Viet Writer
Và Mai Có Nắng
-
Hừng đông - Chương 20 - Part 1
Chương 20: Mới-Mọi thứ quá trong lành.-Rõ rệt. Sắc nét.
Phía trên cao, những vầng sáng chói lời làm rực lên mọi điểm tối tăm, và tôi cũng có thể nhận thấy một cách rõ ràng sức nóng của dây tóc bóng đèn. Tôi có thể nhìn thấy từng màu sắc cầu vồng riêng biệt trên nền ánh sáng trắng, và, tại dải màu thứ tám sắc sảo mà tôi không biết gọi nó là gì.
Đằng sau vầng sáng đó, tôi hoàn toàn có thể phân biệt được từng đường vân gỗ riêng rẽ trên trần nhà sẫm màu. Và lơ lửng trong không khí là những hạt bụi nhỏ li ti lơ lửng trong không trung, tôi có thể nhìn rõ từng hạt bụi, và những tia sáng lấp lánh xuyên qua những mảng tối trong nhà. Chúng xoay tròn như những tiểu hành tinh, nhảy nhót cùng nhau như những điệu múa trên thiên đường.
Những hạt bụi quá đẹp làm cho tôi phải nuốt lại vào trong một cơn shock; không khí luồng xuống cổ họng tôi, cuốn những hạt bụi theo một vòng xoáy. Mời hoạt động dường như có gì đó không ổn. Tôi thận trọng cân nhắc nhưng vấn đề là tôi không có cách nào để giảm bớt những tác động đó. Tôi không cần không khí. Phổi tôi không chờ đợi điều đó. Chúng phản ứng một cách thờ ơ với dòng không khí đang chảy quanh tôi. Tôi thậm chí không cần đến bầu không khí này, nhưng tôi lại thích nó. Trong nó, tôi có thể thưởng thức những mùi hương ở đâu đó trong căn phòng quanh tôi -- nếm mùi hương của những hạt bụi li ti đáng yêu này, một sự hòa hợp của bầu không khí bị ứ đềng cùng với bầu không khí lạnh giá mỏng manh như ùa vào từ cánh cửa đang mở. Hương vị của rượu óng ánh như lụa. Hương vị gợi ra một cách mờ nhạt đến thứ gì đó ấm áp và rất đáng để thèm khát, chắc hẳn thứ đó phải ẩm ướt, nhưng lại không phải-.
Mùi hương ấy làm cổ họng tôi như cháy khô vì nọc độc. Cho dù mùi thơm đó có bị pha lẫn phần nào với mùi Clo và ammonia. Nhưng nhất là, tôi có thể ngửi được hầu hết hương vị của mật ong - đinh hương - và - mặt trời, mùi thơm ấy rất mạnh, và đang vây lấy tôi.
Tôi nghe thấy những âm thanh khác, tôi hít thở một lần nữa. Hơi thở của họ hòa trộn với mùi hương của mật ong, đinh hương và bình minh, mang theo một hương vị mới lạ. Vị quế, lan dạ hương, lê, nước biển, miếng bánh mì mọc, cây thông, vani, da, táo, rêu, oải hương, chocolate- tôi nhận thấy có đến 12 sự so sánh khác nhau trong tâm trí tôi lúc này, nhưng chẳng có mùi hương nào trong số chúng thích hợp cả. Thật ngọt ngào và dịu dàng làm sao.
TV ở dưới nhà đã tắt rồi, và tôi nghe thấy ai đó - Rosalie? - trọng lượng của cô ấy đã thay đổi dưới tầng một . (nghĩa là Bella thấy trọng lượng của Rose có thay đổi, nặng hơn bình thường vì đang bế Renesmee).
Tôi cũng nghe thấy những giai điệu không thật rõ, tiếng thình thịch vang lên, với một giọng đang hò hét theo tiếng nhạc. Đang chơi nhạc Rap chăng? Tôi hoang mang trong phút chốc, và rồi âm thanh tàn dần như một chiếc ô tô chạy ngang vọng lại qua khung cửa sổ đã được kéo rèm.
Cùng với sự khởi đầu, tôi nhận ra rằng điều này có thể rất chính xác. Tôi có thể nghe thấy tất cả.
Tôi không hề nhận thấy rằng có ai đó đang giữ lấy bàn tay tôi cho đến khi nó bị siết chặt một cách nhẹ nhàng. Có vẻ như đôi bàn tay kia đã ở đây từ trước đó để xoa dịu cơn đau của tôi, cơ thể tôi lại đi ngược vào sự kinh ngạc. Đó không phải là điểm đến mà tôi mong đợi. Làn da này mịn màng đến hoàn hảo, nhưng nhiệt độ lại có gì đó không đúng lắm. Không còn cảm giác lạnh nữa.
Sau lần đầu tiên như bị đóng băng vì shock, cơ thể tôi lại đáp trả cái sự đụng chạm xa lạ kia một cú shock còn hơn thế nữa.
Không khí rít lên trong cổ họng tôi, đâm xuyên hàm răng đang nghiến chặt của tôi với một tiếng rống, âm thanh nghe như một đàn ong. Trước khi âm thanh ấy thoát ra ngoài, những chùm cơ bắp của tôi căng thẳng văn xoắn phản ứng lại. Tôi lật người lại trong một cú xoay tròn nhanh đến mức cả căn phòng dường như trở nên mập mờ nhưng thực tế thì không phải vậy. Tôi nhìn thấy từng hạt bụi li ti, từng vân gỗ nhỏ trên những bức tường ốp gỗ pano, mọi thứ như một chiếc kính hiển vi mỗi khi tôi quét qua chúng .
Ngay lúc ấy, tôi thấy mình đang bảo vệ mình khỏi những bức tường - khoảng giây thứ mười sáu- -- tôi hiểu ra cái gì đã làm tôi giật mình, và tôi đã phản ứng còn hơn là tôi mong đợi.
