• ĐỔI TÊN MIỀN VIETWRITER.PRO SANG vietwriter.co TỪ NGÀY 18/11

New Vương quyền (1 Viewer)

  • Chương 1-10

Vương quyền


Đó là một đêm mưa bão triền miên tại vùng ngoại ô của đế quốc York. Trong một căn nhà gỗ hoang vắng, có một thiếu niên ngoài hai mươi đang đứng run rẩy dưới một mái nhà đổ nát, lụp xụp. Thỉnh thoảng, anh ta thò đầu ra giữa biển đen mù mịt bên ngoài, đôi mày cứ cau lại liên tục. Dường như anh ta đang đợi ai đó.

Rất lâu sau, khi mưa đã nhẹ hạt hơn, người thiếu niên lại nhòm ra cửa thêm lần nữa. Đồng tử anh mở to khi phát hiện ra một ngọn đèn hiu hắt trong đêm đông đang tiến về phía mình. Nhưng khi ánh sáng đó càng đến gần, đôi mắt thiếu niên không còn bộc lộ niềm vui sướng nữa mà thay vào đó chính là nỗi sợ hãi đến tột cùng. Người đó toan bỏ chạy nhưng bỗng ngã khuỵu xuống bởi một đòn tấn công bất ngờ từ sau. Trước khi mọi thứ xung quanh tối sầm lại, anh ta đã thấy rất nhiều đôi chân mang toàn bốt da đen đứng bao quanh mình. Thiếu niên nắm chặt chiếc tay nải, thều thào vài tiếng “Violetta, Violetta” rồi ngất hẳn.

----------

Hiện tại, khắp nơi trên đế quốc York, người ta không ngừng bàn tán về hôn sự rắc rối giữa đại hoàng tử nơi này cùng nhị tiểu thư của gia tộc Flinen danh giá.

Gia tộc Flinen vốn có nguồn gốc hoàng gia từ nhiều đời trước, nên xét về gia thế và sức ảnh hưởng thì có thể chỉ xếp sau hoàng tộc hiện giờ. Các ông tổ đời trước của gia tộc này lại biết cách làm ăn, nên của cải, tài sản cứ dư thừa và được chất đống theo năm tháng. Vì vậy xét về độ giàu có thì dòng họ này hơn hẳn mấy gia đình quý tộc khác nhiều lắm. Nguy hiểm hơn, họ nắm trong tay rất nhiều binh lính – những đội binh tàn dư từ chế độ trước, chính vì thế hoàng đế của vương quốc York đã nhắm một đứa trẻ nhà Flinen để liên hôn với con ông ta. Thứ nhất dùng cho việc củng cố địa vị và binh lực, thứ hai là để bắt đứa trẻ đó làm con tin trong hoàng cung theo cách êm đẹp nhất. Bởi không ai nói thì hoàng đế cũng tự hiểu, thế lực gia tộc Flinen có thể lấn át quyền hành của ông bất cứ lúc nào. Vì vậy ông ta cần “giam giữ” một bảo bối của nhà này để hạn chế việc tạo phản của họ và Violetta, nhị tiểu thư dòng tộc Flinen đã được chọn. Nhưng không ai ngờ được rằng cô gái tưởng như lành tính ấy đã bỏ trốn cùng người tình trước khi hôn lễ sắp đặt được thực hiện.

Và tại một căn phòng lớn có cửa kính oval trông ra vườn hồng ở dinh thự Flinen, út nữ Ravenna đang tựa đầu vào khung của, nét mặt nhăn nhó:

– Bà chị đáng ghét của mình, quỷ tha ma bắt bà đi.

Nói xong, cô gái vơ lấy bình hoa cạnh đó ném thẳng xuống sàn trải thảm nhung đỏ.

Cô gái đó chính là Revenna, đứa con út khác biệt trong dòng tộc Flinen. Ravenna thường bị cha mẹ nói là không phải sinh ra để kết hôn với quý tộc hay một tên nhà giàu nào đấy. Cô chỉ có thể lấy một gã tầm thường vì cô vốn không có cốt cách của một mệnh phu nhân cao quý.Ravenna không hề giận, ngược lại còn cảm thấy đúng. Cô nàng này ghét đám quyền thế nhưng lúc nào cũng giả tạo kia. Cô còn định cả đời chẳng kết hôn mà. Nhưng sau khi chị cô chạy trốn, công tước Flinen – người trụ cột tham hư danh của dinh thự Flinen, cũng chính là cha Ravenna quyết bắt con gái út của mình thế vào vị trí của cô con thứ Violetta vốn đã mất tích. Đúng là một ý tưởng tồi tệ theo lời đám quý tộc đang bàn tán.

Sau khi thấy Ravenna đã ném xong bình hoa, các nữ hầu vội cuống cuồng nhặt nhanh các mảnh vỡ và lau chùi sàn ướt, còn tiểu thư cao quý vẫn nằm ngửa ra giường, hai chân kê lên tường trong bộ váy ngủ. Ravenna đang cảm thấy bực bội, tức giận, cô muốn tỏ ra chống đối với cái mệnh lệnh oái ăm từ cha nên lúc nào cũng tỏ ra là kẻ đáng ghét như hiện tại.

Bỗng có tiếng roi gõ mạnh lên bàn. Tiếp sau đó là một giọng nói khản đặc vang lên:

– Thưa người, đó là hành động của hoàng tử phi sao?

Ravenna vẫn giữ nguyên tư thế, sau đó bình thản đáp:

– Chắc gì trưởng hoàng tử sẽ giành được ngai vị chứ. Và chắc gì ta sẽ lấy ngài. Biết đâu ta cũng như chị Violetta, bỏ trốn thì sao.

Bầu không khí bỗng im lặng, các nữ hầu bối rối vội lui ra ngoài, để lại vị giáo viên già đang giận tím mặt.

Người phụ nữ đó đặt cây roi lên bàn, bước nhanh về phía đứa con gái ngỗ ngược rồi túm hai chân cô.

– Người quả là đứa học trò hư đốn nhất ta từng thấy!

Bà ta vừa quát tháo vừa ném đôi chân trắng nõn kia xuống.

– Gia tộc này có bốn trai ba gái, bốn trong số đó đã thành danh, dựng vợ gả chồng. Họ đều là do ta nuôi dưỡng, đều ngoan lắm cơ, sao người lại…- Vị phu nhân già lắc đầu ngán ngẩm.

Ravenna ngồi lên, tiến về phía bàn, rót một tách trà ấm có vị thơm hoa nhài thoang thoảng rồi đưa cho người phụ nữ đáng thương trước mặt.

– Mời bà, phu nhân Hearth.

Vị phu nhân giãn cơ mặt nhận tách trà. Bà chăm chú nhìn thiếu nữ trước mắt.

Gương mặt nhỏ xinh được ôm bởi mái tóc nâu sáng rối bù, đôi mắt lúng liếng chứa đầy sự tinh nghịch. Dù đây là tiểu mỹ nhân, nhưng gương mặt vẫn còn quá non trẻ, chỉ mới mười bốn tuổi. Một cái tuổi chưa thể đối phó với thế giới quý tộc đầy mưu ác.

– Thực ra, người nên chín chắn và luôn thể hiện sự điềm tĩnh – Phu nhân Hearth nhẹ nhàng ngồi xuống ghế – Nên che giấu con người thực của mình trong giới xã giao. Ta biết lòng người đang dậy sóng nhưng…

Bên ngoài cửa sổ, lũ trẻ con người hầu đang nô đùa trong giờ giải lao. Ravenna chăm chú nhìn chúng. Bất giác, đôi mắt cô như ánh lên những tia sáng lấp lánh.

Ngày còn bé, Ravenna thường ít theo cha mẹ đến các dạ tiệc. Váy áo xúng xính diêm dúa, những lời ca ngợi, nịnh bợ nhạt toẹt làm cô phát ngấy. Nếu có gã nào đấy còn nhỏ tuổi mà tỏ ra quý tộc đỏm dáng, cô bé Ravenna khi đó sẵn sàng hất ly nước vào chúng. Cứ vài lần như thế, quý ngài Flinen quyết định để cô ở nhà cho yên chuyện. Khi cha mẹ và các anh chị đi hết, Ravenna sẽ bắt đầu chơi đùa cùng bọn trẻ ngoài lâu đài.

Ravenna trưởng thành vẫn giữ nguyên cái thói quen ấy. Ghét bọn nhà giàu, thích giao lưu với kẻ nghèo. Nếu bà chị Violetta không trốn đi cùng kị sĩ Ed, cô sẽ mãi có cuộc sống vô lo như xưa, chỉ vì sự ra đi theo con tim của người chị khả kính, bao niềm vui của Ravenna bỗng chốc tan biến.

Sáng sớm, gia nhân sẽ đánh thức cô dậy lúc sáu giờ sáng, cái giờ mà gia đình cô còn trùm chăn ngáy o o. Ravenna từng hỏi phu nhân Hearth, công bằng ở đâu? Phu nhân bảo một hoàng hậu tương lai phải thức sớm lo thực đơn và các món ăn cho bệ hạ. Nghệ sĩ và nhạc công được mời về dinh thự dạy cô, sau đó là vài chuyên gia ngôn ngữ. Ravenna lại hỏi phu nhân Hearth, ta có nên ám sát hoàng tử để vụ hôn sự này chấm dứt hay không? Lúc đó, phu nhân chỉ cười khổ.

Thật ra mà nói, Ravenna là đứa thông minh nhất trong ba cô con gái nhà Flinen, nhưng chẳng phải là đứa ngoan nhất. Nếu như chịu từ bỏ đi cái tính vô tư kia và cố tỏ ra mình là người phụ nữ dịu dàng, cô sẽ có tiềm năng là người vợ tuyệt vời mà ai cũng muốn săn đuổi. Có lẽ cha cô, công tước Flinen cũng nhận ra điều đó nên dù có bao lời khuyên can, ông vẫn quyết để Ravenna thế vị trí thái tử phi cho chị gái.

Ravenna gấp một viên đường, khuấy ly kêu lách tách và ngửa cổ cho trà vào miệng. Phu nhân Hearth vội vã hét lên:

– Ôi trời ơi, không thể ăn như thế!

– Sao mà chẳng được chứ, miệng ta đang đắng lắm, đắng cả trong lòng nữa, cần thứ gì ngọt ngọt cho bớt cảm giác này thôi.

Người phụ nữ trung niên vội vuốt nhẹ má Ravenna.

– Ta cảm thấy cha mẹ thật quá đáng – Ravenna áp tay quý bà Hearth vào má mình – Cứ như thể… ta bị bán đi để lấy danh tiếng cho Flinen vậy.

Ravenna cũng từng muốn bỏ trốn, nhưng điều gì đã thôi thúc cô ở lại? Tình yêu thương gia đình? Lòng kiêu hãnh của cô? Hay đơn giản cô không có nơi nào để đi cả, cô cũng không có tiền. Nói tóm lại, vị tiểu thư út nhận định rằng tất cả chỉ là do mình quá nhát gan mà thôi.

Ravenna ngả người lên giường sau khi tiễn phu nhân Hearth ra khỏi phòng. Cô thở dài, đưa tay về phía cửa sổ.

– Lấy hoàng tử, hay thái tử có vẻ không tệ lắm nhỉ. Nhưng ta vẫn muốn như con chim ngoài kia, tự do bay nhảy.

Ngoài ô cửa sổ viền hoa văn tinh xảo, từng đàn chim trắng đang vỗ cánh bay về phía chân trời xa tít.

Phu nhân Hearth thở dài rồi rời phòng.

Sau khi phu nhân Hearth đi khỏi chưa bao lâu, một nữ hầu tay bê bình và chậu sứ đến phòng Ravenna. Cô ta nhìn đồng hồ đã chỉ bảy giờ sáng sau đó nhìn sang vị tiểu thư đang bất động trên giường, rồi lên tiếng:

– Do cha mẹ người đều đang ở hoàng cung, nên hôm nay phu nhân Hearth cố tình không gọi người dậy sớm nhỉ.

Ravenna đặt tay lên trán, khẽ cười.

– Ừ, bà ấy muốn ta được ngủ lâu hơn đó mà. Bà rất tốt.

Nữ hầu rót nước vào chậu, nhúng chiếc khăn trắng vào đó rồi đưa cho tiểu thư.

Ravenna lau mặt, sau đó các gia nhân khác bắt đầu mang thức ăn và quần áo vào. Họ giúp cô thay y phục, một bộ váy vàng thêu cây dương xỉ. Nữ hầu ban nãy chải mái tóc xơ rối cho cô, thỉnh thoảng Ravenna thấy cô ta nhìn mình trong gương rồi cười tủm tỉm.

– Mặt ta có gì buồn cười sao? – Ravenna quay đầu nhìn cô hầu gái.

– Không ạ. Chỉ vì người thật sự xinh đẹp nhất trong số ba chị em, nên kẻ tôi tớ chăm sóc người cũng hãnh diện lây.

– Đừng đùa nữa Ivy. Ta làm sao sánh được với Violetta chứ.

Đợi cho cô hầu Ivy cài xong vài chiếc lông vũ xanh lên tóc, Ravenna bước về phía cửa sổ, đôi mắt bỗng hướng về phía xa xăm không tiêu cự.

– Ngay cả dũng khí để bỏ đi như chị ấy ta còn chẳng có nữa là…

Ivy nghe vậy thì hốt hoảng xua tay.

– Ấy chết, xin tiểu thư đừng đùa thế, không hay đâu ạ.

Ravenna cười tít mắt.

– Đùa thôi, ta đùa thôi mà. Nào, dắt ta đến phòng ăn thôi.

Ivy làm theo lời cô chủ. Cả phòng ăn rộng lớn là thế, chỉ có duy nhất Ravenna ngồi cô độc giữa bao hoa thơm, đèn treo lộng lẫy cùng thức ăn thơm phức. Nhà có tận bảy anh chị em nhưng hiện tại chẳng có một ai, muốn hẹn mọi người tụ tập một bữa uống trà trò chuyện cũng chẳng thấy. Nhưng rồi Ravenna nghĩ, khi gặp nhau rồi thì mình và các anh chị nên nói gì nhỉ? Chẳng có gì để nói hết, họ quá lạnh lùng đi, đôi lúc cô cứ cảm thấy họ khinh đứa em này nữa. Nghĩ đến đây thôi, vị tiểu thư út thở dài rồi lẩm bẩm.

– Có khi không gặp thì sẽ ổn hơn, dù hơi buồn một tí.

Sau khi dùng bữa sáng, Ravenna đi đến phòng tập nhạc. Thầy Brown dạy môn hạc cầm là gã khó ưa nhất trong các giáo viên. Ông ta luôn khẽ mạnh vào tay Ravenna mỗi khi cô đàn sai dây. Rồi ông ta cứ luôn miệng bảo cô chẳng có tí thục nữ nào.

Còn nhớ một năm trước, trước khi lãnh phải cái hôn sự không mong muốn, Ravenna vẫn ung dung chạy nhảy ra vào nơi này. Cô có thể đánh các đoạn piano khó nghe nhất, kéo đứt cả dây violin một cách thô bạo, rồi bấm loạn cả các phím đàn đại phong cầm. Dù có bị la mắng, vài ngày sau sự việc vẫn diễn biến như cũ. Thật ra thì Ravenna không phải tệ trong môn nhạc, cô không phải là một nhạc công tài ba, nhưng chẳng ngốc đến độ bấm sai phím ngày này qua ngày khác. Chỉ vì cô rất không vừa mắt tên giáo viên dạy nhạc thôi, nên cô cố tình phá ông ấy như thế. Dù có bị phản ánh thì đâu lại vào đấy. Ravenna thấy trò thổi kèn làm từ chiếc lá do bọn con nít ngoài dinh thự dạy có khi còn hay hơn mấy bài học của lão Brown nhiều.

Giờ thì cô không thể làm như vậy. Ravenna khẽ thở dài, nhẹ nhàng mở cánh cửa. Bên trong phòng học nhạc phản ánh rõ sự giàu có của gia chủ. Rèm gấm đỏ tạo cảm giác ấm cúng với chiếc lò sưởi to mạ vàng, chóp đèn pha lê cheo lủng lẳng, lấp lánh như những vì sao bạc. Rất nhiều loại nhạc cụ được đặt tại nơi này, và mỗi người con của gia tộc Flinen sẽ được chọn vài lĩnh vực mà họ yêu thích để học, nhưng Ravenna phải học hết. Chỉ vì cái danh xưng hôn thê trưởng hoàng tử quá cao quý kia.

– Chào thầy Brown – Ravenna nhấc váy rồi khẽ cúi đầu.

Thầy Brown già cỗi ngồi tựa lưng lên ghế, đôi mắt già mở không lên mà còn cố nheo lại nhìn đứa học trò trước mặt.

– Vào đi trò Flinen. Trò trễ quá đấy! – Giọng ông ồm ồm khó nghe, như thế cố tình nói gặng để tỏ sự bất mãn.

Ravenna biết ông này không thích mình. Chính vì vậy, cô cũng chẳng cần tỏ vẻ lễ phép.

– Chào thầy. Thực ra với tính kiêu ngạo của thầy, thầy có thể đến trễ, đâu cần chờ ta.

Ông Brown khẽ động đậy. Nếu ông ta đến trễ chẳng phải sẽ bị trừ lương sao. Con bé Ravenna biết rõ còn cố tình khiêu khích. Ông ghét đứa con gái út nhà Flinen này lắm nhưng vẫn phải ngậm bồ hòn làm ngọt.

– Rồi, ta bỏ qua cho trò. Giờ thì lại đây đàn cho ta nghe nào. Lần trước học bản Dạ khúc của tiên nữ đúng không? Trò có luyện tập trong mấy ngày qua chứ?

Ravenna gật đầu rồi tiến vào ghế ngồi.

Ravenna có thể ghét ông thầy này, nhưng như đã nói, cô không hề bị mù nhạc. Dù sao hiện tại cũng đang mang danh là hôn thê hoàng tử, cô không thể nghịch phá thầy Brown nhiều như trước, cần phải giữ gìn phẩm giá cho gia đình hơn. Cô út nhà Flinen quyết đình hôm nay sẽ học tập thật đàng hoàn. Ngón tay thon dài của cô lướt nhẹ trên các sợi dây mỏng manh, tạo ra những vần điệu du dương như âm thanh trên thiên giới. Các gia nhân đi ngang thỉnh thoảng sẽ dừng lại đôi chút để lắng nghe thứ âm thanh tuyệt diệu đến thế. Ravenna thầm nghĩ, không bỏ công một tuần luyện ba lần cho môn này.

Nhưng Brown khó tính bỗng vút mạnh roi vào tay cô. Vẻ mặt ông ta trông có vẻ khó coi lắm.

– Đàn quá nhanh rồi, trò thực không nghe những gì ta dạy ư?

Chẵc chắn ông ta trả đũa vụ ban nãy. Ravenna cố nhịn mà tiếp tục đàn theo ý ông ta, nhưng cây muốn lặng gió chẳng ngừng. Lão Brown cứ tìm cớ để đánh, xem chừng lão rất khoái chí. Mà lão đánh mạnh tay chứ chẳng hề hù dọa, bởi cha mẹ Ravenna cho phép ông dạy đứa con nghịch ngợm này theo cách nghiêm khắc, cực đoan vẫn được mà. Đánh một tí thì chẳng nhầm nhò gì, lần nào học Ravenna cũng bị khẽ tay thế này, các ngón tay thường hằn đỏ lên sau mỗi giờ học nhưng người thân cô vẫn xem đó là việc bình thường. Họ chỉ bảo với cô út rằng bất cứ thứ gì muốn thành công thì cũng phải đổ mồ hôi sương máu, chỉ vài vết đỏ trên tay thì chẳng đáng làm to chuyện.

– Thưa thầy, xin thầy dừng tay. Ta đã cố làm theo ý thầy rồi đấy! – Ravenna hậm hực lên tiếng.

Ông Brown giật bắn người, cố lấy lại uy quyền của người thầy.

– Trò… trò dám vừa nói vừa chỉ vào mặt thầy mình như vậy sao?

– Ta cần một người thầy chân chính chứ không phải một kẻ thích lấy việc công trả thù riêng. Thầy hãy nhìn lại mình với phu nhân Hearth xem, thầy có cảm thấy xấu hổ không? Ta không chấp nhận bản thân bị sỉ nhục mãi như thế! Dù sao thầy cũng chỉ là một nhạc sĩ trong cung đình chứ chẳng phải quý tộc đâu, hãy nhớ lấy!

Ravenna hậm hực mở cửa phòng, xong chỉ tay ra phía ngoài.

– Mời thầy về cho. Và tôi không cần thầy dạy nữa.

Ông Brown giận giữ bước nhanh về phía cửa, song lão ngoảnh mặt về phía Ravenna, hét to:

– Ta sẽ đem chuyện hôm nay thưa với nhà vua, ngươi hãy đợi đấy.

Sau khi thầy Brown đi khỏi, phu nhân Hearth bước vào với vẻ mặt giận giữ.

– Tiểu thư đã phạm sai lầm nghiêm trọng rồi. Gã ta sẽ đem chuyện này nói cho cả hoàng cung nghe thôi.

Ravenna bước về phía ghế, ngồi thụp xuống, nét mặt vẫn bình thản.

– Mặc kệ gã. Ta xem gã sẽ làm gì được ta. Một tên hám tiền, nịnh thần chẳng đáng để ta tỏ vẻ tôn trọng.

Phu nhân Hearth thở dài. Sau đó bà xoa đầu Ravenna.

– Tính khí khảng khái của người làm ta đầy ngưỡng mộ. Nhưng tiểu thư ơi, chốn phù hoa vốn đầy mưu hiểm, hãy che đậy những bất mãn trong lòng mình, có như thế mới khó bị nắm thóp. Đặc biệt với người sắp trở thành vợ hoàng tử, điều đó càng cần thiết.

Ravenna nắm chặt dây đàn, cười gượng gạo.

– Ta không hiểu tại sao cha lại đẩy ta vào vị trí quá cao cả kia? Ta không thể với tới, ta rất mệt mỏi!

Phu nhân Hearth ôm lấy cô gái bé nhỏ vào lòng và dịu dàng an ủi.

– Ravenna, ta ước gì người không sinh ra trong gia tộc này…

Ravenna ngước nhìn cô giáo.

– Phu nhân vừa nói gì ạ?

Phu nhân Hearth biết bản thân vừa lỡ lời, bà chống chế.

– À không, ta chỉ nói ước gì người không phải đảm trách cương vị thái tử phi mà thôi. Không có ý gì cả.

Ravenna ngả người ra sau ghế, thở dài.

– Violetta, chị đang ở đâu?







Vương quyền


Sau vụ cãi vả với thầy Brown đáng ghét, Ravenna đương nhiên được anh trai trưởng gọi đến chấn chỉnh.

Edmund là trưởng nam nhà Flinen. Anh ta là người hoàn hảo nhất của gia tộc, mới hai mươi tuổi đã được bổ nhiệm làm bộ trưởng tài chính cả đế quốc và được hoàng hậu gả luôn cháu gái cho. Có điều, Ravenna rất ít khi gặp chàng ta. Có lẽ vì Edmund dành thời gian cho công việc trong cung quá nhiều, ít khi về nhà. Lần gặp gần nhất có lẽ khoảng… năm tháng trước, lúc Violetta đã bỏ trốn, chính Edmund là người tìm gặp Ravenna và bảo cô thay thế cho chị.

Edmund tầm ba mươi, cao lớn như cha và có mái tóc vàng của mẹ. Ngoài anh ta và Violetta, năm người còn lại có tóc nâu giống bố. Theo gia nhân nhận xét, Edmund rất lạnh lùng, hà khắc, cả độc đoán nữa. Anh trai thứ sáu của Ravenna là Danny, bảo rằng do hồi còn bé, Edmund bị kiềm cặp quá mức chẳng cho chơi với ai nên đâm ra tự kỉ, học nhiều quá nên đầu óc không bình thường. Tóm lại, sau cái lần nói chuyện cùng Edmund, Ravenna thấy Danny nhận xét đã sai. Edmund là một quý ông điềm đạm, nghiêm chỉnh vô cùng.

Đứng trước cửa phòng anh trai, tim Ravenna đập liên hồi. Dù sao ngoài Danny ra, đây là lần đầu cô vào phòng một anh trai khác mà. Danny dễ trò chuyện với Ravenna nhất do cả hai có độ tuổi xấp xỉ, anh thứ sáu cũng là người ít lạnh lùng nhất với đứa em út trong bốn người anh. Những người khác phần lớn chỉ lo công việc, mà hiện giờ Danny cũng hay vắng mặt trong dinh thự lắm. Còn anh trưởng là người Ravenna ít tiếp xúc, cô không biết sẽ bị anh ấy giáo huấn việc gì đây.

Cuối cùng Ravenna cũng có thể gõ cửa.

– Vào đi – Bên trong vọng ra tiếng nói.

– Chào anh, em đến theo lời anh dặn – Ravenna khẽ cúi chào.

Edmund đứng xoay lưng về phía Ravenna, đang đọc một quyển sách, nhìn dáng lưng phía sau rất giống cha của cả hai lúc còn trẻ trong mấy bức họa mà Ravenna đã xem.

Ravenna vẫn đứng im chờ đợi. Công nương Isabelle, tức vợ của Edmund, sống tại khu điền trang phía Bắc của gia tộc Flinen, cách xa hoàng cung để yên tĩnh dưỡng thai. Lẽ ra Edmund cũng sẽ sống ở đó cùng vợ con, nhưng công việc quá nhiều nên anh đành ở dinh thự gia tộc để tiện việc đi lại nơi hoàng cung. Nhiều lúc Ravenna không hiểu, vợ chồng họ có thể sống theo cách như vậy hay sao? Vài tháng mới gặp nhau. Hay chẳng lẽ cuộc hôn nhân của họ chỉ là ván bài chính trị, không có tình cảm, nên dẫu sống xa hay gần cũng chẳng hề ảnh hưởng cả hai.

Ravenna chợt nghĩ, lẽ nào sau này cô cũng giống Isabelle, rơi vào cuộc hôn nhân như thế, rồi cả cuộc đời sống có chồng mà như không có vậy.

– Em đang nghĩ gì thế? – Edmund nhìn chằm chằm vào cô em gái.

– Không, không có gì đâu ạ. Em, em đang nghĩ, căn phòng của anh… thực khác so với tưởng tượng.

Edmund ngủ giường sắt, khắp phòng chỉ có độc nhất chiếc bàn tròn nhỏ cùng hai cái ghế, còn lại xung quanh chỉ toàn là kệ sách. Sàn không trải thảm, không treo rèm, thực quá khác xa các căn phòng của quý tộc cao quý của nhà Flinen. Nếu không có các đống sách quý xuất hiện ở đây, người ngoài cứ tưởng đây chỉ là nhà một dân đen bình thường.

