-
Chương 1033-1034
Chương 1033: Cảm nhận tình mẫu tử
Nhưng điều khiến Lý Dục Thần cảm thấy lạ là, trong cơ thể Đạt Ngõa có một nguồn năng lượng bí ẩn đang bảo vệ bà ấy, giúp bà ấy duy trì được hơi thở cuối cùng.
Nguồn năng lượng này không xuất phát từ cơ thể Đạt Ngõa, cũng không đến từ bên ngoài, chẳng hạn như một pháp bảo nào kéo dài tuổi thọ. Nguồn năng lượng này dường như đến từ tận sâu trong linh hồn của Đạt Ngõa.
Đây quả là một cặp mẹ con kỳ lạ, cùng với một con chó thần kỳ.
Lý Dục Thần lấy ra một viên đan dược, nhét vào miệng Đạt Ngõa.
Một nguồn suối trong lành tuôn vào cổ họng bà ấy, thấm sâu vào lục phủ ngũ tạng và tứ chi của bà ấy.
Gương mặt của Đạt Ngõa tràn đầy khí sắc, bà ấy mở mắt ra, đôi mắt long lanh như suối nguồn trong vắt, tinh khiết tựa bầu trời trên đỉnh Côn Lôn.
"Thật sự biết ơn quá!" Đạt Ngõa nói: “Mỗi lần gặp Lý công tử đều có điều may mắn xảy ra."
"Đừng cảm ơn tôi, đó là phước báu của chính các người."
Lý Dục Thần cười nói: “Sao các người lại đến đây vậy?"
Tang Cát đáp: "Tôi vẫn luôn đi theo sự chỉ dẫn của thần linh."
Lý Dục Thần gật đầu. Lúc chia tay ở thủ đô, Tang Cát đã nói rằng thần linh chỉ dẫn anh ấy đi về phía một con sông cuồn cuộn ở phương nam.
"Dòng sông mà cậu nói chính là nơi này phải không?"
"Đúng vậy, chắc chắn là ở đây, tôi cảm nhận được đã rất gần rồi. Thần linh dẫn dắt tôi đến nơi này, cũng chỉ lối cho tôi gặp lại Lý công tử."
Niềm vui hiện rõ trên gương mặt Tang Cát.
Lý Dục Thần gật đầu: "Được rồi, tôi chúc phúc cho các người."
"Cảm ơn." Tang Cát và Đạt Ngõa cùng nói.
Con chó tên Đa Cát cũng gâu gâu vài tiếng, liên tục vẫy đuôi, dường như cũng muốn bày tỏ lòng biết ơn.
"Lý công tử, cậu còn nhớ cây sáo bằng xương kia không?" Đạt Ngõa bỗng hỏi.
"Tất nhiên là nhớ rồi." Lý Dục Thần lấy cây sáo ra: “Tôi vẫn luôn mang theo bên mình."
"Ồ, tốt quá! Nếu cậu nhớ đến chúng tôi, hãy thổi nó, chúng tôi sẽ nghe thấy. Dù ở đâu xa xôi, chúng tôi sẽ dùng linh hồn xin dâng lên lời cầu nguyện tới thần linh, cầu xin phù hộ cho công tử bình an!"
Lòng từ ái của Đạt Ngõa như giọt sương ngọc tuôn tràn trong lòng Lý Dục Thần.
Trong khoảnh khắc ấy, anh nhớ về mẹ mình. Dù đã mất đi ký ức về mẹ, nhưng anh vẫn có thể cảm nhận được tình thương mẫu tử.
Nghĩ đến khả năng mẹ mình vẫn còn sống, đang phải chịu khổ nạn trong Cửu U Địa Ngục, Lý Dục Thần bỗng thấy lòng như dao cắt.
Anh tạm biệt mẹ con Đạt Ngõa, trở lại xe.
Mục Khôn đã rất nôn nóng, lập tức nhấn ga, xe phóng đi trong làn khói bụi.
Đa Cát kéo chiếc xe đẩy, lại lên đường.
Một chiếc xe đẩy, một con chó, một người mù, và một phụ nữ nằm trên xe, chầm chậm lướt trên con đường ẩm ướt phương Nam.
Không xa nơi đó là dòng sông Mê Kông cuồn cuộn chảy xiết.
...
Ngay trên bờ sông Mê Kông phía bắc Chiang Rai, có một ngôi chùa cũ nát.
Tường vách đổ nát, cỏ dại mọc um tùm. Tượng Phật lồ lộ giữa đám cỏ hoang, cùng với những ngọn tháp nhọn, bị gió mưa xói mòn qua bao năm tháng, bong tróc từng mảng.