Ồ. Dĩ nhiên rồi. Eward không thể cảm thấy lạnh với tôi được. Bây giờ chúng tôi có cùng thân nhiệt rồi mà.
Tôi giữ tư thế này thật lâu, điều chỉnh lại quang cảnh đang diễn ra phía trước. Edward nghiêng người qua bàn mổ, tay anh đưa về phía tôi, biểu lộ sự lo lắng.
Gương mặt của Edward là điều quan trọng nhất, nhưng trong trường hợp này thì chu vi tầm nhìn của tôi cũng ghi nhận những điều khác nữa. Một vài bản năng tự vệ đã sẵn sàng, và tôi tự động tìm kiếm bất kì dấu hiệu nguy hiểm nào có thể xảy ra.
Gia đình ma-cà-rồng của tôi chờ đợi một cách thận trọngở góctường đằng xa, Emmett và Jasper đứng thủ ở phía trước. Cứ như thểđang đối phó cái gìrất nguy hiểm vậy. Lỗ mũi tôi phình ra, tìm kiếm một sự đe dọa nào đó quanh đây. Tôi không thể ngửi thấy gì ngoài chỗ này. Phảng phất đâu đây mùi hương của một thứ gì đó rất ngon - nhưng lại bị mấy chất hóa học làm hỏng- -- sự đau đớn và đám lửa mơn trớn cổ họng tôi một lần nữa.
Alice lén quay mặt về phía khuỷu tay của Jasper với một nụ cười toe toét trên gương mặt, hàm răng sáng lấp lánh của cô ấy lại như một cái cầu vồng khác có đến tám màu.
Nụ cười ấyhứa hẹnvới tôi và ráp từng mảnh lại với nhau. Jasper và Emmett đang đứng trước để bảo vệ những người khác, tôi cho là vậy. Tại sao tôi không nhận ra ngay rằngtôi mới chính là mốinguy hiểm cho bọn họ lúc này.
Tất cả chuyện này chỉ là chuyện ngoài lề. Nhưng tất cả những giác quan và tâm trí tôi vẫn chỉ tập trung vào gương mặt của Edward .
Tôi không hề chớp mắt nhìn nó đến lần thứ hai .
Đã bao lần tôi chú mục vào Edward và bị kinh ngạc trước vẻ đẹp của anh? Đã bao nhiêu giờ - ngày, hay tuần - của cuộc đời tôi mà tôi giành để mơ đến việc mình sẽ là gì và trở nên hoàn hảo? Tôi cứ ngỡ là tôi biết rõ gương mặt của anh hơn là của tôi. Tôi nghĩ điều này rất chắc chắn về mặt vật lý trong cái thế giới của chính tôi: một gương mặt tuyệt mỹ của Edward.
Có lẽ là tôi gần như bị mù mất rồi .
Lần đầu tiên, đôi mắt tôi như bị cuốn đi cùng với đôi vai mờ nhạt và những yếu điểm của con người, tôi chăm chú ngắm nhìn gương mặt của anh. Tôi thở hổn hển và đấu tranh với vốn từ của mình, không thể tìm được từ nào chính xác. Tôi cần những từ hay hơn nữa kia.
Về điểm này thì những phần khác của sự chú ý chắc chắn một điều rằng không có mối nguy hiểm nào ở quanh tôi cả, tôi tự động rời khỏi chổ ẩn náu của mình; toàn bộ thời gian cứ trôi qua kể từ lúc tôi nằm trên bàn mổ .
Tôi đã sớm lo lắng bởi cơ thể tôi đang di chuyển. Trong chốc lát, tôi nhận ra rằng mình đang đứng thẳng, tôi đã có thể duỗi thẳng người. Chẳng có một hành động nào có thể xảy ra chỉ trong một khoảng thời gian ngắn cả; sự thay đổi xảy ra quá đột ngột, như thể chẳng họ có sự chuyển động nào ở đây cả.
Tôi tiếp tục chú mục vào gương mặt của Edward, không rời mắt.
Anh chầm chậm rảo bước quanh bàn - dần dần tiến gần hơn nữa, từng bước từng bước anh lướt qua một cách khúc khuỷu như một con sông với dòng nước chảy đang len lời qua những vách đá nhẵn nhụi - đôi bàn tay anh vẫn rộng mở.
Tôi nhìn theo sự tiến tới uyển chuyển của anh, sự lôi cuốn của nó với đôi mắt mới của tôi.
"Bella?" Anh nhẹ nhàng hỏi tôi, một âm điệu thật điềm tĩnh, nhưng lại pha lẫn một chút lo lắng trong giọng nói của anh kéo dài tên tôi với một vẻ căng thẳng.
Tôi không thế trả lời ngay được, chỉ vì tôi bị lạc trong giọng nói êm mượt như nhung của anh. Nó là bản giao hưởng hoàn hảo nhất, bản giao hưởng mà chỉ với một nhạc cụ, nhạc cụ ấy còn sâu sắc hơn bất kỳ nhạc cụ nào mà con người sáng tạo nên -
"Bella, em yêu? Anh xin lỗi, anh biết nó rất khó khăn. Nhưng em đã ko sao nữa rồi. Mời chuyện đều ổn cả".
Mời chuyện ư? Tâm trí tôi rã rời, xoay vòng trở lại cái khoảng thời gian tôi là con người. Rồi, những ký ức dường như rất mờ ảo, cứ như tôi đang nhìn qua một cái khăn bịt mắt rất dày mà còn sẫm màu nữa - vì đôi mắt con người của tôi đã bị mù lòa mất một nửa. Mời thứ trở nên quá mờ nhạt.
Khi anh ấy nói mọi chuyện đều ổn, có bao gồm cả Renesmee không? Con bé đâu rồi? Đang ở với Rosalie à? Tôi cố gắng để nhớ ra gương mặt của con bé - tôi biết là nó rất đẹp - nhưng nó làm tôi phát cáu khi phải cố gắng nhìn qua ký ức của một con người. Khuôn mặt của con bé chìm ngập trong bóng tối, trong một thứ ánh sáng mờ nhạt-
Còn Jacob? Cậu ấy không sao chứ? Người bạn thân giỏi chịu đựng của tôi giờ đây có ghét tôi không? Cậu ấy đã trở lại bầy đàn của Sam chưa? Cả Seth và Leah nữa?