– Anh vốn không phải gọi em đến để ngắm phòng mình – Edmund ngồi xuống ghế.

Ravenna thầm mắng ông già Brown, ông ta hẳn đã nói xấu cô rất nhiều với anh trưởng.

– Ngồi đi, Ravenna.

Ravenna chậm chạp thực hiện yêu cầu.

Edmund rót trà cho cả hai, sau đó xắt bánh đưa cho em. Ravenna đột nhiên cảm thấy, có cây dao ở đây thật nguy hiểm.

– Ta sẽ vào vấn đề chính ngay. Ta muốn em xin lỗi thầy Brown.

Ravenna kích động:

– Chuyện đó không thể, thưa anh. Ông ta không đáng nhận lời xin lỗi của em.

Edmund đưa một hộp vàng cho em gái.

– Đưa cái này cho hắn, anh không muốn chuyện hôm nay của em bị lan truyền lung tung.

Ravenna định phản bác, nhưng chưa kịp lên tiếng thì Edmund đã chĩa mũi dao xắt bánh vào mặt cô. Đôi mắt anh ta như con dã thú bị chọc phá giấc ngủ, nhìn em gái mình sòng sọc làm Ravenna chẳng thể nào tin vào mắt mình. Người anh luôn lịch thiệp, dù có xa cách, lạnh lùng nhưng thường gợi cho kẻ khác một cảm giác đáng tin cậy như Edmund mà lại đang chĩa dao vào chính em ruột của mình sao?

– Không cần biết em xin xỏ thế nào. Ta không muốn danh tiếng gia tộc ta bị hủy hoại bởi cái thói trắc nết của em.

Sau khi im lặng giây lát, Edmund lại hỏi:

– Ravenna, em là ai?

Ravenna cố suy nghĩ hết sức những câu trả lời tốt nhất để mình không phải lãnh một nhát dao vào người. Nhưng cô không thể tìm ra phương án phù hợp. Cô đang suy tính việc bỏ chạy.

Kế hoạch chưa thực hiện, Edmund vội lên tiếng:

– Em là Ravenna Ivelana De Flinen, con gái của công tước Francis De Flinen, hậu duệ của hoàng tộc đời trước. Thông qua bên mẹ, em gái cố quốc vương xứ Lorien, em cũng có họ hàng với quốc vương hiện nay của bên đó.

Ravenna cảm thấy đầu ong ong. Cô cố gặng hỏi:

– Ưm, thế thì sao ạ? Nhưng xin anh hãy bỏ con dao ấy xuống được không? Người hầu trông thấy thì… – Giọng Ravenna run rẩy.

Edmund bỏ dao xuống bàn, bước tới bên em, thì thầm:

– Em không cảm thấy gia tộc Flinen có nguồn gốc cao quý hơn bọn York à? Chúng ta xứng đáng làm vua hơn gã vua hiện giờ.

Ravenna choáng váng. Lời nói này của anh trai còn đáng sợ hơn cả trò bắt rắn trườn qua người hồi còn nhỏ, hay cả những trận đòn đau điếng của cha. Cô cũng ý thức được quyền lực của gia tộc mình rất lớn, nhưng đâu thể phát ngôn đầy tính phản trắc như lời Edmund được. Tại sao Edmund lại suy nghĩ những thứ kinh khủng như thế?

Ravenna hơi ngả người sau nhưng Edmund vội túm chặt tay cô.

– Nghe này, em gái yêu quý. Ta muốn làm anh vợ của vua Peter đệ nhất tương lai. Sau đó, ta và cha sẽ có kế hoạch tiếp theo. Nhiệm vụ của em là trở nên thật xinh đẹp, thật tài giỏi trong mắt bọn hoàng tộc York. Hơn hết, em phải là cô gái ngoan ngoãn trong mắt mọi người. Đừng làm ta phát cáu như con bé Violetta đó. Nếu không… em không biết ta sẽ làm gì đâu.

Đại công tử nhà Flinen dùng đôi mắt đang rực lửa nhìn cô em út. Ravenna biết anh cô không hề nố đùa, anh ta muốn tạo phản, và bản thân cô là con cờ chính trị do chính anh ruột mình thao túng. Tay Ravenna đau nhói. Edmund không phải là binh sĩ, nhưng anh ta đã dồn cả sức lực bóp chặt tay em gái, Ravenna cảm nhận được sự tức giận của anh dành cho Violetta đang dồn hết vào mình.

– Ta bận lắm, chẳng có thời gian lo việc em mãi đâu. Hãy cư xử sao cho xứng đáng với danh hiệu đang mang trên người đi – Edmund gầm gừ và dúi hộp vàng vào tay cô em – Hãy cút về chỗ mình, suy nghĩ làm sao hòa giải với lão Brown, rõ chưa?

Sau khi được Edmund cho lui ra, Ravenna chạy trối chết về phòng, đóng sầm cửa lại. Cô trượt dài trên sàn nhà lạnh lẽo, đầu óc vẫn còn hoảng loạng bởi lời nói của anh trai.

Edmund đúng là một gã điên mà. Danny hoàn toàn nói đúng.

Sau cuộc trò chuyện với anh trai, Ravenna đã trải qua một đêm khó ngủ. Thậm chí ngay tối hôm đó, cô đã mơ thấy cảnh tượng bản thân mình là một con rối và liên tục phải làm theo các mệnh lệnh của Edmund. Ravenna thức giấc trong nỗi sợ hãi bao kín. Khi Ivy chải tóc cho cô, cô hầu gái vội hốt hoảng:

– Ôi trời, mắt tiểu thư thâm hết rồi. Vậy cuộc gặp tối nay thì sao?

Ravenna ngơ ngác. Ivy bảo tối qua sau khi gặp riêng cô, Edmund vội sắp xếp một buổi gặp riêng cho em gái mình và hoàng tử Peter, thư mời đã đến hoàng cung từ sáng sớm. Ravenna sẽ được nghỉ học vài hôm để tiếp đón vị vương tử kia.

Ravenna nghiến răng.

– Anh ta đang suy tính gì vậy nhỉ?

Ravenna suy ngẫm một hồi lâu rồi quyết đi gặp Edmund. Cô cố thu lấy can đảm và tiến về phòng anh trai. À không, đối với Ravenna, Edmund giờ đây như một gã tâm thần bệnh hoạn hơn là một người anh đúng nghĩa.

– Xin lỗi đã đến đường đột không báo trước, anh cả. Nhưng em có chuyện này muốn hỏi anh.

Edmund vận áo choàng đen của quan chức trong triều, dáng vẻ trầm ngâm, hiền hòa bên đống công văn, chiếc kính nhỏ càng làm tăng vẻ tri thức nơi anh. Nếu là trước khi biết bộ mặt thật của ông anh, Ravenna sẽ có thiện cảm ngay. Còn giờ đây cô thấy phát sợ với con người này.

Edmund ngước nhìn Ravenna, mỉm cười nhẹ. Cứ như có hào quang đang chiếu rọi vào gương mặt giả tạo đó vậy.

– Nói đi em gái thân thương của ta.

Ravenna đan hai tay vào nhau, hỏi.

– Tại sao lại mời hoàng tử đường đột như vậy?

Edmund tựa lưng vào ghế rồi thở dài.

– Chẳng phải là để dọn đường trước cho em sao? Khắp giới nhà giàu ai cũng xầm xì bao điều không hay về em. Ta muốn em tự tay dập tắt mấy thứ dơ bẩn đó bằng chính năng lực của mình.

Ravenna chẳng rõ làm thế thì được gì. Nếu đại hoàng tử đã không thích cô thì có cố cách mấy cũng chẳng được đâu. Đây vốn dĩ chỉ là cuộc hôn nhân chính trị thôi mà.

Edmund nhịp tay lên ghế và tiếp tục căn dặn.

– Còn nữa, vài bữa sau nhớ đi tìm lão Brown mà xin lỗi, rõ chưa?

Ravenna chưa bao giờ muốn thế. Tuy vậy, cô cũng đã dự trù được một kế hoạch để đối phó với ông thầy dạy nhạc, dù chẳng biết nó có thành công không, song cô vẫn muốn mạo hiểm một lần. Thế là Ravenna đánh liều xin xỏ anh mình.

– Nếu đã mời được hoàng tử Peter, xin anh hãy mời luôn lão già Brown kia, hãy nói là có hoàng tử đến đây, con cáo già hám danh đó tự khắc sẽ mò tới.

Edmund đan hai tay vào nhau, cười khùng khục, điệu bộ rất kì quái.

– Có thể cho ta biết lí do chứ?

Ravenna lắc đầu.

– Nhưng anh hãy mời gã trong bí mật, bằng bất cứ giá nào, không thể để ai phát hiện gã đến dinh thự nhà ta.

– Còn căn dặn ta gì nữa không?

Ravenna nắm chặt hai tay, cố lấy hết dũng khí rồi bảo:

– Em sẽ có con đường đi của riêng mình. Nhưng đó là con đường mang về vinh quang cho gia tộc Flinen chứ không phải con đường phản trắc như cha và anh đang ấp ủ.

– Há há há. Ôi trời ơi, thật tức cười quá!

Edmund cười một cách rất bất bình thường. Nhìn điệu bộ của anh trai, Ravenna không tin nổi vào mắt mình. Làm sao anh ta có thể che giấu bộ dạng điên khùng thế này bằng vẻ ngoài đạo mạo suốt bao năm mà chẳng bị lộ? Công nương Isabelle liệu có biết con người thật của anh ta? Có khi nàng ta biết rồi nên chọn cách ở xa anh ta cũng nên. Dù là gì đi nữa, Ravenna cảm thấy lời Danny nói thật đúng.

Edmund đập mạnh tay lên bàn làm Ravenna giật bắn. Ravenna thấy có vài giọt máu bắn lên mặt của anh mình. Edmund trở về với vẻ mặt dã thú hôm qua, cái ánh nhìn ghê sợ đó bất giác làm Ravenna không thể nhúc nhích.

– Đừng làm ta tức cười, em gái ạ. Ngươi chẳng qua chỉ là con tốt thí cho nước cờ của cha và ta mà thôi. À không, con bé Violetta mới có vai trò quân tốt chứ. Còn ngươi, ngươi chỉ là kẻ thay thế cho nó.

Ravenna cảm thấy mặt nóng ran. Sự tức giận bắt đầu len lỏi trong cô.

Edmund liếc nhìn cô em mình một cách khinh bỉ. Từ nhỏ, cô đã có cảm giác mình hay bị gã anh này lườm như thế, nhưng Ravenna hi vọng đó chỉ là tưởng tượng. Không ngờ hôm nay Ravenna đã biết đó chẳng phải ảo giác, Edmund thật sự luôn coi thường mình.

– Ngươi từ bé đã là nỗi phiền phức cho gia tộc. Từ những lần vô phép của ngươi tại những đại tiệc, đến việc chơi với bọn thường dân, rồi cả việc ngươi không chịu học hành cho đàng hoàng như bao đứa trẻ của dòng họ này nữa. Nếu không có ta và cha nhớ tới ngươi, tạo cơ hội cho ngươi lấy hoàng tử, ngươi sớm đã bị quên lãng rồi.

– Thì ra, em trong mắt anh là kẻ như thế. – Ravenna cố ép nước mắt không rơi ra.

Edmund dường như chẳng để tâm cảm xúc của cô. Ông anh trai tiếp tục nhìn vào đống công văn.

– Một kẻ như ngươi sẽ đem vinh quang về cho chúng ta bằng cách nào hả? Tốt hơn hết, hãy cố leo lên ngai vị hoàng hậu, làm con rối cho gia tộc Flinen, đó là nhiệm vụ của ngươi.

Ravenna xây xẩm đầu óc và cố quay người đi. Edmund bỗng lên tiếng:

– Ta sẽ mời gã Brown cho em, em gái yêu mến. Lúc đó đừng làm ta thất vọng nhé! Dù ta đoán em sẽ chẳng làm được gì đâu. Kiêu ngạo quá làm gì, trong khi chỉ cần đưa tiền cho lão ấy và nói câu xin lỗi là xong ngay ấy mà.

Ravenna bỏ đi, mặc kệ bao lời lải nhải của người anh trưởng.

----------

Vài ngày sau.

Ravenna vẫn đang suy nghĩ mãi về kế hoạch mình sẽ dành cho lão Brown, cô đã có một buổi gặp bí mất với hai tên lính được mua chuộc trong gia tộc trước khi quay về phòng để Ivy giúp cô đắp trà làm giảm vết thâm mắt.

Ivy là cô hầu gái vô cùng tận tụy với chủ. Lúc Ravenna sinh ra đã được Ivy chăm sóc. Giờ Ravenna mười lăm tuổi, tức là Ivy đã bên cô mười lăm năm. Thời gian cô hầu này bên cạnh Ravenna còn nhiều hơn chính mẹ ruột.

– Nói xem Ivy, sau khi ta vào cung, cô có nhớ ta không?

Ivy cúi mặt. Bỗng có tiếng thút thít phát ra từ cô hầu gái.

– Ôi, Ivy, đừng khóc. Lúc đó, ta sẽ viết thư cho cô mà.

Đôi khi, Ravenna cảm thấy những người dưng như phu nhân Hearth và Ivy, sao lại tốt hơn hẳn người thân của mình.

Hoàng hôn đã nhuốm đỏ cả khung cửa sổ oval phòng Ravenna. Lại một ngày mệt mỏi đã trôi qua. Cô đưa mắt nhìn xuống khoảng sân rộng của gia đình. Có một chiếc xe ngựa đang tiến vào, người trong xe đưa đầu ra ngoài, nhìn về phía Ravenna, vẫy vẫy cánh tay của mình như muốn chào cô.

Đó là một thanh niên có mái tóc nâu đồng màu với cô, vận triều phục của cung đình giống Edmund. Ngoài anh cả làm việc trong triều, còn có anh hai Edward giữ chức giáo sư dạy học cho các hoàng tử, công chúa trong hoàng cung. Người đang vẫy tay đó chính là Edward.

Chiếc xe ngựa dừng lại. Bọn gia nô khiêng từ trong đó ra một cái hòm gỗ, Edward chỉ trỏ vài điều gì với họ, sau đó cũng đi vào nhà.

Bên ngoài bỗng có tiếng chào hỏi của các gia nhân. Hình như họ đang chào “ngài Edmund”. Ravenna vội quay người lại, tiến về phía cửa. Edmund xuất hiện chắn trước cô.

– Ta mang đến đồ em muốn rồi đây – Edmund thì thầm.

Anh ta đưa cánh tay ra cho em gái.

– Đi thôi nào.

Ravenna hậm hực choàng tay mình vào cánh tay đó, cả hai tiến về phía phòng của Edmund. Người ngoài nhìn vào sẽ thấy đây là cặp anh em tuyệt đẹp, rất hoàn hảo. Nhưng chỉ người trong cuộc mới biết được sự thật bên trong cái mã ngoài tốt đẹp đấy.

– Nào, ngồi đi – Edmund vừa nói vừa kéo ghế cho Ravenna sau khi cả hai đều đã đứng bên trong nơi ngả lưng của người anh trưởng.

Ravenna lấp lửng.

– Anh nói đem đồ tới, lẽ nào là…

Có tiếng gõ cửa, Edmund ra mở. Đám gia nhân mang cái hòm gỗ ban nãy vào trong.

– Đó là đồ của anh Edward mà –Ravenna thắc mắc.

Một người khiêng hòm vội nói:

– Thưa tiểu thư, đây là công văn của ngài Edmund nhờ ngài Edward chuyển từ hoàng cung vào ạ.

Edmund ra hiệu xua bọn người kia đi, sau đó cẩn thận khóa cửa lại.

– Anh… tính làm gì?

Edmund hừ một tiếng, sau đó mở hòm.Ông thầy Brown từ trong đó ngồi bật dậy.

– Thầy…

Ông Brown không thèm nhìn Ravenna lấy một cái. Lão đi thẳng tới ghế ngồi. Sau đó nhịp nhịp tay trên bàn.

– Anh ngươi bảo ngươi muốn xin lỗi ta, sau đó sẽ cho ta gặp hoàng tử Peter phải không?

Ravenna vốn đã tính sẽ nói năng nhẹ nhàng rồi, nhưng ông Brown quả thực đáng ghét vô cùng. Cô sẽ không tỏ ra lịch sự với gã này nữa.

– Đúng vậy. Ta biết ông dù được biểu diễn trong hoàng cung nhưng khát vọng của ông còn lớn hơn thế. Ông muốn trở thành thầy dạy nhạc của hoàng gia. Đúng không, ngài Brown?

– Muốn bịt miệng ta chuyện hôm trước, cái giá không chỉ có việc gặp hoàng tử là xong đâu, con bé xấc xược.

Ravenna vốn đã biết bản chất mê vinh hoa phú quý của lão già trước mắt, chỉ là không ngờ lần này ông ta lại thẳng thắng bộc lộ bản chất này ra như vậy. Trong khi cô em gái đang tức giận, Edmund vẫn đứng yên lặng, tựa lưng vào chiếc tủ nhỏ cạnh bên chiếc giường sắt và thong thả xem màn hài kịch mà cô em gái sắp sửa chuẩn bị.

– Ông là đồ tham lam. Tôi đã cho ông một cơ hội to lớn như thế, chính ông đã không đón nhận đấy nhé.

Ravenna bất giác vỗ tay. Từ ngoài cửa sổ, có hai gã đội nón sắt che kín mặt xông vào, túm chặt lấy ông Brown. Ravenna mau chóng nhét vào miệng lão một cái khăn tay, khiến ông ta chỉ có thể rên ư ử.

Một nụ cười nửa miệng hiện hữu trên gương mặt lạnh lẽo của Edmund.

– Em tính làm gì lão?

– Mang con cáo già này nhốt vào đâu đây nhỉ? – Ravenna trầm ngâm suy nghĩ – Cần dạy lão một bài học cho chừa thói tham lam đi.

– Hay giết gã đi – Edmund vô tư nói.

Brown cố đẩy rớt chiếc khăn rơi khỏi miệng. Ông ta nhìn Edmund với ánh mắt đầy tức giận.

– Ngươi đang đùa sao? Thả ta ra, hai đứa trẻ hư hỏng nhà ngươi.

Ravenna chán chường nhìn anh trai.

– Anh đừng có bệnh như vậy. Lão chưa tới mức phải chết.

Edmund đáp lại em gái bằng một nụ cười đầy ẩn ý, nhưng ánh mắt tỏa ra sát khí dữ dội. Edmund lấy thanh gươm treo trên tường, từ từ tiến về phía ông Brown.

Ravenna cảm thấy không ổn bèn can ngăn:

– Anh, đừng đùa nữa. Em chỉ muốn dọa ông ta thôi.

Edmund vung lưỡi kiếm, gương mặt lạnh tanh nhìn vào người thầy từng dạy mình không chút cảm xúc.

– Em muốn đùa, nhưng ta muốn gã chết thật.

Ravenna vội ra lệnh cho hai gã đeo nón sắt:

– Các ngươi mau buông ông ta ra!

Bọn chúng vẫn đứng yên lặng, một trong hai tên lấy tay bịt miệng Brown lại khiến giọng gã chỉ còn là tiếng rên ư ử.

Edmund chém thẳng vào bụng lão Brown. Lão ngã xuống, nhưng miệng vẫn cố nói bằng giọng đứt quãng:

– Các… các người là… bọn giết… người. Violetta… cũng do các ngươi… gi…

Lão Brown tắt thở.

Ravenna vội lay ông ấy.

– Này, ông vừa nói gì đấy? Mở mắt ra mau! Ông vừa nhắc tới chị Violetta đúng không?

Ravenna nhìn sang Edmund.

– Ông ta vừa nhắc đến Violetta. Có phải chị ấy đã gặp chuyện phải không?

Edmund yên lặng.

– Ai cũng bảo chị ấy bỏ trốn cùng ngài Ed. Nhưng em vẫn luôn nghĩ, chị ấy không phải người vô trách nhiệm đến thế. Chị ấy biết rõ hậu quả mà gia đình ta phải gánh khi làm mất mặt hoàng tộc mà.

Edmund vẫn chẳng bé môi lời nào. Linh tính như được mách bảo, Ravenna cố gặng hỏi anh trưởng.

– Ông Brown hình như muốn nói chị Violetta cũng là do… Edmund, anh đang giấu diếm điều gì?

Hai gã đeo nón sắt tiến về phía Ravenna. Một gã cởi nón ra, bên trong chiếc mũ sắt là một thiếu niên có vẻ đẹp tựa thiên thần.

Gã xoa đầu Ravenna.

– Đến nước này anh nên nói cho em sự thật. Chính anh Edward đã đâm chết chị Violetta và gã Ed.

– Anh Danny, anh vừa nói gì? – Ravenna run rẩy nhìn thiếu niên trước mặt.

Gã còn lại cũng tháo mũ, để lộ gương mặt bên trong chính là Edward.

Edmund trừng mắt với đứa em trai út.

– Ngươi không thể câm mồm được sao?

Người con trai tên Danny nhắm chặt mắt, hai tay siết thành nắm đấm.

– Không thể giấu được mãi đâu anh à! Đêm nào em cũng mơ thấy chị Violetta gào thét tìm em cả. Tại sao chúng ta phải làm đến nước này? Em không thể chịu đựng nổi!

Edmund chẳng nói gì nữa, chỉ giương đôi mắt lạnh lẽo nhìn Ravenna đang run rẩy tiến về phía cậu hai nhà Flinen.

– Anh Edward, xin hãy nói với em anh không hề làm vậy – Ravenna túm chặt áo người anh hai.

Ravenna bắt đầu khóc. Cô vốn rất ít khóc. Có khóc cũng không muốn cho kẻ khác nhìn thấy. Nhưng giờ đây, cô cảm thấy giới hạn của mình đã chịu đủ. Cô sợ hãi như còn cừu bé nhỏ đang đứng giữa nanh vuốt của bọn sói hung ác.

– Violetta… là người chị tốt. Chị ấy luôn chơi với em, luôn an ủi mỗi khi em bị cha đánh.

Ravenna xông tới chỗ Edmund, đẩy mạnh anh ta. Nhưng Edmund chỉ xê dịch một chút.

– Tên điên này! Là anh sai Edward giết chị ấy, đúng không? Anh là đồ điên, đồ điên mà. Tôi sẽ mang chuyện này báo với cha mẹ.

Edward túm tay em mình. Anh ôm chầm lấy Ravenna. Ravenna cảm thấy anh ta đang run, một thứ nước ấm ấm thấm vào vai Ravenna.

– Anh không muốn giết em ấy. Nhưng… nhưng ta không thể làm khác được.

Ravenna chộp con dao rọc giấy để trên bàn, đâm thẳng vào vai Edward.

– Ravenna, em điên rồi sao? – Danny hét lên rồi đỡ anh hai mình.

Ravenna ngã khuỵu xuống đất.

Edmund sau một hồi im lặng liền lên tiếng:

– Con bé Violetta bảo nó sẽ không cưới hoàng tử. Nó nói nó sẽ đến cung điện, trình bày nguyện vọng được lấy gã Ed nghèo khó cho mọi người nghe. Nó tính đem cả chuyện nó có thai nói cho khắp thiên hạ này biết.

Edmund túm tay Ravenna, giật con dao vứt xuống đất, sau đó tát cô một cái vang trời.

– Nó tính bôi nhọ cái danh của dòng họ này. Ta sẽ không cho phép nó làm thế. Ngươi lấy gì mà bênh vực nó? Nên trước khi nó kịp vào cung, ta đã sai người bắt cả hai đứa hư hỏng kia, giết chúng, đặt xác chúng vào đây này.

Edmund đẩy nhẹ cánh cửa tủ sách, một mật thất được mở ra, có mùi hôi thối dữ dội hòa lẫn với mùi của các loài hóa chất sộc thẳng vào không khí.

– Xác của chúng được bọn ta vất vào đây – Edmund lạnh lùng nói – Giờ thì Edward và Danny, đem xác gã Brown kia giải quyết luôn một thể đi.

Hai người anh còn lại thu dọn chiến trường. Danny nhìn em gái rồi bảo:

– Hai gã lính của em bị chúng ta đánh ngất giấu trong kho. Lát sẽ tỉnh lại thôi.

Ravenna vẫn ngồi bất động, cúi gầm mặt.

Hóa ra Violetta chẳng hề bỏ trốn, chị ấy đã bị giết. Khủng khiếp hơn, bọn chủ mưu lại giấu xác chị ấy ngay trong chính căn nhà mình. Ravenna hoài nghi về cái gọi là công lý, là tình thân trên thế gian này. Cô muốn đem sự thật này phơi bày ra ánh sáng. Cô phải bảo chuyện này cho chính quyền để giam hết ba kẻ điên đang đứng trước mặt mình.

Edmund hiểu rõ em gái định làm gì. Vậy là gã thô bạo kéo áo Ravenna lên, sau đó thì thầm.

– Đừng mong báo cáo với bất kì ai về ba cái xác bên trong mật thất. Lát nữa thôi, ta sẽ cho lão Brown phân hủy nhanh chóng bằng các loại axit đậm đặc nhất như hai đứa kia, ngươi chẳng có bằng chứng gì đâu. Với lại ngươi đâu muốn Ivy gặp chuyện, đúng chứ?

Ravenna chẳng nói chẳng rằng, đôi mắt vô hồn của cô chỉ lơ đãng nhìn vào ánh lửa đang nhảy múa bên trong căn hầm, nơi chất chứa thi thể chị mình. Edmund phẩy tay với hai đứa em trai, họ mau chóng khiêng xác ông Brown về phía tủ sách.

Trước khi rời đi, Edward nhìn Edmund bằng ánh mắt đầy oán trách.

– Anh, khi đó anh đã không nói cho em biết, Violetta đang có thai.

Edmund chỉ lắc đầu, tỏ vẻ ngán ngẩm.

– Con hoang không đáng để sống.







Vương quyền


Ravenna rất xinh đẹp. Cô có mái tóc nâu bồng bềnh (nếu được chải chuốt đàng hoàng), đôi mắt của cô luôn ánh lên vẻ tinh anh, rạng rỡ. Tổng thể gương mặt cô là một tuyệt tác của tạo hóa. Thực ra, cả gia tộc Flinen đều mang vẻ đẹp hao hao nhau. Bất kể nam nữ cũng sẽ có nét tương đồng. Chính vì thế, Ravenna rất giống anh chị mình. Họ đều rất thu hút.

“Xoảng”.

Có tiếng gương vỡ vang lên từ phòng tiểu thư út. Ivy cùng vài cô hầu vội chạy vào.

Ravenna úp mặt lên bàn trang điểm, mảnh vỡ của gương rải đầy xung quanh. Chiếc hộp nhạc cũng bị gãy tan tành. Các nữ hầu nghĩ chắc cô dùng hộp nhạc để ném vào gương.

