương mà chú Ba định ném vào Vệ Gia, rồi rắc tro lên người thanh niên đã tóm Tôn Kiến Xuyên khiến đầu đầy bụi.

Vệ Gia và Tôn Kiến Xuyên đều là những thanh niên khí huyết phừng phừng, nhưng bên kia rất nhiều người, vì vậy họ đã sớm mất thế thượng phong.

Trần Tê gấp đến độ không được, hai người đó sẽ phải thiệt thòi rất nhiều nếu cứ tiếp tục như vậy! Cô không thể nghĩ ra cách nào khác liền trốn sang một bên và gọi cảnh sát.

Lúc này, anh Dương cũng cùng năm sáu người bạn đồng hành từ trường đua ngựa đến, tham gia trận chiến mà không nói một lời.


Căn phòng chính chật ních người, hai nhóm người hò hét chửi bới thành một đoàn, khung cảnh vô cùng hỗn loạn.
Dần dần trong viện cũng có người nghe tin kéo đến xem náo nhiệt, mọi người xúm lại bàn tán rất nhiều, có người mạnh dạn tiến lên can ngăn, nhưng cũng không có tác dụng gì.

Mãi cho đến khi cháu trai của chú Ba, là bí thư chi bộ cùng cán bộ thôn ủy đến, hai nhóm người mắt đỏ mới miễn cưỡng tách ra.

Người của cả hai bên tạm thời ngừng ra tay, nhưng mọi chuyện không thể cứ thế này được.

Hai bên đối đầu với nhau, trong khi những người do anh Dương cầm đầu nghe thấy lý do tấn công của Tôn Kiến Xuyên, tự nhiên họ vô cùng tức giận, nguyền rủa chú Ba là một lão điếm già vô nhân tính, phải dùng ngựa kéo lão ta ra khỏi nhà và diễu hành qua các đường phố để thị chúng.

Người nhà chú Ba kêu gào oan uổng, tố cáo bọn họ ức hiếp một ông già sắp xuống lỗ, lại còn đánh ông gần đến chết.
"Lão ta chưa chết, lão ta còn có sức để tức giận! Không cần mắng lão ta, đưa lão đi bệnh viện đi!" Thanh âm của cô gái từ trong góc truyền đến.

Lúc này mới có người nghĩ đến chú Ba đã ngã xuống đất và bà vợ khóc đến liệt người, liền vội vàng bế hai người ra ngoài.

Những người còn lại trong phòng vẫn chửi bới và đánh nhau không ngừng.
Hơn nửa giờ sau, cảnh sát thị trấn rốt cuộc cũng tới, đẩy hơn ba lớp người đang vây xung quanh, hỏi: "Ai gọi cảnh sát?"
"Tôi!"
"Tôi đây......"
Vệ Gia và Trần Tê cùng nói một lúc, liếc nhìn nhau từ hai góc của căn phòng.
Do số người liên quan đông và hai bên nhất quyết giữ quan điểm riêng nên công an đã đưa người dân ra ủy ban thôn để tìm hiểu sự việc.


Hầu hết những người tham gia cuộc chiến đều bị thương, má của Tôn Kiến Xuyên sưng đỏ, răng của Vệ Gia cũng rớm máu, và ngay cả Trần Tê, người không làm gì cả, cũng bị đá trong hỗn loạn, trên lưng để lại một dấu chân.

Ngoại trừ hai người ngoài là Trần Tê và Tôn Kiến Xuyên, những người khác đều là người cùng làng, bình thường không có cãi vã, mấu chốt của mâu thuẫn nằm ở chỗ chú Ba có làm điều gì đáng xấu hổ với Vệ Nhạc hay không.

Chú Ba đang thở oxy trong trung tâm y tế, Vệ Nhạc được chị béo đưa đến.

Nhưng dù cảnh sát hỏi thế nào cô cũng chỉ biết khóc.

Vệ Gia đã an ủi và hướng dẫn cô, nhưng cô chỉ có thể mơ hồ nói rằng chú Ba đã làm tổn thương cô.
Nhưng những gì cảnh sát muốn là bằng chứng.
Nữ bác sĩ của trung tâm y tế thôn đến khám cho Vệ Nhạc và kết luận màng trinh bị tổn thương, âm hộ bị rách nhẹ kèm theo viêm nhiễm.

Điều này có nghĩa là cô thực sự đã bị xâm hại tình dục.

Tuy nhiên, hơn 40 giờ đã trôi qua kể từ lần cuối cùng Vệ Nhạc trở thành nạn nhân.

Sau đó, cô đã đi tắm nên không thể lấy được bất kỳ chất dịch cơ thể nào của kẻ phạm tội từ trên cơ thể..
 
Advertisement

Bình luận facebook

Bạn đã đọc chưa

[Zhihu] Mật ngọt
  • 我的猫胆小如鼠 - Con mèo của tôi nhát như chuột
Phần 3 END
EM LÀ MẬT NGỌT CỦA ANH
Mật Ngọt Tự Thiên Đường
Mật Ngọt Hôn Nhân full

Users who are viewing this thread

Back
Top Bottom