Có phải là nhỏ sự che chở sít sao của Edward làm ra tất cả chuyện này không? Hay là anh chỉ đang cố gắng để dịu dàng với tôi thôi?
Và cả Charlie nữa? Tôi sẽ nói gì với ông ấy bây giờ? Ông đã phải gọi tôi trong lúc tôi đang bị thiêu đốt. Họ đã nói gì với ông ấy? Ông ấy nghĩ gì về những chuyện đã xảy ra với tôi? Tôi cân nhắc từng chi tiết nhỏ với mỗi câu hỏi của mình, Edward đưa tay ra thử và mân mê những ngón tay anh lên má tôi.
Mịn như xa-tanh, mềm mại như lông vũ, và bây giờ thì chính xác là rất phù hợp với nhiệt độ làn da của tôi.
Anh chạm vào như lướt nhanh bên dưới bỏ mặt da tôi, xuyên qua từng mẫu xương trên mặt. Một tâm trạng rộn ràng, náo nức -- bật ra khỏi những khúc xương của tôi, chìm sâu dưới xương sườn, và rung lên trong dạ dày.
Chờ đã, tôi nghĩ là cái cảm giác rung ấy đang dâng lên trong hơi ấm, trong khát khao. Không phải tôi làm vậy là chịu thua nó sao? Không phải là tôi đang từ bỏ một phần cảm xúc của mình trong sự thỏa thuận sao?
Tôi là một ma-cà-rồng mới sinh. Sự khô khan đang đốt cháy cổ họng tôi để làm chứng cho điều đó. Và tôi biết những gì mà một ma-cà-rồng mới sinh gây ra. Những xúc cảm của con người và sự mong mỏi sẽ trở lại với tôi sau một vài thủ tục, nhưng tôi phải chấp nhận rằng mình sẽ không cảm nhận chúng đầu tiên. Chỉ có khát thôi. Đó là một sự thương lượng, cái giá mà tôi đồng ý phải trả.
Nhưng đôi tay của Edward đã ôm lấy gương mặt tôi như một miếng thép bọc xa-tanh (nghĩa là lúc này Bella vừa kịp nhận ra là mình đã vị phạm với thỏa thuận của chính cô là sẽ kìm chế, thì Ed đã đưa tay ôm chặt lấy mặt cô rồi), một cuộc đua đầy khao khát của huyết quản đang bị khát khô, và cháy sém từ đầu đến chân.
Anh nhíu đôi mày hoàn hảo của mình, chờ đợi tôi lên tiếng.
Tôi vòng tay qua người anh.
Một lần nữa, như chẳng họ có sự di chuyển nào ở đó cả. Trong phút chốc tôi đứng thẳng như một bức tượng; cùng lúc đó, tôiđã ôm trọn anhtrong vòng tay.
Thật ấm áp - hay ít nhất, đó chỉ là nhận thức của tôi mà thôi. Với sự ngọt ngào, hương vị thơm ngon mà tôi không bao giờ thật sự có khả năng nắm lấy bởi những giác quan con người chậm chạp của tôi, nhưng đó là Edward một trăm phần trăm. Tôi dúi gương mặt mình vào bộ ngực mịn màng của Edward.
Và rồi anh dịch người một cách không thoải mái. Ngiêng người ra xa tránh khỏi vòng ôm của tôi. Tôi nhìn chòng chọc vào anh, bấn loạn và hoảng sợ trước sự từ chối ấy. "Um-cẩn thận nào, Bella. Ow".
Tôi rụt tay lại, vòng tay lại sau lưng ngay khi tôi hiểu ra sự việc.
Tôi quá mạnh.
"Oops", tôi kêu lên.
Anh cười, một nụ cười sẽ làm tim tôi đập liên hồi nếu như nó còn có thể.
"Đừng sợ, em yêu", anh nói, đưa cánh tay chạm vào đôi môi của tôi, làm tan vỡ nỗi khiếp sợ trong tôi.
"Tạm thời từ bây giờ em mạnh hơn anh một chút ".
Tôi chau mày. Tôi cũng biết là như thế, nhưng tôi lại cảm thấy nó có vẻ thực tế hơn hơn những thứ khác nhiều. Tôi mạnh hơn Edward. Tôi làm cho anh đau.
Bàn tay anh mơn trớn đôi má tôi một lần nữa, và tôi như quên đi mọi thứ chỉ trừ việc một cơn nhức nhối khác xoáy thẳng vào sự thèm muốn đang gợn lên trong cơ thể bất động của tôi.
Cảm giác này còn mạnh hơn cả tôi bắt đầu quen với việc không thể cắt ngang dòng suy nghĩ mặc dù có thêm khoảng trống nào trong đầu tôi. Từng cảm xúc một lấn át tôi. Tôi nhớ là Edward đã nói một lần rồi - giọng nói của anh vang lên trong đầu tôi như một cái bóng mờ nhạt tựa pha lê, một thứ âm nhạc du dương mà tôi đang nghe - đó chính là bản chất của anh, là bản chất của cả chúng tôi, làm cho tôi bị sao lãng một cách dễ dàng. Tôi có thể hiểu được tại sao lại như thế.
Tôi tạo nên sự hòa hợp đế cố tập trung. Tôi cần phải nói gì đó. Một điều gì đó thật quan trọng.
Tôi nhận thức được sự chuyển động một cách cẩn thận, rất cẩn thận, tôi đưa tay phải ra từ sau lưng và giơ lên chạm vào đôi má của anh. Tôi không chấp nhận để cho mình bị lạc hướng bởi bàn tay màu ngọc trai này của tôi hay bởi làn da mịn màng như lụa của anh hoặc là bởi những ngón tay đầy nhiệt huyết của tôi lúc này.