– Tiếc quá, hộp nhạc đẹp thế cơ mà. – Một cô hầu lên tiếng khi đang thu dọn các mảnh vỡ.

Ivy trừng mắc nhìn cô nàng. Cô ta vội im phăng phắc.

Ivy nâng tay cô tiểu thư lên, có vài vết thương rỉ máu do kính cứa vào.

– Nào, tiểu thư xinh đẹp của tôi, tôi không biết vì sao cô buồn bực, nhưng hãy mau băng bó vết thương và thay đồ để đi gặp hoàng tử nào.

Ravenna ngước mặt lên, đôi mắt trống rỗng nhìn Ivy.

– Ta ghét gương mặt này. Nó gợi cho ta nhớ nhiều thứ kinh tởm.

Ivy cười nhẹ.

– Sao lại kinh tởm? Cô rất xinh đẹp, cô nên hạnh phúc vì điều đó. Nào, chúng ta đi thay đồ và trang điểm thôi. Hôm nay là lần đầu cô gặp hôn phu của mình, nên phải thật lỗng lẫy mới được.

Lão Brown và cặp đôi Ed – Violetta đã hoàn toàn biến mất khỏi thế gian này.Ravenna biết rõ họ ở đâu, nhưng vì Ivy, vì gia tộc và cha mẹ, cô không dám phơi bày sự thật. Điều đó làm Ravenna đang trong tình trạng bực tức, khó chịu với mọi thứ xung quanh.

Các hầu gái chọn cho Ravenna bộ váy xanh lục nhạt, dưới chân váy thêu một hàng hoa hồng đỏ, tựa như những khóm hoa đang nở rực rỡ trên thảm cỏ. Tay áo viền ren cũng thêu nổi hình hoa. Có một chiếc thắt lưng vàng thắt ngang eo làm điểm nhấn cho cả bộ trang phục.

Họ uốn hai lọn tóc to cho cô rồi thả chúng về phía trước, mớ tóc còn lại được búi lên cao được cố định bằng chiếc kẹp vàng hình lông vũ.

Hôm nay sẽ là ngày đầu tiên tiểu thư út được gặp vị hôn phu cao quý nhất cả nước, nhưng làm sao để có thể tươi cười với chàng khi có quá nhiều sóng gió đang khơi gợi trong lòng đây?

– Ôi chu choa, người đẹp quá – Một hầu gái thốt lên.

Ravenna cũng ngạc nhiên khi nhìn mình trong tấm gương ở phòng thay đồ. Cô trở nên giống một quý cô hơn hẳn thường ngày. Rất quý phái và quyến rũ, dù cô chỉ mới mười lăm tuổi.

Hầu gái dẫn Ravenna đi về phía đại sảnh lớn, nơi mà vị hôn phu của cô đã chờ đợi sẵn. Ravenna bước đi trên thảm êm đắt tiền mà tựa như đang đi trên giáo mác bén ngọt, tâm trạng đầy mơ hồ nhưng cũng đau đớn.

“Hãy trở nên xinh đẹp và tài giỏi. Từ từ quyến rũ gã hoàng tử để gã trở thành nô lệ của em, khi đó chúng ta sẽ dễ dàng hành động hơn”.

Ravenna rùng mình nhớ lại lời của Edmund trước khi anh ta đuổi mình về phòng.

“Nếu em không làm theo ý gia đình, ta e là Ivy và phu nhân Hearth sẽ có số phận như Violetta vậy.”

“Điên rồ, phu nhân Hearth đã dạy dỗ anh, cả bảy anh em chúng ta từ tấm bé.”

“Em có thấy số phận thầy Brown chứ? Mạng của họ chẳng qua chỉ như hòn đá lót đường cho ta thôi. Giờ thì ngoan ngoãn đi thay đồ chuẩn bị gặp hoàng tử đi.”

Ravenna không ngờ, các anh của mình lại bị biến chất đến thế, đặc biệt là ông anh cả. Lẽ nào tất cả do bị nhồi nhét quá nhiều thứ trong đầu? Cô quyết định khi cha mẹ về, phải đem chuyện hôm nay nói với họ.

– Tiểu thư, tiểu thư – Một nữ hầu lay Ravenna – Hoàng tử đang chào cô kìa.

Ravenna giật mình, cô nhấc váy, khẽ nhún gối.

– Thần, Ravenna Ivelana De Flinen kính chào đại hoàng tử cao quý của đế chế York. Cầu chúc sức khỏe và sự huy hoàng luôn đến với người.

– Ngước mặt lên đi, ta muốn ngắm vẻ đẹp của hôn thê mình – một giọng nam lạnh lẽo vang lên.

Ravenna thầm nghĩ, đúng là gã háo sắc mà. Chắc là một gã xấu xí, bản mặt dê cụ lắm đây. Tại vì Ravenna từng một lần thấy gương mặt thoáng qua của hoàng đế trong một chuyến diễu hành, đó là một ông già thô kệch, xấu xí. Con trai lão chắc cũng chẳng hơn gì.

– Ồ, không tệ – Hoàng tử lên tiếng.

Đại hoàng tử Peter của đế quốc York là một thanh niên tầm hai mươi, cao gần bằng Edmund, nhưng dáng người vẫn chưa đủ cường tráng để gọi là một người đàn ông. Anh ta hơi gầy, gương mặt có thể gọi là khá ổn, chỉ trừ điệu cười nhếch mép khiến Ravenna cảm thấy khá dị ứng. Đặt biệt ánh nhìn của anh ta làm cô rất khó chịu, cứ như thể anh ta đang nhìn một người con gái chỉ mặc đồ lót thôi vậy.

Đại hoàng tử cũng có thể xếp vào hàng điển trai đấy. Nhưng không hiểu sao Ravenna cảm thấy tên này không ổn lắm.

Anh ta cầm tay cô, hôn nhẹ lên đó.

– Ta là đại hoàng tử Peter Vusselis của York, cũng là hôn phu của nàng. Rất hân hạnh gặp mặt, cô dâu xinh đẹp của ta.

Ravenna cố gặng một nụ cười dễ mến nhất.

– Thần rất lấy làm vinh dự, thưa hoàng tử.

Hoàng tử cầm tay Ravenna tiến về phía bàn đã dọn sẵn trà bánh. Anh ta kéo ghế , rót trà cho cô, chăm bẵm cô từng li từng tí, những việc lẽ ra Ravenna phải làm đều bị anh ta giành làm hết.

Ravenna thực tình cảm thấy có ác cảm trước các quý ông lịch thiệp. Cứ nhìn kinh nghiệm vào anh trưởng của cô thôi là đủ biết.

– Nàng là tiểu thư nhỏ tuổi nhất của dòng họ Flinen, nhỉ?

– Vâng. Trước thần còn có hai chị gái.

Peter dùng muỗng khuấy tách trà liên tục, một hành động khá vô ý tứ trong giới quý tộc.

– Lẽ ra ta sẽ nên duyên với chị nàng, nàng Violetta xinh đẹp.

Tim Ravenna bỗng thắt lại khi nghe chữ “Violetta”.

– Nhưng khi gặp nàng, sắc đẹp của nàng còn hơn cả cô chị. – Hoàng tử chăm chú nhìn cô gái trước mặt một cách chăm chú.

Tay anh ta đột nhiên chỉ vào ngực Ravenna.

– Có điều… chỗ đó cần thời gian để to thêm tí nữa nhỉ.

Quản gia và người hầu đều sững người nhìn cả hai. Mặt Ravenna bỗng đỏ cả lên, vành tai nóng ran. Cô đã cố tỏ ra ý tứ, nào ngờ chạm phải kẻ dâm đãng đến thế, thực không nhịn nổi.

Ravenna đẩy tay anh ta ra.

– Hoàng tử, xin hãy cư xử cho đúng mực đi ạ!

Edmund nghe thấy tiếng hét vội chạy vào phòng trà.

– Xảy ra việc gì? Hoàng tử cao quý, con bé Ravenna làm chuyện gì thất lễ với ngài sao ạ?

Ravenna lo sợ lần này lại làm hỏng chuyện. Thế thì không biết gã anh trai bệnh hoạn của cô sẽ làm gì mình đây. Cô quyết định sẽ hạ thấp lòng tự trọng của bản thân, xin lỗi tên hoàng tử chết tiệt kia.

Đại hoàng tử bỗng cười to:

– Ha ha, quả là một thiếu nữ năng động và dũng cảm. Dám quát mắng cả ta cơ đấy!

– Thần… thần xin lỗi ngài… – Ravenna cúi người, dù chẳng rõ vì sao đại hoàng tử lại dùng từ năng động mô tả mình.

Peter đỡ Ravenna, đoạn anh ta véo má cô.

– Nàng khác hẳn với Violetta nhỉ. Trước đây ta từng gặp nàng ta. Đó là thiếu nữ nhút nhát và e lệ.

Peter nhìn sang Edmund rồi bảo:

– Ta sẽ đi dạo với em ngài trong nhà kính được chứ?

Edmund cúi người.

– Ngài cứ tự nhiên. Tôi rất vui khi thấy ngài hào hứng với con bé.

Peter kéo tay Ravenna về phía nhà kính.

Cả hai dạo bước dưới bầu trời đầy sao. Màn đêm lấp lánh như dải tóc của nữ thần bóng đêm được cài vô số vì tinh tú. Ravenna đưa tay sờ các khóm hồng ven đường đi, trông cô dịu dàng và thướt tha như một tinh linh của đêm tối. Ravenna cũng khá là ngạc nhiên khi mình có thể tỏ ra yểu điệu như hiện tại, rõ ràng tính cách thật của cô không phải thế.

– Nàng chỉ đang giả vờ tỏ vẻ làm một cô nàng nhẹ nhàng thôi phải không?

Ravenna ngạc nhiên nhìn đại hoàng tử.

– Các cô gái thường có thói quen chạm vào các loài hoa bên đường. Nhưng nhìn nàng xem, nàng đang cố chịu đau để sờ vào thân cây đầy gai đấy. Ta nghĩ nàng đang hành động một cách có chủ đích.

Sau đó, Peter nắm tay Ravenna lên và xoa nhẹ.

– Nhưng xem ra nàng cố chưa tới rồi.

Ravenna rút tay lại.

Peter ngồi xuống đài phun nước, đặt chiếc đèn cạnh bên rồi ra hiệu choRavenna đến ngồi cạnh.

– Nàng khá giống ta nhỉ. Luôn tạo cho mình lớp vỏ ngoài khác xa bên trong.

Ravenna sững sờ. Chỉ vài phút trước thôi, Peter như một cậu ấm hay bỡn cợt và chẳng đứng đắn, giờ anh ta lại mang một bộ mặt nghiêm nghị, trưởng thành lên rất nhiều, cứ như con người khác vậy. Đột nhiên cô cảm thấy lạnh sống lưng, bởi Peter có ánh mắt không phải là của kẻ đơn giản.

Tiểu thư nhà Flinen chậm chạp tiến về phía hôn phu rồi ngồi cạnh chàng.

Cả hai im lặng một lúc lâu. Ravenna thỉnh thoảng sẽ nhìn trộm Peter. Dường như vào giây phút thế này, trông anh ta thật sự như con người khác. Trầm ngâm, lặng lẽ, và có nét gì đấy rất cô độc.

Peter sau khi ngồi trầm tư một lát rồi bèn lên tiếng:

– Thực ra ta rất ghét gia tộc Flinen và ghét cả cuộc hôn nhân này.

Ravenna chẳng hề ngạc nhiên khi nghe câu nói đó. Chuyện gia tộc cô và hoàng tộc ghét nhau vốn là chuyện ai cũng biết. Một núi đâu thể có hai hổ được.

– Tôi cũng không thích việc kết hôn này. Nhưng vì gia tộc và những người tôi yêu thương, tôi phải chấp nhận nó. – Ravenna chống cằm nhìn hoàng tử.

Đại hoàng tử ngước nhìn lên trời. Sau đó anh ta lại nói:

– Hoàng hậu hiện tại muốn con bà ta, tức nhị hoàng tử lên ngôi. Cha ta rất sủng bà ấy nên nhiều đại thần rất ủng hộ bà. Ta đang bị cô lập.

Ravenna vừa lấy ngón tay xoắn lọn tóc của mình vừa nói:

– Nên anh chấp nhận một cuộc hôn nhân có cô vợ bỏ trốn với kẻ khác, chấp nhận lấy một kẻ thay thế như tôi. Tất cả chỉ vì cái họ Flinen, đúng chứ?

Peter nhoẻn miệng cười.

– Nàng cũng rất thông minh đấy.

Rồi đại hoàng tử đột nhiên đứng dậy, dang rộng hai tay và nhắm chặt đôi mắt lại, tựa như muốn tận hưởng thứ gì đó trong không khí.

– Ta muốn ôm trọn toàn bờ cõi của xứ York, muốn trở thành một vị vua anh minh như lời mẫu hậu đã từng căn dặn. Vì ta là con trưởng, đứa con đầu tiên của hoàng đế và hoàng hậu trước, một vị hoàng hậu tài đức vẹn toàn. Ta xứng đáng có được vương vị hơn bất kì ai khác.

Ravenna chẹp miệng. Ở trước mặt cô lại thêm một gã tâm thần tự kỉ nữa rồi.

Peter xoay người lại nhìn Ravenna.

– Chỉ có sự hỗ trợ của gia tộc nàng, ta mới có thể đạt được vương miện.

Ravenna vội xua tay:

– Gia tộc tôi thì giúp gì được cho anh?

Peter bỗng đổi sắc mặt tươi cười sang vẻ lạnh lùng.

– Flinen là hoàng tộc đời trước, nắm trong tay khá nhiều quân đội và sự trung thành của các lãnh chúa, quý tộc. Chỉ cần có gia tộc này làm hậu thuẫn, ta sẽ được công nhận hơn trong cuộc chiến giành ngai vàng.

Đại hoàng tử đột nhiên quỳ xuống chân Ravenna, cầm tay của cô lên và trao một nụ hôn nhẹ lên đó.

– Quan trọng hơn cả, ta cần một cô vợ hoàn hảo để làm ứng cử viên sáng giá cho ngôi vị hoàng hậu tương lai. Một cô con gái xinh đẹp của nhà Flinen là lựa chọn không tồi, đúng chứ?

Ravenna cười khinh bỉ.

– Anh muốn lợi dụng tôi thôi chứ gì.

– Nếu ta làm vua, nàng sẽ làm hoàng hậu. Điều đó là mơ ước của bao cô gái đấy. Hơn nữa, gia tộc nàng sẽ phồn vinh đời đời dưới triều đại của hai ta.

Ravenna bỗng cảm thấy sợ hãi lẫn ghê tởm cái khát vọng quyền lực của bọn đàn ông. Tất cả những nam nhân bên cạnh cô đều có dã tâm quá lớn.

– Nếu hai ta có thể trở thành kẻ trị vì, liệu tôi có thể đổi tên đế quốc thành Yorknen không?

Peter nắm chặt tay của Ravenna hơn khiến cô khẽ nhíu mày.

– Từ “Nen” trong Flinen sao? – Hoàng tử hỏi.

Ravenna gật đầu, dù biết được bản thân sẽ dễ dàng bị đánh giá khi đưa ra yêu cầu đó. Nhưng Peter lại bật cười thành tiếng.

– Tất nhiên rồi, cô dâu tương lai của ta. Với điều kiện nàng phải trở thành một vi hoàng hậu tương lai thật hoàn hảo. Với lại ta nghĩ cũng nên đổi một cái tên mới cho vương quốc.

Ravenna gật đầu.

– Dĩ nhiên là tôi sẽ cố gắng. Vì vinh quang gia tộc. À không, vì vinh quang của cả hai ta và cả đế quốc. Tôi nhất định sẽ phấn đấu trở thành một hoàng hậu xứng đáng bên anh.

Peter đứng dậy, hôn lên trán Ravenna.

– Vậy coi như đây là giao ước giữa ta và nàng đấy. Mong rằng ta sẽ mau chóng trông thấy vị mẫu nghi thiên hạ tài sắc vẹn toàn như nàng đã hứa.

“Liệu như vậy đã thành công trong việc quyến rũ Peter như lời Edmund dặn chưa?” Ravenna thầm nghĩ. “Hoàng tử về cơ bản không hề bộ lộ quá nhiều cảm xúc, cũng không tỏ vẻ đề phòng mình. Nhưng anh ta khá vui vẻ với mình, chắc cuộc sống sau này của cả hai cũng không quá tệ.”

Lần gặp ngày hôm nay cũng chính là bước ngoặt to lớn trong cuộc đời Ravenna, bởi khi cô đã chấp nhận đồng hành cùng vị hôn phu trong cuộc chiến ngai vàng, vĩnh viễn cô gái vốn luôn cầu mong điều bình dị này sẽ không thể quay đầu lại như trước.







Vương quyền


Hoàng tử Peter lưu lại gia tộc Flinen khoảng năm hôm rồi thu dọn hành lí trở về cung. Từ sáng sớm, xe ngựa hoàng gia đã đậu trước dinh thự nhà Ravenna. Bọn người hầu cứ túm tụm lại đứng xem sự náo nhiệt.

Ravenna nhìn bốn chiếc xe ngựa lộng lẫy bèn chẹp miệng.

– Đúng là một gã màu mè. Đồ đạc của anh ta cũng đâu nhiều, sao cần tận bốn xe ngựa?

Peter vừa kéo áo khoác lông, vừa thong thả bước xuống bậc thềm hoa cương. Ravenna đứng về một phía nhường đường cho anh ta. Edmund cũng đi cùng hoàng tử.

– Ta rất hài lòng về em gái ngài – Peter vừa nói vừa nhìn sang Ravenna. – Đó là vị tiểu thư tuyệt vời.

Edmund mừng rơn, chả bõ công đêm nào anh ta cũng gọi em gái vào phòng hăm dọa đủ kiểu. Thường thì mạng của Ivy và phu nhân Hearth – hai người gần gũi nhất với Ravenna sẽ bị mang ra làm điều kiện trao đổi, nếu Ravenna ngoan ngoãn khiến Peter vui, họ sẽ ổn, còn không thì chẳng ai có thể biết trước việc gì.

– Thật mừng khi nghe lời khen ngợi từ hoàng tử. Con bé này phải trải qua nhiều khóa huấn luyện nghiêm khắc lắm mới có thể như ngày hôm nay đấy.

Đại hoàng tử cười khúc khích, sau đó tiến về phía Ravenna, hôn nhẹ lên tay nàng.

– Tiểu thư cao quý, ta mong sẽ sớm gặp lại nàng. Có hai chiếc xe ngựa chứa các món quà ta tặng nàng và các anh chị nàng, mong nàng sẽ vui lòng đón nhận.

Ravenna ngạc nhiên, hóa ra anh ta mang quà tặng cho mình. Cô nở nụ cười duyên dáng nhất có thể với đại hoàng tử:

– Cảm tạ ngài. Thần rất vui khi nhận được sự quan tâm từ người.

Rồi Ravenna đột nhiên nắm tay Peter, nhìn anh ta bằng ánh mắt tình cảm nhất mà cô có thể thể hiện được.

– Thần rất mong chờ được gặp lại ngài – Cô dùng giọng tha thiết – Tại nơi ở của ngài.

Peter nở một nụ cười rồi gật đầu.

Sau khi xe ngựa hoàng cung đã đi xa, chỉ để lại khoảng đường vắng lặng trước dinh thự gia tộc Flinen, Edmund tiến về phía Ravenna, thì thầm:

– Xem ra hai đứa khá ổn nhỉ.

Ravenna nhìn anh trai rồi cười nhẹ.

– Anh ta cũng không tệ. Anh ta bảo sẽ mời em vào hoàng cung một chuyến.

Cô lướt qua anh trai mình.

– Em nhất định sẽ gặp cha mẹ nói về chuyện của Violetta. Em sẽ không tha thứ cho anh đâu. Cha sẽ có cách xử lí kẻ ác độc như anh.

Edmund không nói gì, dường như đôi mày anh khẽ chau lại, nhưng rất nhanh, anh ta lại trưng ra bộ mặt lạnh lùng thường thấy. Ravenna đáng lí ra phải cảm nhận được điều kì lạ. Edmund cấm cô mang chuyện của Violetta cùng lão Brown mách với ai, nhưng khi nghe em gái bảo sẽ tố giác mình với cha mẹ, Edmund chẳng tỏ ra lo lắng tí nào. Nhưng do quá chú tâm vào việc lấy lòng Peter mấy ngày qua, Ravenna xem chừng chẳng còn hơi sức mà để ý đến điệu bộ của ông anh trưởng nữa.

Những ngày tiếp theo, Ravenna ở lì trong phòng vùi đầu vào học tập. Các anh của cô lấy làm lạ, nhưng cũng chẳng ai hỏi han. Bình thường thì Ravenna vẫn hay than vãn mỗi khi đến bất kì tiết học nào, thế mà từ lúc gặp hoàng tử, tiểu thư út nhà Flinen trở nên chăm chỉ lạ lùng. Ai ai cũng rất ngạc nhiên, duy nhất chỉ có Edmund là thỉnh thoảng đứng nhìn em gái ngoài cửa rồi mỉm cười hài lòng. Anh ta hiểu rõ hạt giống khát khao quyền hạn đang dần hình thành trong người cô em út. Nó sẽ dễ dàng khiến Ravenna quy phục mình và gia tộc hơn, khi đó, con đường phục hưng triều đại cũ sẽ chẳng còn xa nữa.

----------

Vào một buổi sáng đẹp trời, khi sương sớm còn đọng lại như những hạt thủy tinh treo lủng lẳng trên lá, phu nhân Hearth lại đến. Lần này bà theo lời mời của Edmund đến dinh thự Flinen để dạy Ravenna kĩ hơn về những điệu khiêu vũ của giới quý tộc.

– Nào… một… hai… ba… bốn – Tiếng phu nhân Hearth đều đều vang lên trong phòng nhảy.

Ravenna cố bước đều theo các nhịp đếm, thỉnh thoảng cô sẽ vấp ngã, liền lúc đó Ivy sẽ chạy lại đỡ cô ngay.

Đợi khi Ravenna đã thấm mệt, phu nhân Hearth kéo cô vào bàn trà rồi nhìn cô cười dịu dàng.

– Hôm nay tiểu thư của chúng ta đã trở nên thật nữ tính rồi. Ta rất hạnh phúc khi thấy người dần trưởng thành lên từng ngày.

Ravenna chỉ cố nở một nụ cười mệt nhọc. Cả người cô đau nhức, nhưng cô nghĩ vẫn phải cố gắng hơn nữa, vì ngôi vị hoàng hậu.

Phu nhân Hearth nhìn ra được nỗi buồn lo trong mắt cô học trò. Bà rút trong túi áo ra một tấm thiệp trắng đưa cho Ravenna.

– Đây, thiệp mời cho con dự buổi tiệc trở về của con trai ta.

Ravenna sững sờ, rồi cô nở nụ cười rạng rỡ, nụ cười thật sự mà cô không cần giả tạo.

– Thật sao ạ? Richard, à không, ngài Hearth đã về sao? Thật sự đã về. Con vui quá!

Richard Francois Hearth là con trai của gia tộc Hearth. Ngày Ravenna còn bé, phu nhân Hearth hay mang cậu ta đến nhà Flinen học lễ nghi cùng Ravenna do cả hai cùng tuổi. Có thể nói hai người là thanh mai trúc mã, thân thiết vô cùng. Nhưng rồi Richard theo lời cha đi đến vương quốc Lorien làm con nuôi của gia đình chú từ năm tám tuổi. Từ đó cả hai phải chia xa nhưng Ravenna luôn giữ kỉ niệm về cậu bạn thời thơ ấu.

– Nó chỉ vừa về vài bữa trước và muốn tạo bất ngờ cho con, nó đã không nói gì. Tấm thiệp này nó nhờ ta đưa con và mong con sẽ đến dự.

Ravenna nắm chặt tấm thiệp rồi gật đầu.

– Nhất định sẽ tới! Con sẽ tới!

Thấm thoát đã một tuần trôi qua, cuối cũng cũng đã đến ngày hẹn trong thiệp của nhà Hearth.

Ravenna vừa đứng trước tủ đồ suy ngẫm chọn trang phục vừa ngân nga hát. Cô thử hết bộ váy hoa đến bộ váy xanh, đỏ. Nhiều hầu gái tỏ ra thắc mắc, khi đại hoàng tử đến, tiểu thư đã chẳng hề vui vẻ, vậy mà lại tỏ ra hứng thú trước lời mời của con trai một nhà quý tộc nhỏ nhoi như Richard, kẻ không mang một ích lợi nào cho gia tộc mình.

– Lâu lắm rồi tôi mới thấy người vui vẻ đến thế. – Ivy vừa nói vừa cài một chiếc trâm vàng cho Ravenna.

– Vì bọn ta là bạn thân lúc nhỏ mà. Ta luôn mong chờ gặp lại Richard. Chúng ta sẽ có nhiều điều để nói.

Ravenna hồi tưởng lại những năm tháng thời thơ ấu, cô và cậu bạn Richard vui đùa trên những đồng cỏ dài tít tắp phía trên đồi, rồi cả hai cùng trèo cây và bỏ trốn khỏi các tiết học, Ravenna luôn là kẻ rủ rê cậu bạn. Nhưng nếu có bị bắt và bị la rầy, Richard sẽ đứng ra chịu tội cho cô. Hay lúc cả hai hái trộm trái cây của lão nông dân gần nhà của Richard mà bị phát giác, cậu bé Richard cũng một mình lãnh trách nhiệm. Tóm lại, Richard luôn bảo vệ cô bạn nhỏ của mình.

– Ta đi đây.

Ravenna đứng dậy toan quay người đi thì Ivy vội nắm tay cô lại.

– Tiểu thư, tôi nghĩ nên nói với người chuyện này.

Ravenna tỏ vẻ khẩn trương.

– Nói nhanh đi Ivy, ta sắp phải đi rồi.

– Tiểu thư, cô đừng quên cô đã được chọn hôn ước với đại hoàng tử của vương quốc này. Xin cô đừng quá thân thiết với người con trai khác.

Ravenna mở to mắt, rồi nét mặt cô trở nên ưu sầu.

– Ta đã quên mất, ta cũng không còn giống xưa nữa. Richard liệu có thất vọng không đây?

Ivy đặt đôi giày xuống chân cô tiểu thư.

– Cậu Hearth rất quý cô. Sẽ không có chuyện cậu ấy buồn hay ghét bỏ cô đâu.

Ravenna gật đầu nhưng đôi mắt cô chẳng còn rạng rỡ như ban nãy.

----------

Dinh thự của gia đình Hearth không to như của gia tộc Flinen. Họ là một nhánh quý tộc lâu đời của một triều đại rất lâu về trước. Họ dường như đã bị lãng quên, nhưng với của cải của mình, các thành viên nhà Hearth vẫn có thể xem là những kẻ giàu có dù tiếng tăm không hề lừng lẫy. Những quý tộc tầm trung hay giai cấp trung lưu vẫn thường nhận lời mời của họ. Vì vậy, vào buổi tiệc hôm nay, xe ngựa vẫn ra vào tấp nập trước cổng của nhà Richard.

Xe ngựa của nhà Flinen cũng xuất hiện. Ai ai cũng ngoái đầu lại nhìn thiếu nữ xinh đẹp bước ra từ trong. Nàng đang ở độ tuổi xuân thì của các cô gái, vẻ đẹp trong trẻo nhưng cũng toát lên nét thông tuệ từ đôi mắt. Cả người nàng không đeo trang sức cầu kì, chính vì thế vẻ ngoài nàng càng nổi bật bởi không có sự lộng lẫy của nữ trang lấn át. Mọi người đang tò mò, không ai biết đó là giai nhân nào thuộc đệ nhất gia tộc Flinen thì bỗng có một thiếu niên tóc vàng trong bộ lễ phục trắng đã rẽ đám đông, bước về phía thiếu nữ. Người con trai đó cao hơn Ravenna chỉ khoảng hai đốt ngón tay, gương mặt vẫn còn nét tươi trẻ của một thiếu niên mới lớn. Nhưng nét mặt của cậu ta rất dịu dàng, ấm áp, dễ tạo được thiện cảm cho người khác ngay từ lần đầu gặp gỡ.

Thoạt đầu, cậu ta nhìn Ravenna với vẻ ngạc nhiên, nhưng rồi cậu mỉm cười vui vẻ.

– Là Ravenna đúng không? Tôi suýt không nhận ra cậu đấy!

Ravenna tính ôm chầm lấy chàng trai nhưng cô vội khựng lại. Sau đó, cô nhẹ nhàng cuối chào.

– Rất cảm ơn cậu chủ gia tộc Hearth đã mời tôi đến buổi yến tiệc. Tôi rất lấy làm vui mừng.

Bấy giờ người ta mới biết cô gái cao quý kia chính là út nữ của dòng tộc danh giá nhất đế quốc này.

Mọi người bỗng xì xào, bàn tán. Cậu Richard này dám gọi thẳng tên của con gái nhà Flinen, chứng tỏ hai người có mối quan hệ đặc biệt nào đó. Chỉ có điều tin đồn đính hôn giữa Ravenna và đại hoàng tử đã được lan truyền rộng rãi, thêm cả việc Peter ghé thăm gia tộc Flinen vào tuần trước nên dù cung đình chưa chính thức công bố chuyện hôn sự, khắp thiên hạ vẫn lấy làm dị nghị vụ việc giữa Ravenna và Richard.

Richard nhìn quanh, sau đó nhìn thấy ánh mắt lo lắng của Ravenna thì bèn lên tiếng:

– Thật thất lễ, thưa tiểu thư Flinen và mọi người. Chả là chúng tôi từng là bạn cũ thời thơ ấu, nên cách gọi ngày xưa vẫn còn chưa quên. Tôi bất cẩn nên quên mất việc này. Mọi người đừng hiểu nhầm gì cả nhé!

Mọi người cười ồ lên. Có nhiều kẻ còn nói Richard là kẻ hậu đậu, ngốc nghếch. Tuy vậy, Richard vẫn mỉm cười rồi nháy mắt với Ravenna. Giây phút đó, tim Ravenna đột nhiên thắt lại.

Cô thầm nghĩ, bản thân lại phải để Richard đứng ra bảo vệ nữa rồi. Cô chẳng thể bảo vệ được anh lần nào cả.

Phu nhân Hearth xuất hiện, bà diện chiếc váy đỏ quý phái, tay cầm quạt lông vũ phe phẩy trước mặt, ánh mắt vui vẻ nhìn mọi người.

– Các vị, cảm ơn mọi người đã đến buổi tiệc chào mừng con trai ta trở về. Mời mọi người vào trong nhà, ta sẽ dùng bữa.

Khách mời hàng nối hàng, sóng vai nhau tiến về phia cửa chính. Hai bên lối vào treo đầy những chiếc đèn trang trí trông rất lung linh, huyền ảo. Richard đưa tay ra trước mặt cô bạn cũ.

– Đi nào.

Cả hai người đi được nửa đoạn đường thì Ravenna thì thầm:

– Xin lỗi cậu. Tôi không thể gọi tên của Richard thân thiết như xưa được nữa. Đã vậy còn khiến cậu phải đứng ra bảo vệ mình. Tôi thật tệ mà.

Richard cười vui vẻ:

– Tôi hiểu mà. Dù sao chúng ta cũng đã trưởng thành.

– Chưa chắc nhé! Mặt cậu còn non lắm – Ravenna cười khúc khích.

– Thì tôi cũng đã vỡ giọng rồi mà – Richard nói nhỏ.

Ravenna đỏ mặt rồi tránh ánh nhìn của Richard. Richard kê sát mặt mình gần mỹ nữ trước mặt, nhìn cô một cách chăm chú làm Ravenna thậm chí không dám thở.

– Cậu… thay đổi quá nhiều nhỉ. Tôi thấy cậu rất…

Một đôi nam nữ từ phía trên tỏ vẻ ngượng ngùng nhìn cả hai. Richard liền gật đầu với họ, sau đó sóng bước đi tiếp bên Ravenna, lúc này đã đỏ cả vành tai.

Ravenna không hiểu, trước đây hai đứa thường ngủ chung, mặt đối mặt chơi cùng nhau. Vậy mà giờ đây cô lại có cảm giác ngại ngùng thế này. Rốt cuộc vì lí do gì, cả Ravenna cũng chẳng rõ.

Mười lăm tuổi, nhiều cô gái đã được gả đi hoặc có ý trung nhân trong lòng. Ravenna chưa từng yêu ai, chưa từng tơ tưởng. Khi chỉ mới mười bốn tuổi, cô phải thay chị lãnh trách nhiệm làm con cờ của gia tộc. Đến nay, cô nhận ra phải chăng mình đã quá hờ hững với bản thân, chưa từng mở cửa lòng mình một lần nào. Cô chưa bao giờ nghĩ sẽ động lòng với gã hoàng tử Peter kia, càng không thích bọn công tử nhà giàu phách lối. Cô từng nghĩ, nếu chỉ vì gia tộc mà không cần tình yêu thì cũng không có chuyện gì, không cần phải bận lòng.

Không cần bận lòng.

Cô đã từng nghĩ như thế.

Nhưng khi gặp lại Richard, lòng cô bỗng buồn vô hạn. Richard vẫn chưa biết cô đã được chọn làm vợ đại hoàng tử.

Khi nghĩ tới mọi kỉ niệm ngày thơ bé cùng cậu bạn, nước mắt của cô bỗng lăn dài trên má.

– Ravenna, Ravenna, sao thế? – Richard vịn vai cô bạn.

Ravenna lúng túng, sau đó vội xin phép lui về một góc phòng.

Ít lâu sau, cô nghe tiếng vỗ tay vang ra từ sảnh chính. Sau đó có mùi thức ăn thơm phức bay vào phòng khách. Là mùi gà quay. Bụng Ravenna sôi lên.

– Ôi thật ngu quá đi. Sao ta lại hành động kì quặc đến vậy? Bây giờ chẳng thể ăn gì cả.

Cô đi qua đi lại, rồi đá vào chân ghế. Đúng lúc đó, cánh cửa phòng mở ra, Richard xuất hiện với đĩa đùi gà trên tay.

vRavenna đột nhiên thấy mình thật chẳng ra làm sao. Cô vội nhún người tính xin lỗi thì Richard ngăn lại:

– Lúc nãy tôi thấy cậu đã làm gì rồi, không cần xin lỗi.

– Không không, điều đó thật thất lễ. Một quý cô không nên… – Ravenna lúng túng.

Richard véo má Ravenna.

– Anh thích nhìn em như lúc nãy hơn. Đó mới là Ravenna mà anh từng biết.

– Sao… sao lại đổi cách xưng hô rồi? –Ravenna ngạc nhiên nhìn Richard.

– Anh có thể gọi tên em như lúc bé không? Từ lúc ra đi, anh chưa bao giờ thôi nghĩ về em cả. Thiên sứ bé nhỏ của anh.

– Em… thật ra…

Richard đặt đĩa thức ăn lên bàn rồi nắm lấy tay Ravenna.

– Đi theo anh nào. Có chỗ này hay lắm anh muốn cho em xem.

Cả hai tiến vào một khu vườn được bao quanh bởi nhiều cây thân gỗ cao lớn. Ở chính giữa nơi đó, một cây sồi cổ thụ đang đứng sừng sững hiên ngang, nhánh và rễ cây lan khắp phía, và có một ngôi nhà gỗ xinh xắn được xây dựng ở giữa những tán cây vững chãi kia. Đó chính là ngôi nhà trên cây mà ngày bé Richard cùng Ravenna hay chơi đùa, thoắt cái đã rất nhiều năm trôi qua, căn nhà dường như chẳng hề cũ đi, vẫn như những ngày xưa cũ.

– Em đã tưởng nó bị phá. – Ravenna ngạc nhiên.

– Khi anh về, anh đã cố cho người sửa lại. Đó là lí do anh không thể gặp em ngay.

Richard tiến về phía cầu thang dây của căn nhà, cậu trèo lên vài bậc rồi chìa tay xuống với Ravenna.

– Nào, em leo được không?

Ravenna đứng bất động. Giày cao gót, váy dài phồng nhiều lớp và bao món phụ kiến khác nữa, làm sao cô có thể trèo lên đó.

Ravenna nhìn Richard. Ánh mắt lộ rõ vẻ mong mỏi điều gì đó. Rồi cô quyết định làm một việc cần thiết nhất để không phụ lòng người con trai trước mặt.

Cô tháo đôi giày cao gót và mấy món trang sức ra rồi gỡ từng lớp váy phồng. Lúc đó cô không nhìn thấy gương mặt cậu bạn mình, người đang che mặt lại, vành tai đỏ ửng. Richard ngại ngùng nhưng không nói, tay cậu đỏ cả mồ hôi hột.

– Nào, trèo thôi. – Ravenna cười tươi nhìn Richard. – Em nghĩ mình cần vận động để giải tỏa muộn phiền.

Leo được nửa đường, cô bị trượt dây và ngã xuống. Richard ôm chặt eo cô, mặt cả hai kề sát nhau, đến độ cô cảm nhận được hơi thở của người thiếu niên trước mặt.

– Xin lỗi, em sơ xuất…

Richard hôn cô một cách rất mãnh liệt cho tới khi Ravenna đẩy cậu ra.

– Không được – Cô thở dốc. – Chúng ta không thể.

– Vì sao chứ? Vì anh không có gia thế như em ư?

Ravenna ôm chặt Richard.

– Vì em đã hứa hôn với đại hoàng tử. Dù triều đình chưa chính thức công bố nhưng điều này sớm muộn cũng sẽ đến.

Richard không nói gì mà chỉ ôm Ravenna trèo lên căn nhà, rồi cậu tựa người vào lan can gỗ, nhìn xa xăm về bầu trời mây đen vần vũ.

– Anh còn nhớ lúc bé, em đã từng bảo muốn làm vợ anh. Chúng ta thường gác những trò bạo lực để chơi trò đóng giả công chúa và hoàng tử.

Ravenna ngồi im lặng.

– Em từng nói, sẽ cùng anh xây dựng một lâu đài, chúng ta đã tưởng tượng ngôi nhà gỗ này là lâu đài mà em mơ ước.

– Đừng nói nữa. – Ravenna gục mặt xuống hai gối.

– Giờ đây em đã sắp trở thành công chúa như em hằng mong ước. Chỉ có điều, anh không phải hoàng tử đi bên em mà thôi.

Mưa bắt đầu đổ xuống. Cả hai vội vàng đi vào nhà.

Người hầu lấy khăn giúp cả hai lau người. Nước mưa nhỏ giọt trên gương mặt yêu kiều của Ravenna, hòa lẫn với cả nước mắt. Cô chỉ mãi nhìn xuống sàn nhà, không nói không rằng.

– Anh đã được nhận vào trường huấn luyện kị sĩ trong hoàng cung. – Richard vừa nói vừa lau mái tóc vàng rối lòa xòa.

Ravenna ngước nhìn Richard. Cô muốn chúc mừng anh, nhưng rồi sợ hãi khi nghĩ đến việc cả hai sẽ chạm mặt nhau mỗi ngày tại cung điện. Lúc đó cô không nghĩ ra phải làm thế nào.

Richard lấy khăn từ tay cô bạn, sau đó nhẹ nhàng lau những giọt nước trên gương mặt cô.

– Nếu chưa công bố hôn sự, anh vẫn còn cơ hội chứ? – Richard nhìn Ravenna một cách rất kì lạ, ánh mắt như muốn cầu xin cô điều gì.

Ravenna vuốt nhẹ mái tóc Richard.

– Có nhiều thứ em không có lựa chọn. Em nghĩ rằng mình không nên để yêu đương làm vướng bận sự nghiệp của gia tộc.

Hơn hết nữa, cô không muốn mấy gã anh điên của mình hoành hành và thực hiện âm mưu tạo phản của họ. Tất nhiên lời này cô chỉ suy nghĩ trong đầu nào dám nói ra. Nếu cô trở thành công nương rôi, việc kiềm hãm âm mưu tạo phản của gia tộc mình sẽ dễ dàng hơn…

– Em ướt cả rồi, có lẽ em nên về… – Ravenna nói.

– Anh sẽ không từ bỏ em đâu, thiên sứ của anh. Vài hôm nữa anh sẽ vào cung. Giờ anh sẽ gọi xe ngựa cho em.

Richard vội rời đi nhưng Ravenna túm tay áo anh lại.

– Chúng ta sẽ viết thư cho nhau nhé.

Đôi mắt của Richard ánh lên tia sáng.

– Tất nhiên rồi.

Khi Ravenna rời khỏi nhà Hearh, ông chủ gia tộc Hearth cho gọi cậu con trai mình đến phòng riêng gặp mặt mình.

Ngài Henry Hearth to lớn ngồi tựa lưng lên ghế bành, phì phèo khói thuốc. Gương mặt ông đầy vết nhăn, khắc khổ, mái tóc bạc phơ được chải ngược ra sau, làm lộ vài chấm đồi mồi hai bên thái dương.

– Chào cha.

Richard ngày thường luôn vui vẻ, hiếm khi bộc lộ vẻ mặt lo lắng hay sợ hãi. Nhưng lúc này đây, khi đối mặt với người cha của mình, sắc mặt cậu xanh xao đi, đôi mắt cố giữ vẻ nghiêm nghị nhưng vẫn chẳng che giấu được nỗi hoảng loạng. Cậu cố đứng thẳng lưng, hai tay đan chặt để phía sau lưng tạo vẻ cứng rắn nhưng vẫn không che giấu được sự bất an nơi mình.

Henry Hearth ngừng hút thuốc, sau đó đứng lên một cách khó khăn. Rồi ông ta ném thẳng tẩu thuốc về phía con trai mình.





Vương quyền


Tẩu thuốc lá bay thẳng vào trán Richard và khiến cậu bị chảy máu. Phu nhân Hearth vội vã chạy vào đỡ đứa con tội nghiệp.

– Con tôi, con có đau lắm không? Mau mau tìm bác sĩ nào.

Bà đỡ Richard đứng lên, rồi bà trừng mắt với chồng.

– Ông có điên không? Nó là con ông đấy. Ông muốn giết người thừa kế hay sao?

Henry Hearth ôm ngực ho dữ dội. Sau đó, ông lê từng bước chân với cây gậy đi đến chỗ vợ con.

– Ta đã bảo con nhiều lần rồi, không được qua lại với bọn nhà Flinen. Vậy mà con không bao giờ nghe lời ta. Từ bé đến giờ con luôn quấn lấy con bé Ravenna đó. Đến lúc nghe tin đồn nó sẽ vào cung thì cũng cố bỏ việc học tập ở nhà chú mà bỏ về đây làm kị sĩ. Mục đích của con chỉ để gặp nó hằng ngày thôi, đúng không?

Richard im lặng.

– Ra ngoài đi. – Ông Hearth xua tay. – Nhưng Bianca hãy ở lại đây. Tôi có chuyện muốn nói với bà.

Đợi con trai đi khỏi, ông Hearth dùng cố hết sức tát thẳng vào mặt vợ, làm phu nhân Hearth hộc ra cả máu.

– Bà đang nghĩ gì thế? Bà muốn con mình phạm một sai lầm to lớn hay sao?

Phu nhân Hearth sờ má, sau đó đáp lại bằng giọng run run:

– Richard đối với Ravenna chỉ là tình anh em.

Ông Hearth vung gậy đánh mạnh vào vợ, rồi cả ông cũng té ngã. Phu nhân vội hốt hoảng đỡ chồng nhưng bị gạt ra.

– Các người đều là bọn lụy tình đến phát ghét. Tại sao chỉ bà thôi là đã quá rồi, còn đứa con trai duy nhất của ta cũng thế?

– Tôi xin ông, không phải như ông nghĩ đâu.

Ông Hearth cố đứng dậy trở về ghế ngồi.Rồi ông rít một hơi thuốc dài, rồi lại ho dữ dội.

– Có một ngày bà sẽ hối hận, Bianca à. Bọn Flinen đó không phải là những người lương thiện đâu.

----------

Lúc này, xe ngựa đã đưa Ravenna về tới cổng dinh thự. Người hầu tấp nập dọn dẹp hành lang và phòng ốc, mọi thứ cứ nhốn nháo cả lên. Ravenna chưa hiểu chuyện gì đang diễn ra thì ông quản gia Nick đã xuất hiện lù lù bên cạnh cô.

– Tiểu thư, cha mẹ người đã về rồi ạ.

Ravenna ngạc nhiên, rồi cô tỏ vẻ hào hứng.

– Ông Nick, cha mẹ ta đang ở đâu? Ta cần gặp họ ngay.

– Họ đang ở phòng ngài công tước, thưa người. Nhưng tiểu thư hãy sửa soạn lại rồi hãy đi gặp cha mẹ ạ.

Ravenna đã chạy đi trước khi nghe hết câu nói của lão quản gia già.

Từ khi Edmund cho cô biết về cái chết của Violetta, cô chỉ mong kể lại việc này với cha mẹ. Nhưng các anh của cô luôn kiểm tra các bức thư và lộ trình đi lại của cô em, nên Ravenna không có cách nào báo tin vào hoàng cung được. Cô đang đợi lời mời đến hoàng cung của Peter thì cha mẹ cô đã trở về.

Cô sẽ bảo cha mẹ khuyên các anh đi đầu thú.

Ravenna cứ chạy miết giữa những cột đá hoa cương cao tít tắp. Cô nhất định phải cho cha mẹ biết, Violetta không phải là cô con gái vô trách nhiệm và bất hiếu như cha mẹ đã nói.

Rồi Ravenna đâm phải ai đó.

– Em ổn chứ?

Edward đưa tay ra như muốn đỡ em gái nhưng Ravenna lại lờ đi.

Edward thở dài, đôi mắt anh ánh lên nỗi sầu thảm vô cùng. Ravenna luôn là cô em gái mà Edward yêu quý. Thế mà giờ đây cô nhìn anh như kẻ thù vậy.

– Ta muốn khuyên em, tốt nhất nên để việc lần trước trôi vào dĩ vãng.

Ravenna không thèm đáp lại lời anh trai.Cô vội lướt qua Edward.

– Ravenna, xin em đừng nói gì với cha mẹ cả. Nếu không chỉ thêm đau khổ mà thôi.

Ravenna chẳng thèm quay đầu lại. Khi bóng cô khuất dần sau những cây cột, Edmund từ phía sau bước tới chỗ em trai.

Edward tỏ vẻ lo lắng.

– Anh… Liệu con bé có ổn không?

Edmund thở dài rồi vỗ vai em.

– Nếu nó không vượt qua nổi chuyện này, nó sẽ không thể đấu tranh để với tới ngôi vị hoàng hậu được. Để đạt tới đỉnh cao quyền lực, chúng ta cần hi sinh rất nhiều thứ.

Ravenna cuối cùng cũng đến cửa phòng cha mẹ. Tim cô đang đập rất nhanh, dù sao cũng sắp đối mặt với người cha nghiêm khắc mà. Cô gõ lên cánh cửa mạ vàng. Từ trong phát ra tiếng nói khiến cô út nhà Flinen giật bắn, dù đã cố thu hết can đảm vào người.

– Vào đi.

Ravenna bất giác rùng mình. Đó là giọng cha cô, nhưng lúc nào cô cũng cảm thấy nó thật lạnh lẽo, thật vô cảm. Ngài Francis De Flinen luôn nghiêm khắc với các con, rất ít khi ôm ấp những đứa trẻ của mình. Đối với Ravenna, cha luôn giống một người thầy hơn là một người cha. Ít ra ông luôn dạy dỗ cô những điều đúng đắn.

Căn phòng ngài Francis treo đầy chân dung họa các tổ tiên đời trước của gia tộc. Từng món nội thất được đẽo khắc tinh xảo và đều mạ một lớp vàng. Có một chiếc bàn gỗ lớn chất đầy sách và cha của Ravenna đang đứng đó, tựa lưng vào cạnh bàn. Ông đứng khoanh tay, đang nhìn chăm chú vào một bức tranh lớn treo trên tường.

Ravenna bước vào phòng. Cô cũng nhìn bức tranh, một bức họa tuyệt đẹp vẽ về một đôi đế hậu đang ngồi trên ngai vàng, nhưng trang phục có vẻ cổ xưa hơn thời đại của cô. Cha cô đang nhìn nó một cách rất tỉ mỉ, cứ như một sĩ quan cố soi xét, tìm kiếm những khuyết điểm của binh lính để bắt phạt.

Ravenna không dám làm phiền cha, cô chỉ tiến gần về phía bức tranh và giả vờ nhìn chăm chú dù cô chẳng biết nó vẽ về cái gì.

Rất lâu sau, khi chân Ravenna đã bắt đầu mỏi thì Francis ôn tồn bảo:

– Đây là bức tranh về cặp đế hậu đầu tiên của triều đại Flinen.

Ravenna thấy cha lên tiếng rồi thì mới dám mở lời:

– Con chào cha. Rất vui khi cha mẹ đã trở về.

Ravenna nhìn quanh tìm mẹ nhưng không thấy bà đâu. Cô chưa kịp mở lời hỏi thì công tước đã lên tiếng:

– Mẹ con đã đi gặp các anh rồi. Mà con…

Ravenna tái mặt. Cô sợ mình đã làm gì khiến cha nổi giận nên vội xin lỗi rối rít. Công tước chỉ lắc đầu rồi chỉnh lại chiếc kính đeo trên mắt.

– Con không làm gì sai cả. Ta chỉ ngạc nhiên là tại sao trông con có vẻ thay đổi nhiều đến thế. Chỉ mới có vài tháng chưa gặp mà thôi, trông con cứ như một quý cô trưởng thành rồi đấy.

Ravenna nghĩ đó là một lời khen kiệm lời từ cha, một người khô khan ít khi bộc lộ tình cảm nên cô lấy làm vui lắm. Nhưng rồi cô chợt nhớ đến cái chết của Violetta, kị sĩ Ed và cả ông thầy Brown nữa. Cô hốt hoảng nhìn ngài Francis.

– Thưa cha, con có chuyện muốn nói, liên quan đến chị Violetta. Chị ấy không hề bỏ trốn, mà là chị ấy đã bị sát hại.

Ravenna nắm chặt áo cha mình.

– Chính anh Edmund đầu tiêu cho việc này.

Rồi cô kể lại toàn bộ sự việc hôm ở phòng Edmund cùng cái chết của ba người kia. Thế nhưng Francis chỉ im lặng nhìn con gái. Một ánh nhìn chẳng bộc lộ ra tia cảm xúc gì.

Ravenna cảm thấy có gì không ổn.

– Thưa cha, xin người hãy khuyên cả ba người họ đầu thú. – Cô run rẩy nói.

– Cha…

Francis gạt tay con mình ra. Ông bước về phía cửa sổ, hướng mắt về bầu trời đen kịt rồi quay lại nhìn con mình. Ravenna đột nhiên lạnh toát người trước ánh mắt đó, nó hệt như ánh mắt của Edmund khi giết ông Brown, nhưng có vẻ dữ dội hơn. Cứ như một con quái vật đã bị chọc giận và nó có cơ hội giết chết kẻ đã quấy phá mình ngay lập tức.

– Xem ra mày chẳng biết giữ mồm miệng nhỉ?

– Cha, thế là sao ạ?

Francis rút thanh gươm treo bên hông ra kề vào cổ cô con gái mình.

– Chính ta bảo Edmund kêu Edward giết con bé Violetta đấy.

Khi nghe câu nói đó, trước mắt Ravenna bỗng tối sầm lại.

“Có lẽ mình đã nghe nhầm”. Cô thầm nghĩ. “Mình sẽ hỏi lại cha, cha sẽ bảo các anh đi đầu thú mà.”

Nhưng rồi Ravenna chẳng hỏi gì, hai chân cô ngã khuỵu xuống sàn nhà lạnh lẽo.

Ông Francis ấn sâu thanh kiếm vào cổ con, máu bắt đầu chảy lan xuống mũi kiếm.

– Lí do thì chắc bọn kia đã nói với ngươi rồi. Ta không chấp nhận gia tộc này bị bôi bác đến thế.

Ravenna run rẩy. Danh tiếng thật sự hơn cả mạng sống của con gái mình ư?

Francis rút thanh gươm về rồi xoa đầu người con út.

– Ta không giết con đâu, con yêu. Con vẫn còn giá trị với ta và gia tộc này. Chỉ cần con im miệng lại, những người con yêu thương sẽ an toàn. Nếu không thì cái cổ họ sẽ giống con lúc nãy đấy. Có điều ta sẽ ấn kiếm sâu hơn nữa.

Ravenna bắt đầu khóc nấc lên, hai tay cô cào lấy mặt. Lúc này đây, Francis vội vàng nắm lấy hai bàn tay cô con gái và kéo ra.

– Hỏng thật, bị trầy xước rồi. – Ông ta tỏ vẻ lo lắng. – Nhìn con ta nhớ tới gương mặt một người ta từng yêu thương rất sâu đậm. Con mà có gì thì ta sẽ đau lòng lắm.

– Ha… ha… Tại sao chứ? – Ravenna cười điên dại – Chị ấy là con của cha mà. Là máu mủ của cha mà!

Francis thở dài sườn sượt.