Tôi nhìn xoáy vào đôi mắt của anh và lần đầu tiên lắng nghe giọng nói của chính mình.
"Em yêu anh". Tôi nói, nhưng nghe như là hát vậy. Giọng tôi reo lên và âm vang như tiếng chuông ngân.
Nụ cười đáp trả của anh làm lóa mắt tôi còn nhiều hơn lúc tôi còn là con người; tôi thật sự có thể nhìn thấy điều đó.
"Như anh yêu em". Anh nói với tôi.
Anh áp mặt tôi vào giữa lòng bàn tay anh và đưa mặt anh lại gần tôi - đủ chậm để nhắc nhở rằng tôi phải cẩn thận. Anh hôn tôi, mềm mại như lần thì thầm đầu tiên, và bất chợt trở nên mạnh hơn, dồn dập hơn. Tôi cố gắng nhớ rằng phải dịu dàng với anh, nhưng thật khó khăn để ghi nhớ bất kì điều gì trong sự tấn công dữ dội của sự xúc động này, thật khó để giữ cho những dòng suy nghĩ được mạch lạc.
Cứ như anh chưa từng hôn tôi vậy - như thể đây chính là nụ hôn đầu tiên của chúng tôi. Và, sự thật là, anh chưa bao giờ hôn tôi như thế này cả.
Nó gần như làm cho tôi cảm thấy có lỗi. Chắc chắn tôi đã vi phạm thỏa thuận. Tôi cũng không thể cho phép mình làm chuyện này.
Sự thật thìtôi không hề cần đến khí oxy, hơi thở dồn dập của tôi, chạy thật nhanh như lúc tôi đang bị thiêu đốt. Đây lại là một ngọn lửa khác.
Ai đó hắng giọng. Emmett. Tôi nhận ra sự sâu xa trong âm thanh này, vừa đùa cợt vừa khó chịu.
Tôi quên mất là chúng tôi không ở một mình. Và rồi tôi thấy rõ cái cách tôi vòng qua người Edward lúc này, không được lịch sự cho lắm ở chỗ đông người .
Thật bối rối, tôi lập tức lùi lại.
Edward cười khúc khích và bước lại cùng với tôi, tay anh vẫn vòng qua thắt lưng của tôi. Gương mặt anh rực sáng - như một ngọn lửa trắng đang cháy dưới làn da kim cương của anh.
Tôi trút một hơi thở không cần thiết để tự hòa giải với chính mình.
Quả là một nụ hôn khác thường! Tôi cố đọc những biểu hiện của anh lúc này và so sánh sự rõ rệt này với ký ức mờ nhạt của con người, một cảm nhận mãnh liệt. Trông anh-có chút gì đó rất bảnh bao.
"Anh đã không nhiệt thành với em". Tôi tố cáo anh bằng giọng nói ngân nga của mình, đôi mắt tôi nhíu lại.
Anh phá lên cười, rạng rỡ cùng với sự khuây khỏa rằng tất cả đã kết thúc - những nỗi sợ hãi, những cơn đau, những sự mập mờ, sự chờ đợi, bây giờ tất cả đã bị bỏ lại phía sau chúng tôi. "Còn bây giờ là khoảng thời gian cần thiết", anh nhắc nhở tôi. "Bây giờ đến lượt em không được làm anh đau". Anh lại cười. Tôi cau mày khi nhận ra rằng không chỉ mình Edward cười. Carlisle bước đến bên Emmett và đi về phía tôi một cách lả lướt; đôi mắt ôngcó chút gì đó cảnh giác, nhưng Jasper dõi theo những bước chân của anh. Tôi chưa từng nhìn thấy nét mặt đó của Carlisle trước đây, cũng không hẳn. Tôi nheo tít mắt - như thể tôi đang ngước lên nhìn thẳng vào mặt trời.
"Con cảm thấy thế nào rồi, Bella?" Carlisle hỏi.
Tôi nhận ra điều đó ngay ở giây thứ 64. " Bị chìm sâu. Rất nhiều..". Tôi ngân dài, lắng nghe theo giọng nói ngân nga của chính mình.
"Đúng vậy, nó có thể trở nên rất phức tạp".
Tôi gật nhanh một cách ngớ ngẩn. "Nhưng con cảm thấy dường như có phần nào đó giống con. Một phần nào đó thôi. Con không mong đợi gì điều đó cả". Cánh tay của Edward siết qua eo tôi một cách nhẹ nhàng. "Con đã nói rồi", anh thì thầm
"Con hoàn toàn kiểm soát được mình", Carlisle trầm ngâm. "Nhiều hơn là ta mong đợi, ngay cả trong khoảng thời gian con phải chuẩn bị tâm lý cho chuyện này".
Tôi nghĩ về những sự thay đổi tâm lý đột ngột. Một sự tập trung khó khăn, và thì thầm "Con không chắc lắm về điều đó".
Ông gật đầu một cách nặng nề, và rồi đôi mắt tựa như pha lê của ông long lanh đầy thích thú. "Có vẻ như chúng ta đã dùng morphine rất đúng lúc. Nói với bố, con nhớ được những gì trong suốt quá trình biến đổi?"
Tôi ngập ngừng, cảm nhận từng hơi thở của Edward phả lên má tôi, gửi gắm những lời thầm thì xuyên qua làn da của tôi.
"Mời thứ đều rất-..Rất mờ nhạt trước đó. Con còn nhớ đứa bé không thể thở được-."
Tôi ngước nhìn Edward, trong chốc lát những nỗi sợ hãi trong ký ức chợt dâng lên.
"Renesmee rất khỏe và bình an", anh hứa, một tia sáng yếu ớt trong đôi mắt của anh mà tôi chưa từng thấy trước đây. Anh nhắc đến tên con bé trong nỗi kìm nén sự hăng hái. Một lòng kính trọng. Cái kiểu kính trọng khi mà người ta thường nói về vị thần của họ. "Con còn nhớ được gì sau đó nữa không?"