– Ha… về gã Brown nhiều chuyện, gã thích con bé Violetta thì phải, nên lúc nào cũng rình mò nó. Lúc con bé bị giết, có lẽ gã theo đuôi nó nên thấy hết sự việc. Ta phải nhờ các con trai ngoan ngoãn của ta thanh toán gã cho xong. Ta cũng chẳng ưa gì lão.

Gia chủ nhà Flinen nhìn lên trần nhà.

– Vốn dĩ ta cũng định cho lão con đường sống, dù gì cũng là thầy các con ta mà. Ai ngờ lão có vẻ muốn mách lẻo việc bị con sỉ nhục lần đó. Thôi thì cho lão chết chung một chỗ với Violetta, coi như làm phước cho lão lắm rồi.

Francis tiến về phía bức tranh treo tường, chạm nhẹ vào nó.

– Từ khi ta còn bé, cha ta luôn bảo có một ngày chúng ta sẽ khôi phục lại vương triều Flinen huy hoàng như xưa kia.

Ông quay về phía bàn làm việc, giở một cuốn sách da nạm ngọc lên, lật từng trang để tìm kiếm thứ gì đó.

– Đây rồi – Ông ta đập mạnh quyển sách xuống mặt bàn.

– Cuốn lịch sử đế quốc York khốn kiếp. Chúng dám ghi rằng hoàng tộc Flinen đời trước suy đồi, không thể trị vì tốt. Chính vì thế bọn York mới đem quân cưỡng chế hoàng tộc, bắt họ nhường ngôi vị.

Francis ném quyển sách về phía góc tường, quyển sách rách tơi tả.

– Mọi thứ đều do chúng sắp đặt. Chúng cài vào hoàng cung một ả điếm xuất thân từ nhà York mê hoặc nhà vua, rồi ả hạ dược ông ta. Từ đó mọi thứ do ả đứng sau chỉ đạo mọi sự. Từ tăng thuế dân tới phát động chiến tranh. Dân chúng đói khổ lầm than, rồi bọn khốn gia tộc York chỉ việc giả vờ đứng lên khởi nghĩa. Hoàng gia Flinen của chúng ta bị đánh bại khỏi ngai vàng chỉ bởi thủ đoạn của chúng.

Ravenna chỉ thờ ơ ngồi im, đôi mắt đỏ hoe nhìn cào góc tường.

Ông Francis lại nhìn bức tranh. Cứ như thể một đứa bé đang nhìn một món đồ yêu thích của mình.

– Rất nhiều năm qua, những kẻ đứng đầu gia tộc Flinen như ta đây phải thề rằng một lúc nào đó sẽ mang vương miện quay về. Bất kì ai đã được chọn làm ông chủ của dòng tộc này, tuyệt đối không được để bất kì kẻ nào vấy bẩn thanh danh dòng họ thêm một lần nào nữa.

Bên ngoài cửa sổ, tiếng quạ bất ngờ kêu lên.

Ravenna nắm chặt váy, cúi mặt. Cô đang suy nghĩ đến việc có nên tố cáo cái gia đình này không, hay mình nhảy xuống lầu chết quách cho rồi, đỡ hơn sống cùng với bọn cầm thú trong cái nhà này.

Cuối cùng cô đã không chọn phương án nào cả. Cô cố đứng lên nhìn cha mình. Ánh mắt cô không oán hận, không sợ sệt. Đó chỉ là đôi mắt vô hồn không cảm xúc.

– Vì sự nghiệp phục hưng gia tộc, con cái cha cũng không tiếc mà hi sinh?

Francis lại cười lớn.

– Ha… ha… Đúng vậy, ta có đến bảy đứa con, mất một cũng chẳng sao cả. Bất kì đứa trẻ nào mang trong người dòng máu hoàng gia Flinen đều nên cảm thấy hãnh diện khi trở thành hòn đá lót đường cho gia tộc mới đúng đấy.

Nghe những lời mất nhân tính thốt ra từ miệng cha, Ravenna chẳng thể nào khóc nổi nữa, cô bắt đầu nở nụ cười đau đớn trong nước mắt.

Cô có thể hiểu được vì sao Edmund lại có tính cách ác độc như hôm nay, cả Edward lẫn Danny nữa, tất cả đều do có người cha như Francis. Suốt bao năm qua, bọn con gái gia tộc này đều được thầy cô và người hầu nuôi dưỡng, chỉ có bọn con trai mỗi tháng sẽ được gặp riêng cha để học thêm về cách thừa kế gia đình. Khi đó Ravenna chỉ nghĩ, có lẽ cha sẽ dạy họ cách quản lí sổ sách hay nề nếp gia tộc mà những người đàn ông Flinen cần biết thôi, nhưng trải qua bao sự việc trong thời gian ngắn với các anh, Ravenna đoán rằng Feancis đã chẳng dạy con trai mình những thứ bình thường mà một người cha nên dạy đâu. Giết người, lừa lọc… mới chính xác là các bài học mà mấy anh Ravenna đã được học.

Rồi Francis nâng mặt con gái lên, gương mặt ông trông có vẻ rầu rĩ.

– Thật ra thì, trong bảy đứa con, con là đứa trẻ ta yêu thương nhất. Con giờ đây trông rất giống bà ấy, làm ta luyến tiếc khi phải hi sinh con. Ta chỉ muốn giữ mãi con trong nhà để cưng chiều thôi. Đáng tiếc là muốn làm nghiệp lớn, chúng ta buộc phải vứt bỏ mọi thứ.

Nghe cha nói vậy, Ravenna cũng biết ngay ông từng có nhân tình. Và cô có vê ngoài giống với bà ấy.

– Ravenna, con đâu muốn phu nhân Hearth, mẹ con hay Ivy gặp chuyện, đúng không?

“Mẹ có biết con người thật của cha không?” Ravenna suy nghĩ. “Liệu khi hay tin Violetta chết là do chính cha ruột chị ấy hạ lệnh, mẹ sẽ có suy nghĩ gì?”

Francis thì thầm.

– Ravenna, mẹ con không chịu nổi đã kích khi biết sự thật phía sau đâu. Con hận cha và các anh cũng được, nhưng đâu muốn mẹ mình chịu cú sốc này, phải không?

Ravenna chợt nhớ về ngày trước, khi hay tin Violetta yếu ớt bị té ngã xuống hồ do chơi đùa cùng Edward và Danny, mẹ đã hốt hoảng bỏ cả việc đang trò chuyện cùng các quý phu nhân mà lao ngay ra chỗ xảy ra tai nạn. Khi ôm Violetta trong tay, bà đã gào khóc thảm thiết dù chị ấy đã an toàn. Khi Edward toan an ủi mẹ, bà đã tát thẳng vào mặt con trai mình. Nếu người hầu không can ngăn, chẳng ai biết bà sẽ làm gì tiếp với Danny. Rõ ràng khi đó mẹ đã bị kích động dữ dội.

Francis thì thầm.

– Bà ấy… sẽ không tha cho thủ phạm đâu.

Ravenna hận các anh và cha mình đấy, nhưng mẹ cô vô tội. Cô không muốn bà đau khổ. Bà cũng chẳng còn trẻ, e là chẳng thể trụ nổi khi biết tin dữ.

“Nhưng mình không thể để đám người ác độc này hoành hành được, chị Violetta sẽ chẳng thể nhắm mắt mất” Ravenna đấu tranh nội tâm. “Phải làm sao đây?”

Francis đứng trong im lặng theo dõi động tĩnh của con, ông biết nó đang đứng giữa nhiều chọn lựa. Rồi Francis lại lên tiếng.

– Con nên cám ơn ta vì đã trao cho con cơ hội trở thành bậc mẫu nghi thiên hạ đấy. Khi đó, cả ta, Edmund và tất cả mọi người đều phải quỳ rạp dưới chân con.

Nghe câu nói ấy, Ravenna đột nhiên lóe lên một ý nghĩ. Chỉ cần có quyền lực, việc bắt tội bọn ác độc như Francis cùng các anh sẽ dễ dàng hơn sao? Như Peter đã nói, cô sắp nắm trong tay danh hiệu mà ai cũng khao khát. Chỉ cần có quyền lực thì việc bắt cha và các anh nhận tội, mang dòng họ Flinen thoát khỏi vòng xoáy hận thù hoàn toàn có thể thực hiện được.

Nhưng giờ đây cô vẫn còn quá non nớt, yếu thế…

Ravenna nhìn cha, đôi mắt xanh lam nhạt màu của ông vẫn không rời khỏi cô. Ông đang mong chờ thứ gì đó từ đứa con gái này.

Ravenna cắn chặt môi, sau đấy thấp giọng nói.

– Nếu con ngoan ngoãn làm theo lời cha, mẹ, phu nhân Hearth và Ivy hay tất cả người con yêu quý sẽ an toàn?

Francis gật gù.

– Thề có tổ tiên nhà Flinen chứng giám.

Ravenna cầm nhẹ tay cha mình và hôn lên đó.

– Con gái đã hiểu, thưa cha. Từ nay có gì cần chỉ dạy, mong cha chỉ bảo thêm.

Francis bật cười hài lòng mà chẳng hay biết cuộc trò chuyện giữa hai cha con vốn đã bị phát hiện từ trước.





Vương quyền


Kẻ nghe lén chính là đệ nhất phu nhân Flinen. Bà đã ra lệnh cho tất cả người hầu lui ra khi nghe tiếng xầm xì của hai cha con Ravenna. Và bà đứng bên ngoài cánh cửa hé mở từ nãy, nghe được gần như toàn bộ cuộc trò chuyện. Khi nụ hôn lên tay của Ravenna dành cho cha kết thúc cũng là lúc vị phu nhân cao quý này đẩy nhẹ cửa bước vào phòng.

– Nàng… Nàng đứng đó từ lúc nào thế? – Francis ngạc nhiên.

Phu nhân không nói gì, bà khép cửa lại rồi tháo chiếc trâm cài đầu, xông về phía Francis và đâm thẳng vào chồng. Công tước thét lên đau đớn và gục xuống đất.

– Ta tình cờ đi ngang qua và nghe cuộc trò chuyện của hai người. Và ta biết được cái chết của con gái ta là do ông chỉ đạo.

Ravenna vội ngăn mẹ trước khi bà định đâm thêm một nhát vào cha. Mẹ cô liền tát thẳng vào mặt cô, đôi mắt bà trông như phát ra lửa.

– Tại sao lại là con gái ta chết chứ không phải ngươi? Đồ con hoang.

Ravenna bất ngờ bởi câu nói của mẹ. Cô chưa kịp định thần thì phu nhân Flinen rút trong túi áo ra một con dao rọc giấy tấn công đứa con út. Ravenna tránh được nhưng bị té ngã.

Vị phu nhân mỉm cười một cách rất không bình thường tiến về phía Ravenna. Bà đi chầm chậm, gương mặt hiện hữu vẻ bi thương.

– Ta, Evelyn Cecilia Lorien, đích nữ của hoàng gia Lorien, vứt bỏ thân phận của mình sang đế quốc York này làm vợ Francis De Flinen, một gã đàn ông bạc tình.

Bỗng có tiếng mở cửa. Edmund và Edward bước vào.

– Thưa cha – Edmund lên tiếng – Con có văn kiện cần người…

Cả hai anh em sững người trước cảnh trước mắt.

– Cha – Edmund chạy lại đỡ cha mình.

– Em ổn không? – Edward đỡ Ravenna đứng lên.

Francis cố ngồi dậy, vết thương chỉ bị đâm trúng vai, nên ông không nguy hiểm đến mạng sống.

Phu nhân Flinen trừng mắt nhìn Edward.

– Là ngươi đã giết Violetta.

Edward giật mình bởi lời nói đó. Phu nhân Flinen chuyển mục tiêu, bà lao về phía cậu hai, tay nắm chặt con dao rọc giấy.

– Dừng tay, Evelyn. – Francis cố hét lên.

Mọi thứ diễn ra quá nhanh chẳng ai kịp phản ứng, Edward bị đâm thẳng vào bụng, ngã xuống đất.

– Anh ơi – Ravenna hốt hoảng đỡ anh mình.

Evelyn cười điên dại. Bà chỉ vào mặt chồng.

– Ông, kẻ ác hơn cầm thú. Những nhân tình của ông đều bị ông xuống tay giết cả, chỉ vì ông muốn chúng chỉ có một người mẹ cao quý như tôi.

Vị phu nhân úp mặt xuống đất, khóc như một đứa trẻ bị bỏ rơi.

– Tôi chịu đựng suốt ngần ấy năm. Cuối cùng đổi lại là cái chết của con mình. Tại sao chứ? Vì tôi yêu ông, luôn yêu ông như thế.

Francis cố bước về phía con trai mình, lúc này đã nằm bất động trên vũng máu. Cô con gái thì đang ôm mặt khóc nức nở.

– Edward, Edward. – Ông khẽ lay con.

Gia nhân bắt đầu chạy về phía phòng vì nghe tiếng ồn ào. Tất cả mọi người đều sợ hãi đứng bất động bên ngoài khi chứng kiến cảnh tượng trước mắt. Quản gia Nick vội hô to:

– Gọi bác sĩ và lính gác lên đây. Mau!

Phu nhân Flinen ngước mặt lên, khuôn mặt kiêu hãnh thường thấy nay trở nên xơ xác, tiều tụy như đóa huệ bị héo úa trước giông bão. Bà đẫm lệ nhìn chồng.

– Francis De Flinen, hãy nói cho tôi biết. Ông có bao giờ yêu tôi chưa?

Công tước không trả lời, không quay đầu nhìn vợ. Ông chỉ mãi vuốt ve người con trai đã là cái xác không hồn.

Phu nhân Flinen chạy về phía chồng, kéo áo ông ta.

– Nói cho tôi biết. Ông có yêu tôi không?

– Ta yêu cái họ của cô. Nếu cô không có cái họ Lorien, ta sẽ không bao giờ yêu cô.

Lời nói của Francis rất nhỏ, nhưng cũng đủ để cả hai vợ chồng cùng hai đứa con nghe thấy. Edmund dường như cúi mặt thấp hơn, không để ai thấy vẻ mặt mình lúc này.

Evelyn đột nhiên cười lớn. Binh lính ùa vào vây quanh vị phu nhân đáng kính của họ.

– Nghe đây, Francis De Flinen. Ta nguyền rủa ông. Ta cầu cho sự nghiệp phục quốc của ông vĩnh viễn không bao giờ thành.

Francis tháo chiếc nhẫn cưới ra, ném về phía bà vợ. Viên ngọc bích khảm trên đó vỡ tan tành.

Phu nhân Flinen chua xót ngồi xuống nhặt từng mảnh vỡ. Rồi bà đột ngột nhìn Ravenna, nói bằng giọng nhẹ nhàng:

– Mẹ ngươi là Melanie Hearth, em gái của Henry Hearth. Cha ngươi đã cưỡng bức bà ta và ngươi được sinh ra.

– Láo toét! – Công tước hét lớn. – Lính đâu, bà ấy điên rồi, bắt bà ấy lại.

Phu nhân Flinen giơ con dao lên cao, thét lớn:

– Ta sẽ chết theo cách của hoàng tộc ta, tuyệt đối không chết dưới ngọn giáo nhơ bẩn của gia tộc Flinen ngươi. Violetta, mẹ đến với con đây.

Con dao rọc giấy đâm thẳng vào ngực đệ nhất phu nhân của York, kết thúc cuộc đời bất hạnh của bà.

– Mẹ ơi! – Edmund và Ravenna thét lên.

Đó là một đêm đầy biến động của gia tộc Flinen cao quý.

Tang lễ của phu nhân và con trai thứ nhà Flinen làm chấn động cả một vùng. Bọn người hầu dù hôm đó chứng kiến gần hết mọi việc nhưng vẫn không hiểu đầu đuôi câu chuyện. Danny theo lời cha công bố với mọi người rằng do mẹ mình có vấn đề tâm lý, trong lúc lên cơn bệnh đã vô tình đâm chết Edward. Dù còn bán tính bán nghi, mọi người vẫn chẳng dám hỏi gì thêm.

Ngày tang lễ, Ravenna vận váy đen và đeo mạng che mặt. Kì lạ là cô không rơi một giọt lệ nào trong ngày hôm đó. Cô nghĩ có lẽ cô đang dần quen với những cái chết và chuyện kinh khủng từ gia tộc. Dù đau lòng, Ravenna vẫn không muốn khóc nữa. Cô sợ sự yếu đuối sẽ khiến mình bị vùi dập.

Vợ chồng chung chăn gối lâu đến thế, ấy mà khi vợ chết, Francis chẳng tỏ vẻ đau buồn. Ông ta chỉ sầu não trước mộ phần của đứa con mà thôi, tuyệt nhiên chẳng để ý đến của vợ. Ravenna biết tình cảm của cha mẹ chẳng hề tồn tại, bởi giữa họ chỉ là hôn nhân chính trị. Cả cô và Peter có lẽ sau này cũng giống như thế.

Ravenna giờ đây mới biết, chỉ có Edmund và Violetta do chính phu nhân Flinen sinh ra, những đứa còn lại đều là do tình nhân của cha mang nặng đẻ đau, trong đó có cả mình. Đã vậy ông ta còn nhẫn tâm giết họ nữa chứ, thật đáng sợ.

“Mẹ đã bị làm nhục, mình là đứa trẻ dơ bẩn.” Ravenna nghiến răng. “Thật khủng khiếp, mình thật dơ bẩn.”

Suốt cả tang lễ, Ravenna chỉ suy nghĩ mấy câu nói cuối cùng từ phu nhân Flinen. Cô cảm thấy sợ hãi người cha mình.

Richard có đến viếng tang lễ, cả hoàng tử Peter cũng xuất hiện. Ravenna chỉ chào hỏi Richard vài câu, cô mặc cảm bởi việc cha mình đã gây ra với cô của cậu. Có thể phu nhân Evelyn cũng chỉ bịa chuyện. Nhưng với người như cha cô, có thể ông ta đã gây ra việc đó lắm chứ. Cô chợt nhớ lại thái độ của ngài Henry đối với mình khi còn bé. Ông ta luôn hậm hực hoặc bỏ đi mỗi khi Ravenna đến chơi. Điều đó càng củng cố thêm việc Evelyn nói là thật.

– Viếng mẹ và anh của em xong, anh sẽ về trường. – Richard nói.

Ravenna chỉ ậm ừ gật đầu.

Richard tính hôn nhẹ lên trán Ravenna thì cô lùi lại.

– Đừng. Đại hoàng tử cũng ở đây.

– Anh xin lỗi. Anh chỉ muốn an ủi em.

Đôi mắt Richard thể hiện nỗi thất vọng to lớn rồi rời đi. Ravenna nhìn theo bóng hình khuất xa, miệng lẩm bẩm:

– Xin lỗi anh…

Bỗng có ai đó xoa đầu cô. Ravenna xoay người về sau. Hoàng tử Peter đang đứng đó, vận đồ đen, tóc cột gọn gàng, trông chững chạc hơn lần cuối Ravenna gặp mặt.

Chàng đưa khăn tay chấm nhẹ lên mắt của thiếu nữ trước mặt.

– Đừng khóc, cô dâu của ta.

Thì ra Ravenna đã khóc tự bao giờ, chính cô cũng chẳng hay biết.

Ravenna ôm chầm lấy hoàng tử, tiếng thổn thức vốn cố kìm nén lại bật ra chẳng lường trước được.

Chị cả của Ravenna, nàng Roseilla và anh ba Damen cũng xuất hiện trong tang lễ. Roseilla bị cha mẹ ép gả cho một hầu tước già tại kinh đô, điều đó làm cô phật ý và suốt bao năm qua, cô không hề trở về thăm cha mẹ. Suốt cả buổi lễ, Roseilla không rơi một giọt nước mắt nào, cũng không nói câu nào với gia đình. Cô chỉ thỉnh thoảng xoa chiếc bụng bầu của mình.

Còn về Damen, anh ta đến cùng vợ con. Cậu ba nhà Flinen tìm gặp chị dâu thứ và các cháu, an ủi vài phần rồi cũng nhanh chóng trở về. Damen cũng mang sự bất mãn với gia tộc khi họ hạ sát người yêu đầu của mình, một cô thôn nữ hèn kém. Từ đó, Damen quyết bỏ ra khỏi nhà và tự lập. Cuối cùng được một ông chủ giàu có nể nang mà gả con gái cho.

Isabelle không đến vì ốm nghén nặng.

Ravenna ngồi yên trên ghế nghe linh mục đang đọc kinh siêu thoát. Cô nhìn không khí ảm đạm xung quanh, nhìn gương mặt những người thân của mình.

Ravenna chợt nhận ra một điều, gia đình cô vốn đã bị tan vỡ từ rất lâu rồi.

Cuối buổi lễ, Roseilla tìm gặp cô em gái.

– Đã lâu không gặp. – Nàng nói, giọng dịu dàng như một cơn gió. – Em càng lúc càng xinh đẹp và ra dáng một quý cô rồi đấy, em gái của ta.

Ravenna lịch sự cảm ơn chị mình. Roseilla đảo mắt khắp khu vườn rồi thở dài.

– Chị ước chi cha chúng ta là người không hề tham quyền lực.

Ravenna nghe chị mình nói thế thì cô chợt nghĩ, lẽ nào Roseilla biết những chuyện xấu của cha đã làm. Nhưng Ravenna không hỏi lại.

Roseilla cầm tay em gái.

– Nếu em vào cung, em cần phải cố gắng tranh đấu trong đó. Sau đó hãy mang gia tộc chúng ta thoát khỏi những kẻ cầm quyền hiện giờ nhé.

Roseilla chỉ nói bấy nhiêu rồi rời đi.

Khi tang lễ kết thúc, Ravenna tiến về một khu vườn, đi dạo một mình trong đấy. Đêm hôm nay rất nhiều sao. Chúng lấp lánh trên bầu trời như những viên ngọc quý được khảm vào mái tóc đen tuyền của nữ thần bóng đêm, một khung cảnh huyền ảo đến thế lại không chữa được nỗi đau trong lòng người con gái mới lớn.

Tiểu thư út nhà Flinen nghỉ chân trên một chiếc xích đu mà ngày bé mình cùng hai chị gái hay ngồi để cùng chơi búp bê, còn các anh thì tập đấu kiếm xung quanh. Giữa không gian tĩnh mịch, Ravenna nhớ lại thuở xưa, gia đình mình thỉnh thoảng sẽ tổ chức bữa tiệc trà nho nhỏ ngoài vườn dưới bầu trời đầy sao như thế. Mọi người cười nói rất rôm rả. Nhưng đó chỉ còn là mảnh kí ức của quá khứ.

Kí ức càng tươi đẹp bao nhiêu, thực tại lại càng khốc liệt.

Đột nhiên, một bóng người bao phủ lấy Ravenna. Cô ngửa đầu nhìn lên, hoàng tử Peter đang ở phía sau cô. Chàng nắm lấy hai dây xích đu, gương mặt cúi thấp xuống nhìn hôn thê mình.

– Nàng đang nghĩ gì thế? Ta biết nàng đang bị đả kích nhưng xin nàng hãy vui lên.

Ravenna không đáp lại, cô quên cả việc nhún chào Peter. Lòng cô đang đầy suy tư phiền muộn.

Peter bắt đầu đẩy chiếc xích đu. Thoạt đầu Ravenna có vẻ hơi lúng túng vì chưa kịp ngồi ngay ngắn đã bị đẩy lên cao. Nhưng một lúc sau, cô cảm thấy cả cơ thể như bay lên, tựa như được hòa mình vào dòng sông đêm kì bí.

Ngày xưa anh Edward và Danny cũng hay đẩy xích đu cho cô thế này.

Ravenna dù hận Edward, nhưng cô rất yêu quý anh trai mình, cả phu nhân Evelyn nữa. Làm sao có thể mang người thân đã mất quay về bên mình là câu hỏi mà Ravenna đang suy nghĩ.

Peter càng lúc càng đẩy chiếc xích đu hơi nhanh. Đến một lúc nào đó, Ravenna cũng ý thức được sự nguy hiểm, chẳng hiểu sao Peter lại mạo hiểm thế này. Cô hốt hoảng kêu lên:

– Chậm lại thôi! Thần sẽ ngã mất, thưa người.

Chiếc xích đu bỗng dừng lại đột ngột. Ravenna mất thăng bằng ngã về trước. Hoàng tử Peter vội ôm lấy cô, cả hai té xuống thảm cỏ, người Ravenna đè lên hoàng tử.

– Thần… thần thật thất lễ, xin lỗi ngài. – Ravenna mau chóng ngồi dậy.

Tay của đại hoàng tử choàng qua vai cô, sau đó chàng kéo cô về sát phía mình.

– Cuối cùng nàng cũng chịu nói chuyện rồi, chả bỏ công ta cố tình tạo ra tình huống nguy hiểm vừa rồi nhỉ.

Ravenna thở dốc.

– Ngài đừng cho thần chơi mấy trò nguy hiểm vậy nữa.

Peter phì cười và véo má vị hôn thê.

Mặt Ravenna đỏ lên, tâm trạng chẳng hiểu sao có phần bớt nặng nề hơn lúc nãy.

Hoàng tử giơ tay lên trời, nhìn chăm chú những vì sao. Rồi chàng khẽ nói:

– Mẹ ta từng bảo, một vì sao trên nền trời đại diện cho một người đã khuất. Họ luôn dõi theo theo năm tháng đến cuối cuộc đời của ta. Nếu có nguyện cầu gì, hãy nói với họ.

Đại hoàng tử hạ tay xuống, nhìn Ravenna.

– Nếu nàng nhớ mẹ và anh trai, hãy nghĩ rằng họ là những vì sao. Mọi người sẽ luôn gặp nhau vào mỗi tối.

Ravenna ngước nhìn lên trời, đôi mắt cô bỗng sáng lấp lánh như chứa đựng cả bầu trời tinh tú.

– Có người từng bảo, nếu ta ước dưới một vì sao băng, thần linh sẽ nghe thấy lời ước nguyện của chúng ta. – Ravenna nhìn sang Peter.

Peter suy tư một lát rồi đưa cho Ravenna một tấm thiệp trắng có viền hoa văn nổi cho hôn thê.

– Ta không biết điều ước sâu trong tâm nàng. Nhưng ta có thể hoàn thành lời hứa mời nàng vào hoàng cung lúc trước. Mong nàng sẽ đến dự buổi tiệc nhỏ của ta.

– Của ngài? – Ravenna mở to mắt.

Peter hôn lên tay nàng.

– Đúng vậy. Bữa tiệc ta sẽ chuẩn bị riêng cho nàng.

Ravenna chăm chú nhìn hoàng tử. Cô thấy trong đáy mắt anh, là hình ảnh của cô. Dù nó hơi mờ ảo, nhưng chính là gương mặt cô.

Peter kê sát mặt mình vào thiếu nữ trước mặt. Dường như hoàng tử tính hôn cô. Ravenna không né tránh cũng không hưởng ứng. Cô chỉ ngồi yên lặng một cách ngoan ngoãn.

– Ta nghĩ… ta càng lúc càng quý nàng rồi đấy. – Peter thầm thì.

– Thần…

Đột nhiên một ngôi sao băng vụt qua. Ravenna hô to:

– Sao băng kìa! Ôi, nó bay qua rồi. Thần còn chưa kịp ước.

Peter cười khùng khục.

– Ta sẽ tặng sao băng cho nàng khi nàng thành vợ ta. Đó sẽ là món quà cưới.

Ravenna bán tính bán nghi.

– Nếu được ngài hẵng hứa nhé!

– Tất nhiên rồi, cô bé.







Vương quyền


Gần một tháng sau đại tang nhà Flinen, một lá thư từ đại hoàng tử được gửi đến cho Ravenna giữa một buổi trưa yên ả.

”Thân gửi tiểu thư Ravenna Ivelana De Flinen, hôn thê tương lai của ta. Ta gửi lá thư mời này đến nàng với mong mỏi sẽ thấy được dáng hình yêu kiều của nàng xuất hiện ở cung điện của ta vào ngày lễ gia đình của đế quốc. Cánh cửa hoàng cung York sẽ luôn chào đón gót ngọc của nàng.

Gửi tới nàng những lời tốt đẹp nhất.

Kí tên.

Peter Vusselis York.”

Ravenna đặt lá thư xuống đất.

– Sến thấy sợ.

Ivy khúc khích cười:

– Hoàng tử có vẻ thích người đấy. Qua mùa đông này người sẽ mười sáu nhỉ. Lúc đó hoàng cung sẽ công bố lễ đính hôn giữa người và đại hoàng tử. Rồi đám cưới sẽ diễn ra nhanh thôi.

Ravenna nhìn mình trong gương. Cô có một nét đẹp trong trẻo nhưng cũng pha lẫn sự thông minh, cá tính. Có thể thấy cô khá giống Francis De Flinen.

– Ivy, ta có giống mẹ không?

Ivy cài một bông hoa đỏ lên tóc Ravenna rồi mỉm cười:

– Người giống phu nhân chỉ có ngàiEdmund và tiểu thư Violetta. Các cô cậu còn lại đều giống ngài công tước hơn.Nhất là người đó, thưa tiểu thư

Ravenna thở dài úp gương xuống.

– Gọi xe ngựa đi. Ta vào cung thôi.

Vậy là hôm nay, Ravenna sẽ đến cung điện theo lời mời của đại hoàng tử. Suốt cả chuyến đi, cô không ngừng ghi nhớ lại các bài học lễ nghi mà mình đã được dạy nhiều tháng qua. Cô phải thật hoàn hảo trước mắt của gia đình hoàng gia mới có thể ghi điểm với họ được, cũng sẽ không làm Peter bị mất mặt.

Mùa đông ở York không quá lạnh nhưng thường xuất hiện bão tuyết. Từ lúc Ravenna khởi hành đến lúc đã ở trước cổng hoàng cung, bão càng dữ dội hơn nữa. Cô kéo khăn choàng đầu tiến về phía cánh cửa vàng của cung điện.

Một cô con dâu tương lai của hoàng tộc không cần thiết phải được cả đại gia đình hoàng gia nghênh đón. Nhưng Flinen thì khác, họ có thế lực và những kẻ trung thần với triều đại trước, nên hoàng đế của York không dám làm gì thất thố.

Đức vua và hoàng hậu đứng ở hàng đầu tiên. Đức vua thì vẫn kệch cỡm như lần đầu Ravenna gặp ở lễ diễu hành nhiều năm trước. Hoàng hậu thì khá xinh đẹp nhưng gương mặt lạnh lùng vô cùng. Đại hoàng tử Peter vận triều phục, áo sơ mi trắng có đính cài áo hồng ngọc, áo khoác đuôi tôm màu be được thêu hoa văn chìm nổi tinh xảo. Đại hoàng tử hôm nay không cột tóc, thay vào đó có một vành đội đầu mảnh xuất hiện trên đầu chàng. Chàng nhìn Ravenna cười vui vẻ. Kế bên đại hoàng tử là các em trai em gái của chàng. Họ đều rất ưa nhìn và lộng lẫy.

Ravenna thầm nghĩ, chín mươi phần trăm hơn họ giống mẹ hơn giống cha.

Peter bước xuống thềm cung điện, đi về phía Ravenna. Chàng cuối người trước hôn thê mình.

– Ta có vinh dự được hộ tống nàng không?

– Thần rất vui lòng, thưa hoàng tử.

Cả hai sánh bước bên nhau, nhiều binh lính cứ trộm nhìn lấy Ravenna, cả hoàng tử cũng thỉnh thoảng nhìn cô. Hôm nay trông cô như một bông hoa yêu kiều nở rộ trong bão tuyết.

Cả hai mau chóng diện kiến trước đức vua và hoàng hậu.

– Thần Ravenna Ivelana De Flinen xin ra mắt hoàng đế cùng hoàng hậu và đại gia đình hoàng tộc của người. Cầu chúc những điều tốt đẹp luôn đến với gia tộc của bệ bạ.

Hoàng đế chỉ cười nhạt, sau đó ông ta lên tiếng, giọng ồm ồm như cơn bão:

– Con gái gia tộc Flinen chúc phúc cho gia tộc chúng ta cơ đấy, thật quý báu! Chào mừng con đến dự buổi tiệc nhỏ của chúng ta, nếu không bằng gia tộc con thì con cũng đừng chê trách.

Ravenna chỉ cười:

– Gia tộc York sẽ là gia đình thứ hai của thần. Làm sao thần dám chê bai gì chứ, thưa bệ hạ.

Đôi mắt của hoàng đế bỗng trở nên dò xét. Ông hỏi Ravenna:

– Vậy nếu có chọn lựa, con sẽ chọn gia tộc nào để phục vụ?

Mọi người phía sau bắt đầu bàn tán xôn xao. Peter vội ôm eo Ravenna, kéo cô sát vào người mình.

– Ngài làm gì v…

Ravenna chưa nói hết câu, đại hoàng tử đã hôn lên má nàng. Các cô tiểu thư thì “ồ” với “à”, tỏ vẻ ngưỡng mộ. Còn các công tử thì nhìn nhau với vẻ mặt ngạc nhiên.

– Thưa cha – Peter lên tiếng – Ravenna đã đi một đoạn đường xa để đến đây. Xin cha đừng hỏi những gì không liên quan nữa.

Hoàng hậu nãy giờ im lặng đột nhiên lên tiếng:

– Ta nghĩ đây là một câu hỏi nên có đáp án. Đây sẽ là dịp kiểm tra xem vị tiểu thư nhà Flinen có xứng đáng dự buổi tiệc gia đình của chúng ta không.

Mọi người lại xì xào. Có kẻ thì che miệng cười, kẻ thì trông có vẻ lo lắng nhìn vào Ravenna và Peter. Ravenna thầm nghĩ, đây là dịp hoàng đế thử mình, nếu câu trả lời của cô có gì sai sót thì xem như bị lùi một bước trên con đường tiến đến vương miện. Cô im lặng khá lâu, đến khi Peter tính nói đỡ cho cô thì Ravenna liền lên tiếng:

– Thần sẽ trung thành, sẽ đứng về phía tổ quốc của mình. Bất kể là gia tộc Flinen hay gia tộc York, cả hai đều thuộc về một vương quốc. Và thần mãi mãi hướng về quốc gia mình được sinh ra.

Đám đông phía sau gật gù, có người còn vỗ tay tán dương Ravenna. Peter mỉm cười hãnh diện, nhà vua thì vuốt râu, gương mặt tỏ vẻ hài lòng.

– Tuy câu trả lời của con có vẻ còn mơ hồ – Ông nói. – Nhưng ta rất ưng ý với đáp án mà con đã đưa ra. Nào, Ravenna, chào mừng con lần nữa đã đến với cung điện của ta.

Ông quay về phía sau, hô to:

– Mọi người, đã đến lúc dùng bữa rồi. Chúng ta vào phòng ăn thôi.

Quần thần mau chóng theo hoàng đế vào trong. Duy nhất chỉ có hoàng hậu vẫn nán lại phía sau. Bà dùng quạt che nửa mặt, nhưng đôi mắt tỏ vẻ rất căm tức.

Bà nghiến răng nhìn theo đại hoàng tử.

– Tên Peter chết tiệt…

Đoàn người cao quý lũ lượt theo nhau đi qua rất nhiều sảnh lớn trong cung điện. Dọc hai bên là lính tráng đứng canh khắp nơi, như thể nhà vua sợ đứa con út của dòng tộc Flinen sẽ ám sát hết các thành viên mang họ Flinen hiện tại vậy nên mới cử nhiều lính canh gác như thế. Cuối cùng, những con người cao quý cũng đã đến được nơi dùng bữa.

Ravenna nhìn xung quanh phòng ăn hoàng gia. Nội thất đều được mạ vàng. Khoảng ba, bốn chùm đèn pha lê được treo giữa trần nhà, sáng lấp lánh dưới ánh nến. Bàn ăn được trải khăn trắng, dài từ cửa chính sang cửa phụ. Cứ cách ba ghế là có một người hầu đứng phục vụ.

Đức vua và hoàng hậu ngồi ở đầu bàn. Ravenna được xếp ngồi bên trái của nhà vua cùng đại hoàng tử. Còn lại là các công chúa hoàng tử khác.

Ravenna nhớ lại từ lúc bước chân vào cung điện, cô đã thấy rõ thế nào là câu so sánh “sướng như vua”. Hoàng gia York sống thật xa xỉ, ở đâu cũng thấy đồ vật được mạ vàng. Thức ăn thì toàn là sơn hào hải vị. Vương tôn công tử ăn bận toàn vải vóc mắc tiền lẫn diêm dúa. Thật sự quá phô trương, lố bịch.

Ravenna thầm nghĩ, liệu nhà vua có biết dân chúng ở những vùng quê đang chịu nghèo đói thế nào hay không? Kinh đô của York rất phồn hoa, nhưng những vùng quê hẻo lánh hay vùng đất gia tộc cô đang cai trị, nhân dân vẫn chưa thực sự có đời ấm no đủ. Vậy mà hoàng gia lại sử dụng thuế dân vào những nhu cầu riêng thế này, chắc chắn sẽ có biến từ dân chúng.

Ravenna lén nhìn Peter, người đang nở nụ cười tươi roi rói với mấy quý tộc xung quanh. Cô thầm nghĩ liệu hoàng tử có đang nghĩ như cô, nếu cả hai đăng quang, chắc chắn việc cần làm là giảm thuế má ngay, nếu không sẽ rất nguy hiểm.

Ivan York vẫn kín đáo quan sát đứa con gái nhà York. Ông chẳng bộc lộ quá nhiều cảm xúc với Ravenna nên chẳng ai biết nhà vua đang nghĩ gì, còn hoàng hậu thể hiện sự bất mãn ra mặt. Khi mọi người đã dùng xong món khai vị, Ivan đứng lên và nâng cốc ngang tầm mắt.

– Nào. Trước khi dùng bữa chính, ta sẽ giới thiệu với tiểu thư Flinen những thành viên trong hoàng tộc ta. Trước hết, bên phải ta là hoàng hậu của York, tức sẽ là mẹ chồng tương lai của con.

Ravenna đứng dậy cuối chào hoàng hậu. Bà ta không chào lại, chỉ hất mặt quay sang chỗ khác.

Đối diện với Ravenna là một tiểu thư cao quý có nét hao hao Peter. Đó chính là nhị công chúa Penelope, em gái ruột của đại hoàng tử.

Cạnh bên nhị công chúa là vợ chồng tam hoàng tử Karl, con của nhà vua với một cô nhân tình. Trải dài phía sau là cô, dì, chú, bác của Peter.

Vẫn còn thiếu đại công chúa và nhị hoàng tử.

Cô vợ của tam hoàng tử, một tiểu cô nương trông cỡ tuổi Ravenna nhìn cô chằm chằm từ nãy đến giờ khiến Ravenna rất khó chịu. Cuối cùng Ravenna đành hỏi:

– Vì sao vị tiểu thư đây cứ nhìn tôi mãi thế? Lẽ nào mặt tôi dính gì sao?

Cô gái đó hình như chỉ chờ có vậy. Cô ta cười một cách rất khinh bỉ.

– Nghe nói tiểu thư Flinen chỉ là vật thay thế của cô chị mình. Chị của cô bỏ trốn với một tên kị sĩ thì phải. Tôi tự hỏi sao người nhà cô vẫn còn mặt mũi mà chấp nhận hôn sự với hoàng gia chứ?

– Cecilia, im ngay! – Tam hoàng tử Karl trừng mắt nhìn vợ.

Cô gái tên Cecilia vội giãy nãy.

– Chàng nạt như thế, con chàng giật mình thì sao?

Tam hoàng tử không nói gì, chỉ chán chường nhìn đi chỗ khác. Vợ của chàng vội nhìn sang hoàng hậu.

– Thưa hoàng hậu, xin người làm chủ cho thiếp.

Hoàng hậu gật đầu, nhưng bà chưa kịp nói gì, nhị công chúa Penelope đã lên tiếng:

– Công nương Cecilia, cô nên nhớ xuất thân của mình. Nếu cô không có đứa trẻ của em tôi trong bụng, cô nghĩ cô sẽ có được địa vị đó sao? Xét về xuất thân, tiểu thư nhà Flinen cách xa cô cả dặm đấy. Cô nên xem lại hành vi của mình.

Cecilia im bặt. Dường như cô nàng đang giận lắm, nhưng không dám lộ ra. Cô chỉ mím chặt môi, né tránh ánh nhìn của nhị công chúa. Ravenna cười nhẹ. Cái cô công nương này bộp chộp y hệt cô vài năm về trước, lúc cô chưa phải lãnh nhiệm vụ nặng nề cho gia tộc.

Peter nãy giờ im lặng choàng tay qua vai Ravenna, tay chàng nghịch tóc cô.

– Thực ra Ravenna khác xa với chị nàng. Nàng là người con gái tuyệt vời và xinh đẹp. Hơn nữa, ta rất thích nàng. Em dâu Cecilia có vấn đề gì khó chịu chăng?

Cecilia xanh mặt. Cô rối rít xin lỗi Peter nhưng chàng lại nói:

– Người cần xin lỗi lẽ ra là cô dâu của ta mới phải. Đúng không, Ravenna yêu quý?

Ravenna muốn huých tay vào bản mặt đẹp đẽ của tên hoàng tử biến thái trước mặt nhưng cô kiềm chế được. Cô chỉ đẩy nhẹ chàng ra, giả vờ cười bẽn lẽn.

– Không cần đâu, hoàng tử.

Peter nhìn em dâu. Cô ta lại nhìn sang hoàng hậu. Bà ta chẳng thèm để ý đến Cecilia. Cô gái xấu hổ xin lỗi Ravenna rồi xin phép lui về phòng.

Penelope nhấp nhẹ một ngụm rượu vang rồi nhìn Karl.

– Không đuổi theo sao?

Karl lắc đầu ngán ngẩm.

Sau khi Cecilia bỏ đi, bầu không khí dần thoải mái hơn. Ivan York trò chuyện rất nhiều với con dâu tương lai, chủ yếu là về những việc nhỏ nhặt như sở thích, thói quen hay mục tiêu khi trở thành thái tử phi của cô. Ông ta chẳng đề cập quá sâu vào dòng tộc của vị tiểu thư nhà Flinen, điều đó khiến Ravenna cảm thấy rất nhẹ nhõm. Kail thỉnh thoảng cũng góp vài câu vào câu chuyện của cha, anh trai cùng chị dâu tương lai nhưng hoàng hậu hay Penelope chẳng hé môi lời nào. Hoàng hậu ghét hôn thê của con ghẻ mình thấy rõ, còn Penelope thì chẳng ai biết đang nghĩ gì với gương mặt vô cảm.

“Hoàng hậu khó ưa thật, nhưng có vẻ chẳng phải là kẻ khó đối phó.” Ravenna thầm nghĩ. “Bà ta không phải là người biết che đậy tâm tính nhỏ nhen của mình, vậy thì sẽ dễ tìm cách cư xử hơn rồi.”

Đoạn, tiểu thư út nhà Flinen liếc nhẹ sang Penelope.

“Có điều, cô gái kia là người như thế nào nhỉ?”

Ravenna mãi suy nghĩ về em chồng mình trong suốt cả bữa tiệc.

Khi mọi người bắt đầu dùng đến món tráng miệng, một người gác cửa vội hô lên:

– Nhị hoàng tử Will đã đến.

Hoàng hậu vui mừng đứng dậy, chạy khỏi bàn ăn để đón đứa con trai yêu dấu.

Hoàng tử Will xấp xỉ tuổi của đại hoàng tử. Nhưng anh ta đeo kính, tóc vuốt ra sau, màu vàng gần như ngả bạc, nên nhìn từ xa trông lớn tuổi hơn so với anh mình. Hơn nữa nhị hoàng tử xem chừng rất nghiêm nghị, thậm chí khó gần. Ravenna xác định gã này cũng thuộc diện bị nhồi nhét học tập từ nhỏ như Edmund. Cứ xem cặp kính dày và vẻ mặt khắc khổ của anh ta là biết.

Nhị hoàng tử hôn nhẹ lên má mẹ mình, sau đó chào mọi người rồi liếc nhìn Ravenna.

– Ra đây là đứa con gái của gia tộc Flinen sao? Cũng khá xinh đẹp đấy. Thảo nào có thể câu dẫn được anh trai ta.

Peter mỉm cười với Will nhưng tay chàng lại siết chặt vai Ravenna làm cô nhăn mặt. Cô biết, hoàng tử đang giận.

– Will, nói năng cho cẩn thận. Vài tháng nữa nàng sẽ là chị dâu của em đấy.

Nhị hoàng tử chỉ nhìn anh mình bằng nửa con mắt.

– Từ khi nào hoàng huynh lại muốn cưới vợ thế? Chẳng phải anh luôn là kẻ ong bướm sao? Biết đâu ngoài kia anh đã có cả tá con rơi rồi cũng nên.

Ravenna khẽ nhúc nhích. Cô không hiểu sao lại cảm thấy khó chịu trong lòng. Chẳng lẽ cô hiểu rõ khi làm vợ hoàng tộc, phải chấp nhận việc ngoại tình hay sao?

Peter không nói gì, chàng nâng cằm Ravenna lên, sau đó đặt một nụ hôn lên môi cô.

– Bất kể ta có nhân tình hay không – Peter nhìn em trai – Đây sẽ là người con gái ta yêu thương nhất.

Mọi người xung quanh vội vỗ tay hoan hô rất nhiệt tình. Nhị hoàng tử mặt không lộ cảm xúc, anh ta chỉ lặng lặng ngồi vào bàn.

– Ta bận công việc nên đến muộn. Thành thật xin lỗi mọi người.

Bữa tiệc lại tiếp tục diễn ra. Tuy nhiên Ravenna cảm thấy rất không thoải mái. Cô vừa buồn bực nhưng cũng đan xen cảm giác hạnh phúc nơi con tim. Ravenna nhìn đại hoàng tử, ánh mắt chạm phải ánh nhìn của chàng, cô bất giác đỏ mặt.

Ravenna thầm nghĩ, lẽ nào bản thân đã bắt đầu có cảm xúc với tên đại hoàng tử kì quặc này rồi.

Cô mãi ngẫm nghĩ về tâm trạng của mình, rồi cả mấy lời nhị hoàng tử đã đề cập. Cảm giác khó chịu dần trào dâng trong người hôn thê của hoàng tử. Đầu tiên là ruột gan nóng như lửa đốt. Tiếp đến, cảnh vật xung quanh bắt đầu mờ đi, xô đẩy nhau. Cuối cùng, Ravenna bắt đầu nôn ra máu.

– Ravenna! – Peter thét lên.

Cả phòng ăn náo loạn. Sau Ravenna còn có thêm vài người bị tình trạng tương tự. Họ ngã lăn ra đất hoặc gục lên bàn, tiếng bát đĩa thi nhau rơi loảng xoảng xuống đất.

Penelope cầm ly rượu của một nạn nhân cạnh mình lên xem xét.

– Có kẻ hạ độc vào thức uống.

Cả phòng ăn nhanh chóng chìm vào nỗi sợ hãi. Peter bế Ravenna nằm xuống sàn nhà rồi hô to:

– Người đâu? Mang nước trắng và sữa đến đây!

Ravenna đau đớn nhìn hoàng tử.

– Cứu thần… điện hạ… Thần chưa muốn chết…

Peter ôm chặt lấy cô.

– Nàng yên tâm, ta sẽ không để nàng có mệnh hệ nào đâu.

Người hầu mau chóng mang sữa và nước đến. Peter đổ nước vào miệng Ravenna, sau đó chàng uống một ngụm sữa rồi truyền sang miệng cho cô.

– Ta xin nàng, Ravenna. Hãy cố lên…

Chỉ trong một đêm, cả hoàng cung xôn xao vì vụ hạ độc. Tin tức truyền đến tận khu huấn luyện kị sĩ hoàng gia, nơ công tử nhà Hearth đang học tập. Richard vừa nghe tin tiểu thư Flinen bị hạ độc đã vội vã xin thầy rời đi để vào cung tìm cô dù chưa được cho phép.

Giữa cơn bão tuyết, Richard cố chạy hết sức tiến về phía cung điện. Tuyết bám vào gương mặt điển trai của cậu, những cơn gió lạnh cắt vào da thịt của người thiếu niên này nhưng Richard chẳng bận tâm, cậu vẫn mãi chạy về phía trước.

– Ravenna, em sẽ ổn thôi mà, phải không? Anh xin em hãy sống. Hãy sống…

Một giọt nước mắt lăn dài trên má của người thừa kế gia tộc Hearth.

Sau một hồi chạy thục mạng, Richard cũng đến được cổng cung điện nhưng bị lính canh chặn lại.

– Ngươi là ai? Sao lại dám đường đường chạy vào đây?

Richard cúi đầu.

– Xin mọi người, hãy cho tôi gặp tiểu thư Flinen.

Một tên lính chĩa mũi kiếm vào tên gan to trước mặt.

– Ngươi có biết bên trong cung đang có chuyện gì không? Ngươi là ai mà dám đòi gặp hôn thê tương lai của hoàng tử hả?

Tên lính vội chú ý huy hiệu trên vai Richard.

– Ngươi là người của trường kị sĩ ư? Lẽ ra giờ này ngươi đang luyện tập, sao lại ở đây?

Richard run lẩy bẩy, cố hé môi.

– Làm ơn… tôi muốn gặp tiểu thư Fli…

Tên lính đạp ngã cậu xuống đất. Hắn còn đá cậu thêm một cái.

– Học hành không lo lại lo tơ tưởng vợ người khác. Ngươi không biết vị tiểu thư đó sẽ là vợ của đại hoàng tử sao?

Richard nắm chặt tay thành nắm đấm.

– Xin thất lễ, các vị.

Hai tên lính bị đánh ngất. Richard chạy vội vào bên trong. Lính gác đuổi theo cậu cho tới khi cả bọn cùng dừng lại trước đại hoàng tử – người đang bế Ravenna nằm bất động.

Hoàng tử nhìn Richard với vẻ mặt ngạc nhiên.

– Ngươi là ai?

Đám lính run rẩy. Chúng định lao vào bắt Richard nhưng Peter ra hiệu dừng lại.

Richard tiến về phía Ravenna nhưng Peter vội tránh đi. Hoàng tử hét lên:

– To gan! Ta hỏi ngươi là ai?

Richard giật mình rồi vội vã cúi đầu.

– Điện hạ, thần là Richard Francois Hearth, một người bạn của Rave…, à không, của tiểu thư Flinen ạ.

Peter nheo mắt nhìn chàng trai trẻ trước mặt.

“Richard sao?”. Hoàng tử cố lục lọi cái tên đó trong đầu. “À à, theo điều tra thì cô dâu của ta có một gã bạn thân, hình như đúng là tên này”.

Đột nhiên, ngọn lửa ngờ vực, ghen tị bùng cháy trong người của trưởng nam xứ York. Chàng cảm thấy gã trước mặt là một địch thủ đáng gờm. Peter không hề thích tên này. Hoàng tử chậm rãi ra lệnh với đám lính:

– Dù là bạn của hôn thê ta, cũng không có nghĩa ngươi được ra vào hoàng cung theo ý ngươi muốn. Bắt hắn lại cho ta!

Richard vùng vẫy trong tuyệt vọng.

– Điện hạ! Xin hãy cho thần biết, tiểu thư Flinen sao rồi ạ? Thần van xin người.

Peter quay lại nhìn Richard một lượt nhanh thật nhanh rồi bước đi. Nhưng được vài bước chàng lại mở lời:

– Nàng ổn. Ta sẽ đưa nàng về phòng mà ta đã chuẩn bị cho nàng tại hoàng cung, ngươi không cần lo.

Rồi hoàng tử nở nụ cười lạnh lẽo khi quay lưng lại với tình địch của mình.

– Hãy mừng vì đã được gặp nàng đi…

Và Peter thì thầm trong cổ họng.

– … Lần cuối…

Richard thở phào nhẹ nhõm.

---------

Trong gian phòng ấm áp với tiếng tí tách của lò sưởi, Ravenna đang chìm sâu vào giấc ngủ. Peter ngồi cạnh bên cô, trầm ngâm nhìn gương mặt thiên thần đang say giấc.

Hoàng tử đưa tay vuốt nhẹ má người con gái trước mặt, đôi mắt có vẻ buồn bã.

– Dù nàng rất thông minh, nhưng vẫn chưa đủ kinh nghiệm chống lại những vụ ám sát thế này. Ta thật bất cẩn. Lẽ nào bọn nhà Flinen không dạy nàng cách thử độc trước hay sao?

Hoàng tử cúi người tính hôn Ravenna, bỗng cô lẩm bẩm:

– Richard, Richard, chúng ta chơi thả diều đi.

Ravenna đang ngủ mơ. Đó là một giấc mơ về thời ấu thơ yên bình với cậu bạn thanh mai trúc mã của mình. Đại hoàng tử khựng lại, vẻ mặt tỏ vẻ khó chịu.

– Lẽ nào nàng đang nói đến gã ban nãy sao, Ravenna?





Vương quyền


Buổi đầu độc hôm đó, chỉ có Ravenna và hai người chú của Peter là sống sót. Nhưng cả ba người cũng hôn mê tận hai ngày. Lúc Ravenna tỉnh lại đã thấy Danny ngồi cạnh mình.

– Anh… sao anh lại ở phòng em?

Danny mừng rỡ ôm chầm em gái.

– May quá! Cả gia đình đã lo sợ lắm đấy! Cuối cùng em đã tỉnh rồi.