Phía trên cao, những vầng sáng chói lời làm rực lên mọi điểm tối tăm, và tôi cũng có thể nhận thấy một cách rõ ràng sức nóng của dây tóc bóng đèn. Tôi có thể nhìn thấy từng màu sắc cầu vồng riêng biệt trên nền ánh sáng trắng, và, tại dải màu thứ tám sắc sảo mà tôi không biết gọi nó là gì.
Đằng sau vầng sáng đó, tôi hoàn toàn có thể phân biệt được từng đường vân gỗ riêng rẽ trên trần nhà sẫm màu. Và lơ lửng trong không khí là những hạt bụi nhỏ li ti lơ lửng trong không trung, tôi có thể nhìn rõ từng hạt bụi, và những tia sáng lấp lánh xuyên qua những mảng tối trong nhà. Chúng xoay tròn như những tiểu hành tinh, nhảy nhót cùng nhau như những điệu múa trên thiên đường.
Những hạt bụi quá đẹp làm cho tôi phải nuốt lại vào trong một cơn shock; không khí luồng xuống cổ họng tôi, cuốn những hạt bụi theo một vòng xoáy. Mời hoạt động dường như có gì đó không ổn. Tôi thận trọng cân nhắc nhưng vấn đề là tôi không có cách nào để giảm bớt những tác động đó. Tôi không cần không khí. Phổi tôi không chờ đợi điều đó. Chúng phản ứng một cách thờ ơ với dòng không khí đang chảy quanh tôi. Tôi thậm chí không cần đến bầu không khí này, nhưng tôi lại thích nó. Trong nó, tôi có thể thưởng thức những mùi hương ở đâu đó trong căn phòng quanh tôi -- nếm mùi hương của những hạt bụi li ti đáng yêu này, một sự hòa hợp của bầu không khí bị ứ đềng cùng với bầu không khí lạnh giá mỏng manh như ùa vào từ cánh cửa đang mở. Hương vị của rượu óng ánh như lụa. Hương vị gợi ra một cách mờ nhạt đến thứ gì đó ấm áp và rất đáng để thèm khát, chắc hẳn thứ đó phải ẩm ướt, nhưng lại không phải-.
Mùi hương ấy làm cổ họng tôi như cháy khô vì nọc độc. Cho dù mùi thơm đó có bị pha lẫn phần nào với mùi Clo và ammonia. Nhưng nhất là, tôi có thể ngửi được hầu hết hương vị của mật ong - đinh hương - và - mặt trời, mùi thơm ấy rất mạnh, và đang vây lấy tôi.
Tôi nghe thấy những âm thanh khác, tôi hít thở một lần nữa. Hơi thở của họ hòa trộn với mùi hương của mật ong, đinh hương và bình minh, mang theo một hương vị mới lạ. Vị quế, lan dạ hương, lê, nước biển, miếng bánh mì mọc, cây thông, vani, da, táo, rêu, oải hương, chocolate- tôi nhận thấy có đến 12 sự so sánh khác nhau trong tâm trí tôi lúc này, nhưng chẳng có mùi hương nào trong số chúng thích hợp cả. Thật ngọt ngào và dịu dàng làm sao.
TV ở dưới nhà đã tắt rồi, và tôi nghe thấy ai đó - Rosalie? - trọng lượng của cô ấy đã thay đổi dưới tầng một . (nghĩa là Bella thấy trọng lượng của Rose có thay đổi, nặng hơn bình thường vì đang bế Renesmee).
Tôi cũng nghe thấy những giai điệu không thật rõ, tiếng thình thịch vang lên, với một giọng đang hò hét theo tiếng nhạc. Đang chơi nhạc Rap chăng? Tôi hoang mang trong phút chốc, và rồi âm thanh tàn dần như một chiếc ô tô chạy ngang vọng lại qua khung cửa sổ đã được kéo rèm.
Cùng với sự khởi đầu, tôi nhận ra rằng điều này có thể rất chính xác. Tôi có thể nghe thấy tất cả.
Tôi không hề nhận thấy rằng có ai đó đang giữ lấy bàn tay tôi cho đến khi nó bị siết chặt một cách nhẹ nhàng. Có vẻ như đôi bàn tay kia đã ở đây từ trước đó để xoa dịu cơn đau của tôi, cơ thể tôi lại đi ngược vào sự kinh ngạc. Đó không phải là điểm đến mà tôi mong đợi. Làn da này mịn màng đến hoàn hảo, nhưng nhiệt độ lại có gì đó không đúng lắm. Không còn cảm giác lạnh nữa.
Sau lần đầu tiên như bị đóng băng vì shock, cơ thể tôi lại đáp trả cái sự đụng chạm xa lạ kia một cú shock còn hơn thế nữa.
Không khí rít lên trong cổ họng tôi, đâm xuyên hàm răng đang nghiến chặt của tôi với một tiếng rống, âm thanh nghe như một đàn ong. Trước khi âm thanh ấy thoát ra ngoài, những chùm cơ bắp của tôi căng thẳng văn xoắn phản ứng lại. Tôi lật người lại trong một cú xoay tròn nhanh đến mức cả căn phòng dường như trở nên mập mờ nhưng thực tế thì không phải vậy. Tôi nhìn thấy từng hạt bụi li ti, từng vân gỗ nhỏ trên những bức tường ốp gỗ pano, mọi thứ như một chiếc kính hiển vi mỗi khi tôi quét qua chúng .
Ngay lúc ấy, tôi thấy mình đang bảo vệ mình khỏi những bức tường - khoảng giây thứ mười sáu- -- tôi hiểu ra cái gì đã làm tôi giật mình, và tôi đã phản ứng còn hơn là tôi mong đợi.
Ồ. Dĩ nhiên rồi. Eward không thể cảm thấy lạnh với tôi được. Bây giờ chúng tôi có cùng thân nhiệt rồi mà.