Ravenna nhìn quanh. Căn phòng này có treo huy hiệu hoàng gia, có vài món đồ được mạ vàng. Hình như không phải phòng cô.

Kí ức của Ravenna bắt đầu tua lại chuyện hai hôm trước. Cô bất giác run người.

– Anh, em chưa bao giờ nghĩ mình phải trải qua chuyện này.

Danny xoa đầu em.

– Bọn ta thật có lỗi với em. Lẽ ra chúng ta nên tập cho em cách thử độc trước khi vào cung. Cha đã lo lắng lắm đấy.

Ravenna sững sờ.

– Cha lo ư? Sao ông ta có thể lo lắng cho con mình chứ?

Danny thở dài.

– Ravenna, cha thật ra cũng quan tâm em lắm. Giờ ông đang gặp hoàng đế chất vấn việc hôm trước đấy.

Có tiếng gõ cửa phòng. Hoàng tử Peter bước vào. Anh em Danny vội hành lễ nhưng Peter ra hiệu không cần.

– Ta có tin vui muốn báo với nàng, Ravenna yêu dấu.

Hoàng tử tiến về phía Ravenna, quỳ xuống cạnh giường cô.

– Tháng một mùa xuân năm sau, hai ta sẽ tổ chức lễ đính hôn. Đó xem như là quà tạ lỗi của ta đối với nàng.

Danny vui ra mặt nhưng Ravenna thì đơ người. Cô không phải không vui khi nghe tin đó, chỉ là cô thực sự chưa sẵn sàng bước vào cuộc sống hôn nhân.

– Hơn nữa, bọn ta đã điều tra ra thủ phạm buổi đầu độc hôm trước.

Ravenna tung chăn đứng dậy.

– Là ai làm, thưa hoàng tử?

Peter im lặng một lúc lâu rồi đáp:

– Là con gái một hầu tước nhỏ, từng là người yêu của ta. Cô ta giả làm hầu gái trà trộn vào cung để bỏ thuốc độc vào đồ uống.

Ravenna nhất thời không biết nói gì. Cô quay sang phía anh trai.

– Anh, anh có thể ra ngoài một tí được không ạ? Em muốn hỏi hoàng tử vài chuyện.

Sau khi Danny đi khỏi, Ravenna nắm chặt hai tay, run rẩy nhìn đại hoàng tử.

– Hãy nói thật cho thần biết, ngài đã và đang có bao nhiêu nhân tình, hoàng tử cao quý?

– Đã từng rất nhiều. Nhưng đó chỉ là che mắt thiên hạ.

Peter nắm lấy tay Ravenna.

– Ta phải giả vờ là kẻ đổ đốn nhằm che mắt hoàng hậu và thế lực của bà ta. Ta chưa bao giờ yêu ai, đến khi gặp được nàng.

Ravenna quay mặt sang hướng khác nhưng Peter ngăn lại.

– Ravenna, hãy tin ta. Ta không hề có nhân tình cũng như con hoang. Ta thật lòng thật dạ đối với nàng.

Ravenna chưa bao giờ yêu ai. Chưa bao giờ biết rung động. Nhưng giờ đây, tim cô đã biết đập nhanh mỗi khi nhìn thấy đại hoàng tử. Cô ghét phải thừa nhận rằng, mình đã phải lòng với chàng.

Ravenna ngả đầu vào lòng hoàng tử.

– Cảm ơn chàng đã cứu em ngày hôm đó. – Cô thủ thỉ.

---------

Trước khi buổi tiệc đính hôn diễn ra, kẻ đầu độc tại buổi tiệc đã tự sát trước khi Ravenna đến nhà ngục hỏi chuyện.Ravenna vẫn còn rất nhiều nghi vấn, tại sao cô gái đó không hạ độc mình cô, mà phải hạ sát nhiều người đến vậy. Hơn nữa, tại sao cả đại gia đình hoàng tử chẳng bị ảnh hưởng gì bởi độc tố.

Rõ ràng vụ án đó còn rất nhiều khúc mắt.

Cuối cùng mùa đông lạnh lẽo cũng đã qua. Hoàng cung bắt đầu loan báo tin tức đính hôn chính thức giữa đại hoàng tử và con gái nhà Flinen. Ba ngày sau, buổi lễ được diễn ra trong sự vui mừng khôn xiết của Francis.

Peter và Ravenna đều mặc lễ phục trắng trong ngày trọng đại, hai người trao nhẫn và hôn nhau trong sự chúc phúc của mọi người. Hoàng tử nhìn Ravenna bằng ánh mắt dịu dàng.

– Cũng gần đến lúc ta có thể gọi nàng là vợ rồi.

Ravenna mỉm cười gật đầu. Trong buổi tiệc, cô có nhìn đám quan khách nhưng không hề thấy sự xuất hiện của gia đình Hearth, dù sao cô cũng đã mời họ mà.

Cô thầm nghĩ, có khi vậy cũng tốt. Nếu giả sự Richard ở đây, cô cũng sẽ rất khó xử.

Sau buổi lễ, Ravenna được đức vua đề nghị dọn vào cung sống. Trước khi khởi hành, ông Francis đã cho gọi cô đến phòng.

Ravenna thực tình chưa muốn rời khỏi nhà. Nhưng hiện giờ đã đi đến bước này, nếu không theo ngọn lao đã phóng thì kế hoạch sẽ đổ bể.

Ông Francis đứng hướng về phía cửa sổ.Bên ngoài, những bông hoa lưu ly đã nở xanh cả thảm cỏ. Tựa hồ như một hồ nước được tạo tác từ hoa. Có vài con chim nhỏ đậu ngoài ô cửa, ríu rít ca hát. Chưa bao giờ Ravenna thấy được cảnh đẹp như thế xuất phát từ căn phòng của cha. Có lẽ hôm nay tâm tình cô không quá bất ổn nên mới cảm thấy nét đẹp tại đây.

– Thưa cha, con đến để chào cha.

Francis đột nhiên ôm chầm con gái. Ravenna sững người đứng bất động.

– Melanie chắc chắn đang trách móc ta, vì ta luôn đẩy con vào nguy hiểm.

Ravenna nghĩ, cha mình quả là kẻ đa nhân cách. Ông ta rõ ràng từ đầu muốn cô vào cung, vậy mà giờ lại nói thế này. Cô sẽ không bị ông ta làm cho cảm động.

Francis hôn nhẹ lên trán con gái.

– Ta nghĩ ta nên tặng con món quà đặc biệt nhất trước khi hôn lễ diễn ra. Hãy dành ít thời gian theo ta đến mộ mẹ con.

Ravenna lại bị bất ngờ lần hai.

Cô sẽ được gặp mẹ, người mẹ thật sự của mình.

Melanie Hearth, em gái của cha Richard, mẹ của Ravenna.

Francis sai người đem hai con ngựa chờ sẵn trước cổng. Ravenna ngạc nhiên.

– Vì sao không đi xe ngựa, thưa cha?

Cha cô mỉm cười.

– Con sẽ không thể cưỡi ngựa một cách dân dã nữa khi vào cung. Hãy tận hưởng lần cuối đi con gái.

Ngày bé, Ravenna luôn bị cha mẹ la rầy vì tội cưỡi ngựa với đám trẻ trong vùng.Không ai cấm một quý tộc học cưỡi ngựa, có điều cưỡi ngựa theo phong cách nhà giàu rất rắc rối. Ravenna luôn ghét những quy tắc. Chính vì thế cô cứ nhờ vài người dân biết dùng ngựa chỉ dạy mình. Mỗi lần cô bị té hay bị bắt gặp, y như rằng cô sẽ bị la mắng và đánh đòn.

Từ khi thay thế nhiệm vụ của chị gái, Ravenna phải chấp nhận vào khuôn phép nên dần quên lãng trò cưỡi ngựa theo kiểu dân dã. Vậy mà hôm nay cha cô lại mở lời rủ rê như vậy. Ravenna vui sướng nhận lời.

Một quý cô khi trèo lên ngựa cần phải có bệ đứng để trèo lên yên, rồi phải có người hầu đỡ lên cho ngay ngắn. Nhưng hôm nay, Ravenna chỉ cần nhảy vọt lên đã yên vị trên chiếc yên. Cô quay về nhìn cha một cách đầy kiêu hãnh.

– Ấn tượng lắm con gái.

Ông Francis chỉ gậy về phía cây thông phía xa.

– Ta và con hãy phi ngựa đến đó xem ai nhanh hơn nào.

Ravenna nháy mắt.

– Nể cha đã già yếu, con chấp cha chạy trước hai mươi bước đấy!

Francis chỉ hừ một tiếng.

– Một tiểu thư không được nói chuyện như thế. Ta cho con chạy trước đấy.

Ravenna vung roi, người ngựa phóng như bay về phía trước. Vậy mà chỉ lát sau, ông Francis đã tới đích trước cô. Ravenna giả vờ không phục nhưng bên trong cô rất nể cha mình.

– Con thích cưỡi ngựa hệt mẹ con vậy.

Francis xuống ngựa, tiến gần đến một bờ vực. Ông nhìn xuống vực thẳm sâu hun hút với đôi mắt đầy u buồn, một nét mặt mà Ravenna chưa hề thấy bao giờ.

– Năm xưa, khi sinh con ra được vài hôm, mẹ con đã gieo mình xuống đây. Chúng ta không bao giờ thấy xác bà ấy.

Ravenna nhìn vào chốn hư không đen kịt mà lòng cảm thấy sợ hãi lẫn đau buồn.

Mẹ cô đã chọn một cái chết thật khủng khiếp.

– Vì sao mẹ lại tự tử? – Ravenna hỏi, nhưng mắt cô chẳng hề nhìn cha mình.

Francis cúi người ngắt những bông hoa dại rải xuống vực. Ông không nói gì, chỉ mãi đứng yên trong cơn gió, suy nghĩ một điều gì đó.

– Cha… không lẽ mẹ cũng do cha hạ sát như các thân mẫu của mấy anh chị sao? Như lời mẹ… À không, phu nhân Flinen đã nói…

Francis lắc đầu.

– Ta yêu bà ấy hơn tất cả. Nhưng… con biết đấy, Ravenna. Ta là một trưởng nam. Ta không thể vì tình cảm riêng mà từ bỏ cả gia tộc. Chúng ta từng là cặp đôi thân thiết với nhau từ nhỏ như con và Richard. Rồi ta lấy Evelyn, nhưng vẫn qua lại với mẹ con.

Ravenna nắm chặt tay.

– Vậy tại sao mẹ lại chết?

Francis không trả lời câu hỏi. Hai cha con ông đứng im lặng nhìn xuống bờ vực đang gào thét tiếng gió.

Đột nhiên, một giọng nói đầy căm phẫn vang lên.

– Vì mẹ ngươi biết được tên cha cầm thú của ngươi lại lén phéng với vợ ta. Bianca Hearth.

– Ngài Henry… – Ravenna ngạc nhiên quay về sau.

Cha của Richard lườm Francis.

– Ngươi có cần ta kể hết chuyện xấu hổ của ngươi cho đứa con ngươi nghe không?

Francis kéo tay con gái rời đi nhưng ông Henry giơ gậy chắn đường hai người lại.

– Đứng lại, Ivelana. Ta có chuyện cần hỏi cô.

Henry tiến về phía Ravenna, đôi mắt toát ra sự khinh miệt.

– Hôm cô đến cung điện, ta nghe thầy giáo con ta bảo nó đã tìm cô. Vậy cô có gặp nó không?

Ravenna ngạc nhiên.

– Thưa ngài, tôi không biết việc đó. Richard đã đến gặp tôi sao?

Henry nghiến răng.

– Cô chẳng khác gì gái điếm. Hết câu dẫn con trai ta lại đi ngủ với gã hoàng tử kia. Cô đã giấu con ta ở đâu?

Ravenna phân bua, đầu óc choáng váng khi bị lăng mạ nặng lời.

– Tôi thực sự không biết. Hôm đó tôi đã ngất đi mà. Ngài phải tin tôi.

Francis chợt cười khùng khục.

– Ngươi có biết kẻ không phải hoàng tộc mà tự ý xông vào cung, biết đâu chừng sẽ bị lãnh án tử không? Biết đâu con trai ngươi đã bị xử tử trong bí mật cũng nên.

Henry già nua rút một con dao trong túi đâm vào vai Francis.

– Tên khốn. Ta sẽ giết ngươi!

Dù Henry rất khỏe vào thời trai trẻ, nhưng giờ ông ta đã rất già, già hơn Francis rất nhiều. Nên dù Francis không có vũ khí cũng có thể đánh ngã ông già tội nghiệp lăn nhiều vòng.

Ravenna vội chạy lại đỡ Henry nhưng Francis đã đến bên ông ta trước và xách tay gia chủ dòng họ Hearth lên lên.

– Ta vẫn còn nhớ lúc nhỏ, ngươi đã xua chó cắn ta khi ta sang nhà ngươi tìm Melanie.

– Cha, đừng làm vậy.

Francis đấm vào gương mặt già nua của kẻ thù, một chiếc răng của Henry rơi ra khỏi miệng. Ông lão ho sặc sụa.

– Còn nhiều chuyện lắm, tên khốn. – Francis nghiến răng, tay ông lại thụi vào bụng người đàn ông già cả, mặc cho con gái mình đang kêu gào thảm thiết.

Francis đang đánh hăng say là thế, đột nhiên, Henry đưa tay chạm vào chiếc nhẫn trên tay, rồi ông xoay nhẹ mặt nhẫn, để lộ bên trong là một mũi dao nhỏ. Không chần chừ, chủ nhân gia tộc Hearth quẹt một đường sâu hoắm vào cổ gã cầm thú trước mắt.

Francis lảo đảo bước về sau, còn Ravenna hoảng hốt định đỡ cha, nhưng gia chủ nhà Flinen đứng khựng lại được. Ông ta dùng hết sức bình sinh xô ngã Henry Hearth về phía vực thẳm.

– Đau quá, lão già khốn kiếp! – Francis hét lên, tay còn lại ôm vết thương trên cổ.

Henry hoàn toàn bị miệng vựt nuốt chửng.

– Ngài Hearth! – Ravenna tuyệt vọng gào thét.

Đây là lần đầu tiên Ravenna tận mắt thấy cha mình giết người. Đó lại là phụ thân của bạn cô, là chồng của cô giáo cô.

– Làm sao đây? Phải làm sao để nói với họ đây? – Nước mắt Ravenna rơi lã chã.

Francis dửng dưng leo lên ngựa rồi nhăn nhó nhìn con gái.

– Thật xúi quẩy. Về thôi, Ravenna. Vết thương không nguy hiểm nhưng ta cần cầm máu ngay. Con cũng sắp phải vào cung rồi.

“Ông ta vừa giết người. Một mạng người mà vẫn dửng dưng thế sao?” – Cô con út của Francis lầm bầm. “Ban nãy, mình đã tưởng ông ta vẫn còn chút gì đấy để được gọi là một người… tốt.”

Francis hậm hực.

– Đó chỉ là tai nạn. Con không thể trách ta được.

– Cha đã giết người – Cô con út của Francis nắm chặt đám cỏ.

Francis thúc ngựa quay lưng về phía con gái.

– Chỉ là một tên dân thường nhỏ nhoi mà thôi. Con không thể tố giác ta.

Francis vẫn sờ vào vết thương trên cổ.

– Ta chỉ tự vệ. Dù con có mang chuyện này rêu rao thì ta vẫn là nạn nhân mà thôi.

Ravenna lê bước lên yên ngựa rồi phi thật nhanh, bỏ lại cha mình đang gọi theo phía sau.

– Đợi đã, chờ ta về với!

Dù ngài Hearth không thích cô, nhưng ông ta chưa bao giờ hãm hại Ravenna.Ravenna không tin nổi cha mình lại ác độc đến thế. Có thể giết người ngay trước mặt con gái. Rõ ràng khi đánh Henry Hearth, Ravenna đã thấy đôi mắt dã thú của cha muốn nuốt chửng con mồi. Nếu Henry không dùng chiếc nhẫn có lưỡi dao kia, Francis chắc chắn đã muốn đánh ông ta đến chết. Không thể nào là tự vệ như lời Francis chống chế.

Ravenna cuối cùng đã về đến nhà. Do mãi suy ngẫm về việc vừa rồi, cô bước hụt chán lúc xuống ngựa, thế là bị ngã sóng soài ra đất. Ivy vội hốt hoảng chạy ra đỡ chủ nhân mình.

– Trời ơi, sắp vào cung mà lại để sẹo thì không hay đâu. Tiểu thư mau vào đây để tôi bôi thuốc cho người, rồi mau chóng tiến cung thôi. Đi trễ không hay lắm đâu.

Ravenna miễn cưỡng đi theo.

Ít phút sau, Francis cũng về tới nhà. Mọi người đều tò mò về vết thương của ông, nhưng chẳng ai dám hỏi hang gì. Ông được đưa vào phòng khách, nơi có đứa con gái út đang ngồi, để băng bó vết thương. Hai cha con chẳng ai nói với ai câu nào.

– Vậy là khi Ravenna vào cung thì sẽ ít gặp anh Edmund rồi – Danny đứng cạnh lò sưởi xem thầy thuốc đang sơ cứu cho cha và em gái, vừa tìm chuyện để nói cho bầu không khí bớt gượng gạo – Công việc của anh trong cung khá bận, về đây làm có kịp thời gian chăng?

Edmund tựa lưng vào ghế bành, rít một điếu thuốc, xong hờ hững đáp:

– Cha giờ cũng không đủ sức khỏe lo cho cái gia đình này, anh về đây phụ cha thôi. Hơn nữa để người nhà Flinen trong cung quá nhiều sẽ bị dị nghị.

Ravenna thừa biết cha mình bảo anh trưởng về đây để cả hai tiện lập âm mưu tạo phản thì đúng hơn. Làm gì có chuyện Edmund lo cho cha nhiều đến thế.

Bên ngoài cổng, hành lí của Ravenna đều đã được chất lên xe ngựa. Vậy là sắp đến lúc cô rời xa ngôi nhà của mình.

Francis nhìn cô con gái, sau đó ông hất mặt về phía hai cậu con trai, bảo:

– Mấy đứa không muốn chào tạm biệt nó sao?

Edmund lạnh nhạt đáp:

– Lát em nó ra ngoài cổng thì chào cũng chưa muộn. Dẫu sao từ đây đến kinh đô cũng chẳng xa lắm, cần thì ta có thể vào thăm nó mà.

Ravenna thở nhẹ, rõ ràng Edmund chẳng có chút lưu luyến gì với mình. Còn Danny bước về phía em và xoa đầu cô.

– Nhớ viết thư cho chúng ta nhé. Hơn nữa làm gì cũng phải cẩn thận, đừng để ngã ngựa như lúc nãy, biết chưa.

Francis đã nói dối hai đứa con trai về vết thương của mình và Ravenna. Ông bảo do Ravenna điều khiển ngựa nhanh quá, ông đuổi theo, kết quả là cả hai té khỏi ngựa và bị thương. Edmund lẫn Danny biết đó là lời bịa đặt, nhưng họ hiểu rõ không nên can thiệp quá sâu vào những bí mật của cha mình.

Sau khi băng bó cho Francis lẫn Ravenna xong, thầy thuốc và người hầu mau chóng bị đuổi đi. Khi còn lại bốn cha con, Francis mới chủ động tiến về con gái. Ông dang hai tay tính ôm con, nhưng Ravenna lùi về sau, điều đó làm gia chủ tộc Flinen có chứt phật ý. Francis rút hay tay về sau, rồi ông dặn dò con mình bằng chất giọng đầy hăm dọa.

– Ta hi vọng con sẽ không làm ta thất vọng. Hãy cố làm một nàng dâu tốt đấy!

Ravenna gật đầu, sau đó cô quay lưng về phía cửa chính. Lúc này đây, Francis chợt gọi với theo.

– Này, Ravenna…

Ravenna hi vọng cha sẽ nói một lời yêu thương gì đấy. Cô vẫn còn đang ghê sợ ông, nhưng sâu thẳm trong trái tim một đứa con gần về nhà chồng, Ravenna vẫn muốn nhận được lời chúc phúc thật lòng từ cha mẹ hơn là lời căn dặn vừa nãy. Vậy là cô nhìn về sau, nhưng đôi mắt người con gái này sớm tối sầm lại trước ánh nhìn đầy tham vọng của cha đang dán lên người mình. Francis tiếp tục nói:

– Ravenna, ta muốn sớm trở thành ông ngoại của con Peter đệ nhất trong tương lai, nhớ đấy!

Trong giấy phút này, Ravenna mới thấy tình cha con trong ngôi nhà này thật sự quá xa xỉ.





Vương quyền


Sau một đoạn đường dài, Ravenna đã đến hoàng cung. Lần này chỉ có Peter và hoàng đế ra nghênh đón cô. Đại hoàng tử vẫn ga lăng như thường lệ. Chàng cầm tay dìu hôn thê của mình xuống xe và giúp cô xách vài món đồ lặc vặt. Hoàng đế thì nhìn cô với vẻ ngoài vui vẻ.

– Hoan nghênh con đến đây. Ta rất mong chờ sự xuất hiện của con tại nơi này. Nào, vào đi. Bọn ta đã chuẩn bị phòng cho con rồi.

Ravenna thầm nghĩ, ông ta vui mừng đến thế chẳng qua do ông ta đã bắt được một con tin từ gia tộc Flinen. Có điều, vị hoàng đế đó xem ra vẫn chưa biết sự tàn nhẫn đến kinh người từ những thành viên trong gia đình cô. Cô cũng sợ rằng, nếu có ngày cô bị treo trên tường thành, liệu cha và các anh cô có vì cô mà vứt bỏ gia tộc, hay họ chỉ hỡ hững để cô bị người trong cung giết chết.

Có lẽ trong đầu Ravenna đã có đáp án, chỉ là cô không muốn nghĩ đến.

Peter choàng tay qua vai cô, ánh nhìn lo lắng.

– Nàng không vui khi đến đây sao?

Ravenna lắc đầu.

Peter đưa Ravenna đến phòng cô, ngay trong cung đại hoàng tử.

Đó là một căn phòng lộng lẫy với chiếc giường treo màn trắng. Có một chiếc bàn nhỏ với hai chiếc ghế bành làm từ vải nhung. Ngoài ra còn nhiều vật dụng khác đều được mạ hay dát vàng, bạc. Thật sự rất xa xỉ. Tuy nhiên căn phòng này hơi nhỏ nếu so với phòng Ravenna ở nhà mình.

Ravenna nhìn hoàng tử, trông cô hơi dè dặt.

– Em muốn hỏi chàng… hôm trước có một người tên Richard Fracois Hearth tìm em đúng không? Cha của anh ta đã nói với em như thế.

Peter đặt đồ đạc xuống, rồi đột nhiên bế bổng Ravenna lên.

– Chàng làm gì vậy, buông ra, người hầu đang nhìn kìa.

Peter ném cô lên giường. Bọn gia nhân vội đỏ mặt rời đi. Ravenna đẩy chàng ra.

– Làm gì vậy? Chúng ta còn chưa…

– Nàng đã mười sáu rồi, ta có làm gì cũng chẳng phạm pháp, nhỉ?

Hoàng tử tháo áo ngoài ra, hôn lên cổ Ravenna. Cô hoảng hốt, đến độ nước mắt rơi ra ngoài, dù bản thân cô không hề muốn khóc.

– Xin chàng… đừng làm vậy. Xin cho em biết… chàng có gặp Richard không? Đó là thiếu niên trạc tuổi em, tóc vàng.

Peter rời khỏi cô gái đáng thương bên dưới.

– Nàng… thích hắn sao?

– Em… không. Anh ấy là người bạn quan trọng với em.

Đại hoàng tử lắc đầu.

– Em hiểu rồi, cám ơn chàng.

Peter bước khỏi giường cài lại áo.

– Xin lỗi, chỉ vì ta hơi ghen tức khi nàng nói đến một người con trai khác. Mà căn phòng này nàng có vừa ý không?

Ravenna cười gượng.

– Rất đẹp. Nhưng nhỏ hơn phòng em.

Đại hoàng tử cười lớn.

– Đây là phòng để nàng dùng tạm lúc đến kì kinh nguyệt của phụ nữ và mang thai. Còn bình thường nàng phải ngủ ở phòng ta chứ, đúng không?

Mặt và vành tai Ravenna đỏ ửng lên.

Hoàng tử kéo tay cô ra cửa phòng.

– Nào, Ravenna, đến đây nào, ta muốn nàng xem cái này.

Cả hai bước lên một cầu thang xoắn ốc trải thảm xanh. Càng lên cao, cầu thang hẹp dần. Cuối cùng hai người đến một căn phòng lớn phía trên cùng. Căn phòng đó trải gạch men sứ trắng, ngoài ra không có bất cứ thứ gì xung quanh ngoài một bộ bàn trà cũng trắng nốt. Trần nhà vòm cung làm bằng kính trong suốt có thể thấy bầu trời đêm trên cao. Ravenna ngạc nhiên bởi khung cảnh ngoạn mục phía bên kia lớp kính. Vầng trăng khuyết treo lơ lửng tựa chiếc lược cài lên trời đêm. Hàng vạn vì sao như những hạt kim tuyến được bàn tay vị thần nào đó rải lên nền trời. Mọi thứ cứ như trong câu chuyện thần thoại cổ xưa nào đấy. Vô cùng đẹp đẽ, vô cùng huyền bí.

Đột nhiên vài có vài vệt sáng bay ngang qua những đám mây đen. Ravenna reo lên:

– Là sao băng!

Ravenna vội chắp tay cầu nguyện. Khi những vệt sáng biến mất, cô mới mở đôi mắt ra. Gương mặt Peter lù lù trước mặt cô, hoàng tử cười tủm tỉm.

– Nàng đã ước gì thế?

Ravenna xoay người đi.

– Sao em phải nói chứ?

Peter tỏ vẻ thất vọng nhưng rất nhanh, chàng quay trở về trạng thái vui vẻ.

– Ta đã từng nói sẽ tặng sao băng cho nàng nếu nàng lấy ta. Giờ ta đã làm điều đó rồi nhé! Dù có hơi sớm.

Ravenna tiến về phía hoàng tử, nhắm mắt, rồi cô đặt một nụ hôn lên môi chàng.

Khoảnh khắc đó, mọi thứ dường như ngưng đọng. Những vì sao không biến mất, ánh trăng cũng chẳng hề trôi đi. Ánh sáng của thiên hà soi rọi đôi tình nhân, vạn vật trên thế gian vào lúc đó tựa hồ chỉ là cõi mơ mộng nào đó đối với cô gái bé nhỏ nhà Flinen.

“Hỡi những vì sao, tôi muốn cùng người đàn ông đứng cạnh tôi đây sống với nhau đến muôn đời. Cả hai sẽ xây dựng vương quốc này ngày càng phồn thịnh. ”

Đó là điều ước mà Ravenna đã cầu mong từ tận đáy lòng mình.

– Đó là quà cám ơn em dành cho chàng đấy! – Ravenna nháy mắt.

– Cám ơn nàng. – Hoàng tử ngượng ngùng tránh nhìn thẳng vào mắt vị hôn thê.

Cả hai ngắm cảnh thêm ít phút thì rời đi. Lúc bước xuống cầu thang, hoàng tử ôm eo Ravenna.

– Cô dâu tương lai của ta có muốn xem phòng tân hôn không?

Ravenna đẩy nhẹ hoàng tử.

– Chàng lại thế nữa rồi. Em thích Peter nghiêm túc hơn đó!

– Trước sau gì nàng chẳng vào đấy. Ta sẽ không làm gì nàng đâu.

Cả hai đang cao hứng đùa giỡn thì một nữ hầu xuất hiện. Cô ta tỏ vẻ ngại ngùng trước những lời bông đùa của chủ nhân khiến Ravenna thấy thương thay cho cô nàng.

– Có chuyện gì? – Hoàng tử hỏi.

Cô hầu gái giật bắn người.

– Thưa… thưa hoàng tử, công chúa Penelope tìm gặp người và tiểu thư Flinen ạ.

Trong suốt dạ tiệc lần trước, Penelope chẳng nói gì với vợ tương lai của anh mình cả, nhưng cũng chẳng tỏ vẻ thù địch. Ravenna vẫn còn đang lo lắng không biết làm sao hòa hợp với cô em chồng này thì Penelope đã tự tìm đến gặp mình. Cô đắn đo suy nghĩ, chẳng biết vị công chúa cao quý đó đang có suy tính gì trong đầu. Vậy là Ravenna mang một tâm trạng bồn chồn để đi gặp Penelope

Công chúa Penelope ngồi nghiêm nghị trên ghế sô pha ở phòng khách. Nàng ta có đôi mắt xanh đen như anh mình, đại hoàng tử. Nhưng nó có vẻ ít biểu cảm hơn ánh mắt của Peter. Công chúa chỉ vận một bộ váy tím nhạt không thêu hoa văn hay đính ngọc. Trông khá giản dị so với lối sống trong hoàng cung này. Cạnh bên nàng còn có một hộp gỗ trơn được khóa kĩ.

“Sao bộ mặt cô ta cứ mãi lạnh tanh vậy?”. Ravenna nghĩ thầm. “Lạy Chúa, làm ơn hãy nói gì đó đi, đừng làm tôi căng thẳng như vậy”.

Sau cùng thì Ravenna cũng cố mỉm cười chào em chồng. May mắn thay, công chúa cũng gật đầu đáp lại. Nàng nhìn anh trai và chị dâu tương lai, rồi nàng phát hiện anh mình cứ mãi ngắm nhìn vị hôn thê.Công chúa cười nhè nhẹ.

– Xem ra lần này ý anh đã quyết rồi nhỉ.

Ravenna ngơ ngác không hiểu cô gái đó đang nói gì. Penelope ra hiệu cho chị dâu và anh mình ngồi xuống ghế, đoạn, nàng đưa hộp gỗ khóa kĩ cho anh trai rồi nhìn sang Ravenna.

– Tiểu thư Flinen, theo như lần trước quan sát cô, tôi nhận thấy cô cũng khá thông minh. Nhưng để tồn tại được trong chốn hoàng tộc, cô cần phải sắc sảo và nhạy bén hơn nữa.

Ravenna đặt tay lên ngực tỏ vẻ lo âu.

– Công chúa nói rõ hơn được chứ? Tôi vẫn chưa rõ nàng muốn đề cập về vấn đề gì.

Penelope nhấp một tách trà rồi nói:

– Cô cũng biết, phần lớn người trong hoàng tộc là những kẻ thô bỉ và độc địa nhất.

Ravenna nghĩ bụng, vậy là cô nàng này chưa tiếp xúc với gia tộc Flinen nên mới nói vậy. Dẫu sao đi nữa, Ravenna cũng khá ngạc nhiên khi con người cao quý kia lại thốt ra lời lẽ hơi chợ búa, thô bỉ như vậy.

Penelope lại tiếp.

– Chúng tôi từ lúc sinh ra, đều phải chấp nhận việc bị ám sát. Kẻ thù luôn thuê sát thủ hành thích chúng tôi, hay bỏ độc vào trong thức ăn, nước uống.

Ravenna hiểu được việc đó. Ngay cả chính cha và các anh cô khi ngủ vẫn mang theo gươm bên cạnh. Nhưng về vụ hạ độc thì cô chưa thấy bao giờ. Hoặc có lẽ, theo cô nghĩ, họ luôn có người thử độc trước cho mình trong mỗi buổi ăn.

Công chúa gõ nhẹ ngón tay lên ghế.

– Chúng tôi không thể tin tưởng bất cứ ai. Từ anh chị em cho đến kẻ thử độc hộ. Người ngoài khát khao cuộc sống hoàng tộc hào nhoáng của chúng tôi, nhưng họ chưa bao giờ thấy rõ mặt tối trong nó.

Penelope hướng ánh nhìn lên bức tranh nhỏ treo trên phòng khách. Ravenna cũng mới để ý đến nó từ lúc bước vào đây. Đó là bức chân dung một thiếu phụ quý phái có nét tương đồng như Penelope, nhưng bà ta lại có nụ cười hệt như Peter. Ravenna chắc mẩm, người phụ nữ đó chính là mẹ của họ.

Công chúa tiến về phía bức tranh, vuốt nhẹ lên đó.

– Mẹ của chúng tôi cũng bị người ta đầu độc chết. Chỉ một tháng sau khi bà tạ thế, cha đã lập hoàng hậu hiện giờ lên ngôi.

Ravenna bất giác nắm lấy tay Peter. Cô muốn ôm chầm lấy chàng, nhưng cô nghĩ tình hình hiện giờ, nắm tay là cách tốt hơn cả.

Hoàng tử thoạt đầu có vẻ bị bất ngờ, nhưng rồi nét cười phảng phất trên gương mặt chàng.

Công chúa Penelope chỉ tay vào hộp gỗ.

– Cô có thắc mắc vì sao trong bữa tiệc hôm đó, nhà vua và chúng tôi không bị trúng độc hay không?

Ravenna gật đầu.

– Tôi luôn thắc mắc và tự hỏi, mọi người làm sao không bị độc tố ảnh hưởng.

– Chúng tôi… đã làm quen với thuốc độc tố từ nhỏ.

Peter lấy ra trong túi một chiếc chìa khóa đã rỉ sét, tra vào hộp gỗ. Bên trong đó có hơn một chục chai lọ nhỏ đủ kiểu, đủ màu sắc.

– Đó là những loại thuốc cực độc trên đế quốc này. – Penelope hờ hững nói.

Ravenna đứng bất động. Dường như cô đã hiểu ra được vấn đề gì đấy. Cô nhìn sang đại hoàng tử.

– Lẽ nào… mọi người tự uống thuốc độc để làm quen với độc tố sao?

Peter gật đầu.

– Từ khi còn bé, chúng ta luôn uống mỗi ngày một lượng nhỏ thuốc độc. Cứ như thế dần dần theo năm tháng, cơ thể bọn ta phần nào có sức chịu đựng trước những lần hạ độc. Ta không hiểu vì sao gia tộc Flinen không dạy cho nàng điều này. Với một gia tộc lớn, tập làm quen với độc tố luôn là điều cần thiết.

Penelope cầm lấy một lọ thuốc từ trong hộp ra, lắc lắc.

– Có lẽ họ sợ cô ấy gặp tác dụng phụ. Chị gái tôi, tức đại công chúa, đã bị câm điếc sau lần thử độc thứ ba, lúc chị ấy lên chín. Đó là lí do hoàng hậu không muốn chị ấy xuất hiện trước công chúng.

Peter vuốt nhẹ má Ravenna.

– Nàng có dám đánh liều một lần không? Hãy tập thử độc dần dần, sẽ có rủi ro, nhưng nếu nàng vượt qua được, ta sẽ an tâm phần nào hơn.

Đôi mắt đại hoàng tử lúc này đây phủ đầy sương giá, không còn nét dịu dàng như thường lệ. Ravenna biết, đây là một lời nói nghiêm túc, không phải những lời nói bông đùa như thường lệ.

Nếu cô không thử, lần sau có bị hạ độc thì chắc chắn cô không may mắn để giữ được mạng nữa. Nhưng cô cũng rất lo lắng, lỡ như có tác dụng phụ…

Ravenna nhìn Peter. Một người con trai luôn luôn vui vẻ, có phần tưng tửng thường lệ ai ngờ lại trải qua quá nhiều biến cố trong cuộc đời hai mươi năm của mình. Nếu cô đã chấp nhận đồng hành cùng hoàng tử, cô phải trở nên mạnh mẽ hơn, không thể làm gánh nặng cho chàng.

Cô út nhà Flinen run rẩy.

– Em… rất sợ, nhưng cũng không muốn bị kẻ khác hạ dược nữa.

Penelope đưa một lọ chứa chất lỏng màu xám nhạt cho tiểu thư nhà Flinen và nhẹ nhàng nói.

– Đây là loại nhẹ nhất, cô hãy thử một lượng nhỏ với nó trước xem.

Ravenna nhận chiếc lọ lạnh ngắt màu xám. Tiếp đến, cô cho vài giọt vào tách trà của mình rồi khuấy chiếc tách kêu “lạch cạch”.

Nhìn vào ly trà đã ngấm sẵn thuốc độc, Ravenna chợt nhớ về những buổi ăn của gia tộc mình nhiều năm trước. Đúng là lúc nào cũng sẽ có vài người hầu ăn trước vài món ăn trong gia đình cô, nhưng cha chẳng la rầy họ. Dù cô có thắc mắc thì chẳng thể nhận được sự hồi đáp. Và cả những lần mấy anh trai gặp riêng cha để “học”, sau đó trở ra với vẻ mặt kì lạ cùng cơ thể mệt mỏi nữa… Có lẽ chỉ có các anh – những người sẽ làm nên việc lớn cho gia tộc mới phải thử cái trọng trách lớn lao nếm thuốc độc kia. Còn Ravenna lẫn hai chị cô chỉ là con tốt thì vô dụng nên cha họ vốn chẳng bận tâm đến an nguy các con gái.

“Nhưng ông ta biết rõ mình sẽ là hoàng hậu mà lại chẳng chuẩn bị gì cho đứa con này sao?” Ravenna căng thẳng.

Đột nhiên, lời Penelope nói khi nãy chợt vang vọng bên tai tiểu thư nhà Flinen.

“Chị tôi đã bị câm điếc khi thử độc lần ba”.

“Phải rồi, là do họ sợ mình gặp chuyện thì sẽ chẳng còn con cờ nào để mà dùng nữa”.

Nghĩ đến đây, Ravenna thấy trái tim mình trĩu nặng. Dù sao thì mai sau sẽ gặp nhiều chuyện như thế này, chi bằng hiện giờ cứ phòng thủ trước. Ngồi không cũng sẽ chết, cô muốn mình phải chiến đấu trước khi gặp thất bại, có như thế mới không hối hận.

Vậy là vị tiểu thư nhà Flinen ngửa cổ uống cạn tách trà.

Độc dược mau chóng phát huy tác dụng. Cơ thể Ravenna trở nên bỏng rát, hình ảnh Peter và Penelope mờ dần trong mắt cô. Cơn đau đó kéo dài tầm một phút rồi tắt hẳn. Cuối cùng, Ravenna cảm thấy cả người chợt nhẹ tênh, cứ như trôi nổi bồng bềnh trên mặt nước.

“Có vẻ như đã thất bại rồi…”







Vương quyền


Penelope khuấy khuấy tách trà trên tay.

– Xem ra lần này anh tìm được người ưng ý rồi nhỉ.

Peter ngồi bắt chéo chân, mắt chăm chú nhìn vào quyển sách không nói gì.

Penelope giật cuốn sách trên tay anh mình.

– Đừng tưởng em không biết gì cả. Anh đã viết thư bảo Francis De Flinen giết một gã đàn ông tên Henry Hearth đúng không?

Peter lườm em gái.

– Sao em biết?

– Thì em hay đọc trộm thư của anh mà.

Penelope nhịp nhịp tay lên bàn.

– Theo em biết, Hearth là một gia tộc hoàng gia cổ, gia đình họ sẽ không đe dọa địa vị gia đình của chúng ta. Nhưng sao anh lại giết ông chủ gia tộc đó nhỉ?

Peter giật lại quyển sách tiếp tục đọc.Penelope cười nhếch mép.

– Anh còn “thanh toán” con trai của người đó nữa, đúng không? Hôm đó em đã thấy anh sai người trấn nước cậu trai trẻ đó. Để em nhớ tên xem…

Peter gắt giọng:

– Câm mồm đi, Penelope.

Penelope che miệng cười:

– Richard Francois Hearth. Bạn của Ravenna Ivelana De Flinen. Hoặc là mối tình đầu của cô ta cũng nên. Em tò mò là có phải do anh ghen hay không. Nhưng tại sao anh lại giết cả cha cậu ta?

Peter gấp quyển sách lại, chàng tiến về phía tủ lấy một một bộ cờ vua. Sau đó chàng dùng quân hậu trắng đá văng các quân cờ khác, chỉ trừ quân vua ra.

Penelope chống cằm.

– Anh làm trò gì thế?

Peter cầm con hậu lên, mỉm cười:

– Nếu Henry Hearth liên minh với Francis De Flinen thì rắc rối lắm. Henry đã sắp xuống lỗ, nhưng con trai ông ta thì không. Nếu gia tộc Flinen lợi dụng tình cảm của Richard Francois Hearth để mượn quyền thế hay bất kì thứ gì khác, ta sẽ khó chế ngự được những con cáo già của Flinen. Với lại, nếu để lão Henry điều tra thêm về con trai mình thì… Có lẽ lão đã có manh mối gì đó.

Việc Peter không ngờ tới đó là ông thầy dạy Richard cũng chính là bạn của Henry, người đã kể hết tình hình con trai nhà Hearth cho cha cậu nghe, bao gồm cả chuyện xảy ra tại dạ tiệc, sau đấy Henry đã kể với Ravenna về việc Richard tìm gặp cô trong đêm bão tuyết. Peter cũng chẳng biết vốn dĩ Francis đã thù hằn Henry từ trước. Dẫu sao đi nữa, gia chủ nhà Flinen cũng đã chuẩn bị sẵn một vụ ám sát theo lời con rể, có điều lần gặp Henry tại bờ vực nằm ngoài dự đoán của ông ta. Cuối cùng thì Henry cũng đã bị giết như Peter mong muốn nhưng đại hoàng tử chẳng lường trước được sẽ có vấn đề phát sinh về sau này.

– Hình như chuyện đó còn có ông thầy dạy của cậu trai xấu số kia và vài đám lính biết nhỉ? – Penelope mân mê những lọn tóc. – Anh cũng cho họ “đi” rồi phải không?

Peter vuốt ve con cờ trên tay mình.

– Ta đâu tuyệt tình đến thế. Dù sao ông thầy đó cũng từng dạy ta. Ta chỉ cho ông ta về quê thôi. Còn đám lính hôm đó đúng là kém may mắn thật.

Đại hoàng tử hôn lên quân hậu rồi đặt nó về cạnh bên quân cờ vua.

– Hơn nữa, cô dâu của ta chỉ nên thuộc về ta mà thôi. Nàng không nên hướng về gã đàn ông nào khác cả.

Công chúa bỗng cười lớn.

– Ha… ha… ôi trời ơi. Anh yêu cô ta rồi phải không? Anh là kẻ chỉ biết yêu cái vương miện của cha, nay lại biết rung động người con gái khác ư? Em rất ngạc nhiên đấy. Vì yêu nên anh ghen, ghen rồi giết cả tình địch của mình luôn.

Peter chăm chú nhìn hai quân cờ còn sót lại trên bàn cờ.

– Nàng ta đúng là xứng đáng đứng bên cạnh ta. Nhưng quân hậu của ta hãy còn rất ngây thơ. Ta sẽ đợi chờ đến lúc hoàng hậu của ta hoàn toàn trưởng thành, tàn nhẫn hơn. Đó chính là lúc nàng mới xứng đáng có được chiếc vương miện do ta trao tặng.

Penelope đặt quân cờ vua đen thay thế cho quân cờ vua trắng.

– Nếu vậy con cờ đen này đại diện cho anh mới phải. Tâm hồn anh vốn đen tối mà. Cô dâu tương lai của anh thì để con hậu trắng làm đại diện là hợp lí. Nàng hãy còn thuần khiết lắm.

Peter gật gù đồng ý.

---------

Lúc Ravenna ngất đi, ngự y đã đến chữa trị cho cô. Hoàng hôn ngày hôm sau, Ravenna tỉnh lại. Đại hoàng tử bê một khay súp đặt trước mặt cô.

– Nàng thấy sao rồi?

Ravenna cố ngồi dậy nhưng hoàng tử vội nói:

– Đừng cố. Ta sẽ đến bên nàng.

Peter đưa tay đặt lên trán cô.

– Bớt sốt rồi. Nàng làm tốt lắm.

Ravenna cười tươi.

– Để giúp chàng tiến tới ngôi vị, em hi sinh chút cũng chẳng sao cả.

Đại hoàng tử hôn nhẹ lên tay cô.

– Cám ơn nàng.

Peter múc một muỗng súp, thổi nhẹ rồi đưa đến miệng Ravenna.

– Nào…

– Em… em tự làm được mà.

– Để ta chăm sóc nàng. Há miệng ra nào.

Ravenna ngượng ngùng làm theo.

Đối với Ravenna hiện giờ, mọi ngày được ở bên cạnh đại hoàng tử đều là những phút giây tuyệt vời nhất. Tuy nhiên, cô vẫn còn canh cánh trong lòng về sự mất tích của Richard. Hơn nữa, còn cái chết của ngài Henry Hearth. Nếu phu nhân Hearth biết được cái chết chồng mình do cha cô làm thì Ravenna thực sự không biết phải đối mặt với bà như thế nào.

Những sự lo lắng của cô sớm bị tiêu tan bởi các buổi thử độc đau đớn vật vã. Nhưng cuối cùng cô cũng đã được đền đáp nỗ lực, Ravenna phần lớn đã miễn nhiễm với một số độc tố. Vậy nhưng thể lực của cô dần yếu hơn trước đây rất nhiều. Trong thời gian cô luyện tập, Peter phải giúp cô từ chối các buổi họp mặt gia đình hay yến tiệc. Hoàng hậu và Cecilia cứ lấy điều đó ra mà chỉ trích, nói xấu cô. Đức vua thì vẫn im lặng như không có việc gì. Vậy là đã hơn hai tháng Ravenna chưa tiếp xúc bất kì một bữa tiệc hoàng gia nào. Giới quý tộc bắt đầu lấy việc đó ra bàn tán.

---------

Tại dinh thự nhà Flinen.

Phu nhân Hearth vận y phục đen xông vào cổng nhà của Francis. Bà ta đứng giữa sảnh lớn hét lên:

– Francis De Flinen! Ông mau ra gặp tôi!

Mọi người bắt đầu tụ họp lại đại sảnh xem kẻ gây rối. Edmund vẫn còn vận đồ ngủ, vì bị tiếng ồn làm giật mình nên anh ta chỉ kịp choàng áo choàng trong nhà đi xuống sảnh.

Phu nhân Hearth vừa thấy Edmund vội tiến đến túm áo cậu học trò cũ.

Nói mau, cha con cậu giấu chồng con ta ở đâu rồi?

Edmund lấy tẩu thuốc lá trong túi ra, mồi lửa rồi rít một hơi dài.

– Tôi không biết, thưa phu nhân.

Phu nhân Hearth lắc lắc cổ áo của Edmund. Đôi mắt nhăn nheo của bà đỏ hoe.

– Có kẻ bảo thấy phu quân ta đến cây thông gần vực thẳm. Trước đó ông ta cũng thấy cha và em gái ngươi đến đó.

Trưởng nam nhà Flinen phà hơi thuốc ra ngoài rồi nhìn người phụ nữ đáng thương trước mặt.

– Cha và em tôi đã về trước khi chồng phu nhân đến đó thì sao? Phu nhân nên tin lời của học trò mình chứ.

Phu nhân Hearth nghiến răng.

– Vì lời nói xuất phát từ những kẻ như cậu, ta mới không bao giờ tin.

Edmund đuổi các người hầu đi. Anh chàng tựa lưng vào tay vịn cầu thang.

– Tôi là đứa trẻ tuyệt vời nhất phu nhân từng dạy mà. Sao bà không lấy điều đó làm hãnh diện nhỉ? Suốt ngày trách móc tôi.

Phu nhân cười khinh bỉ.

– Đúng là ngươi rất giỏi. Nhưng tâm hồn ngươi chưa bao giờ tốt đẹp cả. Đó chính là thất bại của ta trong việc giáo dục ngươi. Ngươi khốn kiếp hệt Francis De Flinen.

Phu nhân Hearth bắt đầu rủa một tràng dài dành cho Edmund và Francis.

Danny chạy về phía phu nhân kiêm cô giáo cũ của mình.

– Xin lỗi phu nhân, chúng tôi thật sự không biết vụ mất tích của ngài Henry.Còn về cậu Richard, chẳng phải cậu ta đang ở cung sao ạ?

Danny thực sự không biết bất cứ thứ gì về cái chết của Henry Hearth và Richard. Cậu nhìn cô giáo mình với ánh mắt đầy đau lòng. Dường như cậu đang nghĩ, việc Henry Hearth mất tích chắc chắn có liên quan đến cha và anh trai mình nhưng lại không dám hỏi.

Francis từ cầu thang bước xuống. Dù rằng bên ngoài trời không một chút mưa, nhưng sấm chớp bỗng nổi lên, sáng cả một khu vực dinh thự Flinen. Đôi mắt Francis dán chặt vào phu nhân Hearth. Bà bất giác rùng mình trước đôi mắt đó.

– Bianca Hearth. Bà đến đây có chuyện gì chăng? – ông ta nhẹ nhàng hỏi.

Vị phu nhân tội nghiệp cố thu hết can đảm đối mặt với ông ta.

– Hãy trả chồng và con trai cho tôi. Tôi biết ông là kẻ đứng sau việc hãm hãi họ.

Francis chỉ im lặng. Nước mắt bắt đầu lăn trên má Bianca Hearth.

– Tôi chưa bao giờ làm tròn trách nhiệm một người vợ, người mẹ. Xin hãy trả họ về cho tôi, để tôi bù đắp những lỗi lầm của mình. Tôi van ông.

Francis ngồi xuống cạnh người phụ nữ đang quỳ dưới chân mình. Ông thì thầm vào tai bà.

– Chồng bà thì ta không biết. Nhưng con bà thì… để ta nói cho bà một bí mật nhé. Chính hoàng tử Peter đã giết cậu ta đấy. Chỉ vì tên hoàng tử đó ghen với con bà tí thôi.

– Không thể nào…

Francis hôn nhẹ lên má phu nhân Hearth.

– Nể tình ta từng là tình nhân, ta mới nói cho bà biết bí mật này đó. Bà có dự tính gì không?

Phu nhân Hearth nắm chặt váy.

– Tôi không tin lời ông. Ông muốn gì khi bịa ra câu chuyện như thế? Đại hoàng tử sẽ là chồng của con ông đấy.

Francis hôn lên tay Bianca.

– Nếu bà không tin. Ta sẽ dẫn bà đi xem bằng chứng.

Tại hoàng cung, Ravenna được lệnh đến gặp mặt hoàng đế. Đại hoàng tử cũng đi cùng cô. Hoàng đế vẫn đang mặc quân phục, có lẽ ông ta vừa mới ở trường kị sĩ về.

Peter và Ravenna hành lễ với hoàng đế.

– Hai con lại ghế ngồi đi. Ta rất vui khi Ravenna đã khỏe lại. Ta có chuyện muốn nói với các con. Nhưng trước đó ta có vấn đề này cần hỏi Peter.

Hoàng tử lễ phép gật đầu.

– Cha cứ hỏi, nếu biết con sẽ trả lời.

Hoàng đế vuốt râu nhìn con trai.

– Tại sao lại cho thầy Andre nghỉ dạy đám kị sĩ thế? Chẳng phải ông ta làm rất tốt công việc của mình sao?

– Vì ông ấy nói muốn dưỡng già sớm, thưa cha.

– Ta còn nghe nói hình như hôm xảy ra vụ đầu độc, có một gã kị sĩ đã vô phép tắt chạy vào cung. Lúc đó hầu như binh lính và mọi người đều tập trung ở phòng ăn nên không còn mấy ai ở ngoài cổng chính.Vì vậy việc đó chẳng biết thực hư thế nào. Đám lính gác cổng ngày hôm đó cũng mất tích cả. Con có biết gì về việc này không?

Ravenna đột nhiên cảm thấy có gì đó không ổn. Cô nhìn hoàng tử với ánh mắt dò xét.

– Con không biết gì cả. Lúc đó con đã mang hôn thê của con về phòng tịnh dưỡng.

Hoàng đế gật đầu.

– Ta chỉ hỏi vậy thôi. Ta cũng không bận tâm về một tên kị sĩ quèn và đám lính vô danh. Ta chỉ hơi tiếc về sự ra đi của Andre.

Ravenna nhìn chằm chằm hoàng tử. Peter quay sang chạm phải ánh mắt của cô.

– Có gì sao, hôn thê yêu quý?

Ravenna mỉm cười.

– Không ạ. Em chỉ đang tò mò chàng sẽ thế nào trong bộ quân phục thôi. Liệu có uy nghi như… hoàng đế đây.

Hoàng đế cười lớn.

– Đúng là khéo nịnh, con bé này. Ta nghĩ con sẽ sớm thấy thôi. Vào ngày lễ thành hôn của con và con ta, chú rể sẽ mặc quân phục mà. Ta dự định sẽ tổ chức hôn lễ vào tháng sau.

Ravenna ngạc nhiên.

– Vậy có sớm quá không, thưa bệ hạ?

– Không đâu, hôn thê của ta. – Peter cười. – Ta đã mong chờ ngày này lâu rồi.Nàng sẽ rất lộng lẫy trong bộ váy cưới.

Ravenna cười tươi đáp lại hoàng tử.

– Chàng cũng sẽ rất điển trai trong bộ quân phục. Em… cũng mong đến ngày đó.
 
Advertisement

Bình luận facebook

Bạn đã đọc chưa

Ma Vương Quyền Anh
  • Bán Thân Cho Tư Bản
Đế Vương Lột Xác
  • Đang cập nhật..
Chương 16-20
Truyền Kỳ Binh Vương
  • Lâm Tiếu không phải cô nương

Users who are viewing this thread

Back
Top Bottom