Tôi giữ tư thế này thật lâu, điều chỉnh lại quang cảnh đang diễn ra phía trước. Edward nghiêng người qua bàn mổ, tay anh đưa về phía tôi, biểu lộ sự lo lắng.
Gương mặt của Edward là điều quan trọng nhất, nhưng trong trường hợp này thì chu vi tầm nhìn của tôi cũng ghi nhận những điều khác nữa. Một vài bản năng tự vệ đã sẵn sàng, và tôi tự động tìm kiếm bất kì dấu hiệu nguy hiểm nào có thể xảy ra.
Gia đình ma-cà-rồng của tôi chờ đợi một cách thận trọngở góctường đằng xa, Emmett và Jasper đứng thủ ở phía trước. Cứ như thểđang đối phó cái gìrất nguy hiểm vậy. Lỗ mũi tôi phình ra, tìm kiếm một sự đe dọa nào đó quanh đây. Tôi không thể ngửi thấy gì ngoài chỗ này. Phảng phất đâu đây mùi hương của một thứ gì đó rất ngon - nhưng lại bị mấy chất hóa học làm hỏng- -- sự đau đớn và đám lửa mơn trớn cổ họng tôi một lần nữa.
Alice lén quay mặt về phía khuỷu tay của Jasper với một nụ cười toe toét trên gương mặt, hàm răng sáng lấp lánh của cô ấy lại như một cái cầu vồng khác có đến tám màu.
Nụ cười ấyhứa hẹnvới tôi và ráp từng mảnh lại với nhau. Jasper và Emmett đang đứng trước để bảo vệ những người khác, tôi cho là vậy. Tại sao tôi không nhận ra ngay rằngtôi mới chính là mốinguy hiểm cho bọn họ lúc này.
Tất cả chuyện này chỉ là chuyện ngoài lề. Nhưng tất cả những giác quan và tâm trí tôi vẫn chỉ tập trung vào gương mặt của Edward .
Tôi không hề chớp mắt nhìn nó đến lần thứ hai .
Đã bao lần tôi chú mục vào Edward và bị kinh ngạc trước vẻ đẹp của anh? Đã bao nhiêu giờ - ngày, hay tuần - của cuộc đời tôi mà tôi giành để mơ đến việc mình sẽ là gì và trở nên hoàn hảo? Tôi cứ ngỡ là tôi biết rõ gương mặt của anh hơn là của tôi. Tôi nghĩ điều này rất chắc chắn về mặt vật lý trong cái thế giới của chính tôi: một gương mặt tuyệt mỹ của Edward.
Có lẽ là tôi gần như bị mù mất rồi .
Lần đầu tiên, đôi mắt tôi như bị cuốn đi cùng với đôi vai mờ nhạt và những yếu điểm của con người, tôi chăm chú ngắm nhìn gương mặt của anh. Tôi thở hổn hển và đấu tranh với vốn từ của mình, không thể tìm được từ nào chính xác. Tôi cần những từ hay hơn nữa kia.
Về điểm này thì những phần khác của sự chú ý chắc chắn một điều rằng không có mối nguy hiểm nào ở quanh tôi cả, tôi tự động rời khỏi chổ ẩn náu của mình; toàn bộ thời gian cứ trôi qua kể từ lúc tôi nằm trên bàn mổ .
Tôi đã sớm lo lắng bởi cơ thể tôi đang di chuyển. Trong chốc lát, tôi nhận ra rằng mình đang đứng thẳng, tôi đã có thể duỗi thẳng người. Chẳng có một hành động nào có thể xảy ra chỉ trong một khoảng thời gian ngắn cả; sự thay đổi xảy ra quá đột ngột, như thể chẳng họ có sự chuyển động nào ở đây cả.
Tôi tiếp tục chú mục vào gương mặt của Edward, không rời mắt.
Anh chầm chậm rảo bước quanh bàn - dần dần tiến gần hơn nữa, từng bước từng bước anh lướt qua một cách khúc khuỷu như một con sông với dòng nước chảy đang len lời qua những vách đá nhẵn nhụi - đôi bàn tay anh vẫn rộng mở.
Tôi nhìn theo sự tiến tới uyển chuyển của anh, sự lôi cuốn của nó với đôi mắt mới của tôi.
"Bella?" Anh nhẹ nhàng hỏi tôi, một âm điệu thật điềm tĩnh, nhưng lại pha lẫn một chút lo lắng trong giọng nói của anh kéo dài tên tôi với một vẻ căng thẳng.
Tôi không thế trả lời ngay được, chỉ vì tôi bị lạc trong giọng nói êm mượt như nhung của anh. Nó là bản giao hưởng hoàn hảo nhất, bản giao hưởng mà chỉ với một nhạc cụ, nhạc cụ ấy còn sâu sắc hơn bất kỳ nhạc cụ nào mà con người sáng tạo nên -
"Bella, em yêu? Anh xin lỗi, anh biết nó rất khó khăn. Nhưng em đã ko sao nữa rồi. Mời chuyện đều ổn cả".
Mời chuyện ư? Tâm trí tôi rã rời, xoay vòng trở lại cái khoảng thời gian tôi là con người. Rồi, những ký ức dường như rất mờ ảo, cứ như tôi đang nhìn qua một cái khăn bịt mắt rất dày mà còn sẫm màu nữa - vì đôi mắt con người của tôi đã bị mù lòa mất một nửa. Mời thứ trở nên quá mờ nhạt.
Khi anh ấy nói mọi chuyện đều ổn, có bao gồm cả Renesmee không? Con bé đâu rồi? Đang ở với Rosalie à? Tôi cố gắng để nhớ ra gương mặt của con bé - tôi biết là nó rất đẹp - nhưng nó làm tôi phát cáu khi phải cố gắng nhìn qua ký ức của một con người. Khuôn mặt của con bé chìm ngập trong bóng tối, trong một thứ ánh sáng mờ nhạt-
Còn Jacob? Cậu ấy không sao chứ? Người bạn thân giỏi chịu đựng của tôi giờ đây có ghét tôi không? Cậu ấy đã trở lại bầy đàn của Sam chưa? Cả Seth và Leah nữa?
Có phải là nhỏ sự che chở sít sao của Edward làm ra tất cả chuyện này không? Hay là anh chỉ đang cố gắng để dịu dàng với tôi thôi?
Và cả Charlie nữa? Tôi sẽ nói gì với ông ấy bây giờ? Ông đã phải gọi tôi trong lúc tôi đang bị thiêu đốt. Họ đã nói gì với ông ấy? Ông ấy nghĩ gì về những chuyện đã xảy ra với tôi? Tôi cân nhắc từng chi tiết nhỏ với mỗi câu hỏi của mình, Edward đưa tay ra thử và mân mê những ngón tay anh lên má tôi.
Mịn như xa-tanh, mềm mại như lông vũ, và bây giờ thì chính xác là rất phù hợp với nhiệt độ làn da của tôi.
Anh chạm vào như lướt nhanh bên dưới bỏ mặt da tôi, xuyên qua từng mẫu xương trên mặt. Một tâm trạng rộn ràng, náo nức -- bật ra khỏi những khúc xương của tôi, chìm sâu dưới xương sườn, và rung lên trong dạ dày.
Chờ đã, tôi nghĩ là cái cảm giác rung ấy đang dâng lên trong hơi ấm, trong khát khao. Không phải tôi làm vậy là chịu thua nó sao? Không phải là tôi đang từ bỏ một phần cảm xúc của mình trong sự thỏa thuận sao?
Tôi là một ma-cà-rồng mới sinh. Sự khô khan đang đốt cháy cổ họng tôi để làm chứng cho điều đó. Và tôi biết những gì mà một ma-cà-rồng mới sinh gây ra. Những xúc cảm của con người và sự mong mỏi sẽ trở lại với tôi sau một vài thủ tục, nhưng tôi phải chấp nhận rằng mình sẽ không cảm nhận chúng đầu tiên. Chỉ có khát thôi. Đó là một sự thương lượng, cái giá mà tôi đồng ý phải trả.
Nhưng đôi tay của Edward đã ôm lấy gương mặt tôi như một miếng thép bọc xa-tanh (nghĩa là lúc này Bella vừa kịp nhận ra là mình đã vị phạm với thỏa thuận của chính cô là sẽ kìm chế, thì Ed đã đưa tay ôm chặt lấy mặt cô rồi), một cuộc đua đầy khao khát của huyết quản đang bị khát khô, và cháy sém từ đầu đến chân.
Anh nhíu đôi mày hoàn hảo của mình, chờ đợi tôi lên tiếng.
Tôi vòng tay qua người anh.
Một lần nữa, như chẳng họ có sự di chuyển nào ở đó cả. Trong phút chốc tôi đứng thẳng như một bức tượng; cùng lúc đó, tôiđã ôm trọn anhtrong vòng tay.
Thật ấm áp - hay ít nhất, đó chỉ là nhận thức của tôi mà thôi. Với sự ngọt ngào, hương vị thơm ngon mà tôi không bao giờ thật sự có khả năng nắm lấy bởi những giác quan con người chậm chạp của tôi, nhưng đó là Edward một trăm phần trăm. Tôi dúi gương mặt mình vào bộ ngực mịn màng của Edward.
Và rồi anh dịch người một cách không thoải mái. Ngiêng người ra xa tránh khỏi vòng ôm của tôi. Tôi nhìn chòng chọc vào anh, bấn loạn và hoảng sợ trước sự từ chối ấy. "Um-cẩn thận nào, Bella. Ow".
Tôi rụt tay lại, vòng tay lại sau lưng ngay khi tôi hiểu ra sự việc.
Tôi quá mạnh.
"Oops", tôi kêu lên.
Anh cười, một nụ cười sẽ làm tim tôi đập liên hồi nếu như nó còn có thể.
"Đừng sợ, em yêu", anh nói, đưa cánh tay chạm vào đôi môi của tôi, làm tan vỡ nỗi khiếp sợ trong tôi.
"Tạm thời từ bây giờ em mạnh hơn anh một chút ".
Tôi chau mày. Tôi cũng biết là như thế, nhưng tôi lại cảm thấy nó có vẻ thực tế hơn hơn những thứ khác nhiều. Tôi mạnh hơn Edward. Tôi làm cho anh đau.
Bàn tay anh mơn trớn đôi má tôi một lần nữa, và tôi như quên đi mọi thứ chỉ trừ việc một cơn nhức nhối khác xoáy thẳng vào sự thèm muốn đang gợn lên trong cơ thể bất động của tôi.
Cảm giác này còn mạnh hơn cả tôi bắt đầu quen với việc không thể cắt ngang dòng suy nghĩ mặc dù có thêm khoảng trống nào trong đầu tôi. Từng cảm xúc một lấn át tôi. Tôi nhớ là Edward đã nói một lần rồi - giọng nói của anh vang lên trong đầu tôi như một cái bóng mờ nhạt tựa pha lê, một thứ âm nhạc du dương mà tôi đang nghe - đó chính là bản chất của anh, là bản chất của cả chúng tôi, làm cho tôi bị sao lãng một cách dễ dàng. Tôi có thể hiểu được tại sao lại như thế.
Tôi tạo nên sự hòa hợp đế cố tập trung. Tôi cần phải nói gì đó. Một điều gì đó thật quan trọng.
Tôi nhận thức được sự chuyển động một cách cẩn thận, rất cẩn thận, tôi đưa tay phải ra từ sau lưng và giơ lên chạm vào đôi má của anh. Tôi không chấp nhận để cho mình bị lạc hướng bởi bàn tay màu ngọc trai này của tôi hay bởi làn da mịn màng như lụa của anh hoặc là bởi những ngón tay đầy nhiệt huyết của tôi lúc này.
Tôi nhìn xoáy vào đôi mắt của anh và lần đầu tiên lắng nghe giọng nói của chính mình.
"Em yêu anh". Tôi nói, nhưng nghe như là hát vậy. Giọng tôi reo lên và âm vang như tiếng chuông ngân.
Nụ cười đáp trả của anh làm lóa mắt tôi còn nhiều hơn lúc tôi còn là con người; tôi thật sự có thể nhìn thấy điều đó.
"Như anh yêu em". Anh nói với tôi.
Anh áp mặt tôi vào giữa lòng bàn tay anh và đưa mặt anh lại gần tôi - đủ chậm để nhắc nhở rằng tôi phải cẩn thận. Anh hôn tôi, mềm mại như lần thì thầm đầu tiên, và bất chợt trở nên mạnh hơn, dồn dập hơn. Tôi cố gắng nhớ rằng phải dịu dàng với anh, nhưng thật khó khăn để ghi nhớ bất kì điều gì trong sự tấn công dữ dội của sự xúc động này, thật khó để giữ cho những dòng suy nghĩ được mạch lạc.
Cứ như anh chưa từng hôn tôi vậy - như thể đây chính là nụ hôn đầu tiên của chúng tôi. Và, sự thật là, anh chưa bao giờ hôn tôi như thế này cả.
Nó gần như làm cho tôi cảm thấy có lỗi. Chắc chắn tôi đã vi phạm thỏa thuận. Tôi cũng không thể cho phép mình làm chuyện này.
Sự thật thìtôi không hề cần đến khí oxy, hơi thở dồn dập của tôi, chạy thật nhanh như lúc tôi đang bị thiêu đốt. Đây lại là một ngọn lửa khác.
Ai đó hắng giọng. Emmett. Tôi nhận ra sự sâu xa trong âm thanh này, vừa đùa cợt vừa khó chịu.
Tôi quên mất là chúng tôi không ở một mình. Và rồi tôi thấy rõ cái cách tôi vòng qua người Edward lúc này, không được lịch sự cho lắm ở chỗ đông người .
Thật bối rối, tôi lập tức lùi lại.
Edward cười khúc khích và bước lại cùng với tôi, tay anh vẫn vòng qua thắt lưng của tôi. Gương mặt anh rực sáng - như một ngọn lửa trắng đang cháy dưới làn da kim cương của anh.
Tôi trút một hơi thở không cần thiết để tự hòa giải với chính mình.
Quả là một nụ hôn khác thường! Tôi cố đọc những biểu hiện của anh lúc này và so sánh sự rõ rệt này với ký ức mờ nhạt của con người, một cảm nhận mãnh liệt. Trông anh-có chút gì đó rất bảnh bao.
"Anh đã không nhiệt thành với em". Tôi tố cáo anh bằng giọng nói ngân nga của mình, đôi mắt tôi nhíu lại.
Anh phá lên cười, rạng rỡ cùng với sự khuây khỏa rằng tất cả đã kết thúc - những nỗi sợ hãi, những cơn đau, những sự mập mờ, sự chờ đợi, bây giờ tất cả đã bị bỏ lại phía sau chúng tôi. "Còn bây giờ là khoảng thời gian cần thiết", anh nhắc nhở tôi. "Bây giờ đến lượt em không được làm anh đau". Anh lại cười. Tôi cau mày khi nhận ra rằng không chỉ mình Edward cười. Carlisle bước đến bên Emmett và đi về phía tôi một cách lả lướt; đôi mắt ôngcó chút gì đó cảnh giác, nhưng Jasper dõi theo những bước chân của anh. Tôi chưa từng nhìn thấy nét mặt đó của Carlisle trước đây, cũng không hẳn. Tôi nheo tít mắt - như thể tôi đang ngước lên nhìn thẳng vào mặt trời.
"Con cảm thấy thế nào rồi, Bella?" Carlisle hỏi.
Tôi nhận ra điều đó ngay ở giây thứ 64. " Bị chìm sâu. Rất nhiều..". Tôi ngân dài, lắng nghe theo giọng nói ngân nga của chính mình.
"Đúng vậy, nó có thể trở nên rất phức tạp".
Tôi gật nhanh một cách ngớ ngẩn. "Nhưng con cảm thấy dường như có phần nào đó giống con. Một phần nào đó thôi. Con không mong đợi gì điều đó cả". Cánh tay của Edward siết qua eo tôi một cách nhẹ nhàng. "Con đã nói rồi", anh thì thầm
"Con hoàn toàn kiểm soát được mình", Carlisle trầm ngâm. "Nhiều hơn là ta mong đợi, ngay cả trong khoảng thời gian con phải chuẩn bị tâm lý cho chuyện này".
Tôi nghĩ về những sự thay đổi tâm lý đột ngột. Một sự tập trung khó khăn, và thì thầm "Con không chắc lắm về điều đó".
Ông gật đầu một cách nặng nề, và rồi đôi mắt tựa như pha lê của ông long lanh đầy thích thú. "Có vẻ như chúng ta đã dùng morphine rất đúng lúc. Nói với bố, con nhớ được những gì trong suốt quá trình biến đổi?"
Tôi ngập ngừng, cảm nhận từng hơi thở của Edward phả lên má tôi, gửi gắm những lời thầm thì xuyên qua làn da của tôi.
"Mời thứ đều rất-..Rất mờ nhạt trước đó. Con còn nhớ đứa bé không thể thở được-."
Tôi ngước nhìn Edward, trong chốc lát những nỗi sợ hãi trong ký ức chợt dâng lên.
"Renesmee rất khỏe và bình an", anh hứa, một tia sáng yếu ớt trong đôi mắt của anh mà tôi chưa từng thấy trước đây. Anh nhắc đến tên con bé trong nỗi kìm nén sự hăng hái. Một lòng kính trọng. Cái kiểu kính trọng khi mà người ta thường nói về vị thần của họ. "Con còn nhớ được gì sau đó nữa không?"