Một nhà sư vừa gầy vừa nhỏ lại vừa đen đang ngồi xếp bằng trên đỉnh tháp cao, tĩnh lặng không nhúc nhích. Nếu không biết, người ta có thể tưởng đó là một pho tượng đá bị sét đánh cháy xém.
Đột nhiên, ông ta nhướng mí mắt lên, nhìn về phía đám bụi mù phủ kín rừng rậm ở xa xa.
Một chiếc xe đang lăn bánh ngang qua đó.
Bụi lắng xuống, mọi thứ trở lại bình thường, tiếng chim hót vang trong rừng hoa thơm ngát.
Nhà sư nhảy xuống từ đỉnh tháp cao, nhẹ nhàng tựa cánh chim.
Nhưng khi chạm đất, ông ta trông như đã ba ngày chưa ăn, khó khăn lắm mới đi được, loạng choạng bước đi, có vẻ sắp ngã bất cứ lúc nào.
Ông ta đi vào khu vực giữa hai tháp cao, căn phòng duy nhất còn có thể che nắng che mưa.
Dù ánh nắng có thể len qua những tấm ngói rách nát, bên trong căn phòng vẫn tối om, tỏa ra một khí tức âm u rùng rợn.
Trên tường phía tây của căn phòng, giống như nhiều ngôi chùa khác, có khắc hình các vị Phật.
Nhưng ở đây, những tượng Phật không cao, khoảng bằng người thật, có cái nhỏ hơn, đứng hoặc ngồi.
Nếu đến gần xem thì sẽ thấy đây không phải là tượng Phật, bởi chúng không có vẻ mặt từ bi của Đức Phật, cũng không phải là Kim Cương Mộ Nục, mà là những khuôn mặt khô héo thực sự, như những tiểu bản xác ướp được trưng bày sau khi gỡ bỏ vải bọc.
Mỗi xác ướp đều tỏa ra một luồng âm khí đặc sệt, không ngừng lan tỏa ra ngoài.
Những luồng âm khí đó tụ lại thành một thứ vật chất giống như âm linh, bay về phía giữa căn phòng.
Ở đó, một phụ nữ đang lơ lửng trong không trung, dù ánh sáng tối tăm, vẫn có thể nhận ra đó là một người đẹp tuyệt trần, như một vị tiên nữ.
Trước và sau người phụ nữ, bảy thanh kiếm cũng đang lơ lửng, thân kiếm tỏa ánh sáng lờ mờ, ngăn chặn không cho luồng âm khí từ phía tây tấn công.
Dưới chân người phụ nữ là một ngọn đèn dầu, ngọn lửa màu xanh biếc.
Ngọn lửa như hạt đậu ấy phát ra một năng lượng kỳ lạ, khóa chặt không gian xung quanh người phụ nữ.
Phía trên đầu người phụ nữ, trên mái nhà rách nát và thủng lỗ chỗ, có một pho tượng tà thần với chín cái đầu.
Nhà sư gầy gò đứng ở cửa ra vào, nhìn người phụ nữ rồi cười khặc khặc hai tiếng: "Đừng chống cự nữa, cô chỉ làm người ta nổi giận của Naga thôi, cô cũng không muốn sinh linh đồ thán đâu, phải không?"
Chương 1034: Đừng chống cự nữa
Hướng Vãn Tình khó khăn thay đổi một thủ ấm khác, bảy thanh kiếm xoay quanh cô ấy, ánh kiếm chói lọi nhưng vẫn không thể phá vỡ vòng vây của âm linh.
Cô ấy có thể cảm nhận rõ ràng trong những âm khí kia ẩn chứa oán niệm.
Trong ngôi chùa này, không biết đã có bao nhiêu người chết, phần lớn là những cô gái trẻ, cũng có một số bé trai, thậm chí chưa đến 8 tuổi.
Những đứa trẻ ấy trước khi chết cũng bị nhà sư ác độc giam giữ tại đây như cô ấy, dưới chân họ có một ngọn đèn dầu, ngọn lửa sẽ từ từ thiêu chết họ. Dầu từ xác chết được nhà sư thu gom vào những cái lọ, còn thi thể thì được làm thành tiêu bản gởi trong ngôi chùa cũ nát này.
Họ chết trong đau đớn cùng cực, linh hồn biến thành những oán niệm bị khóa lại tại đây. Chỉ cần xác khô của họ còn đó, linh hồn sẽ không thể thoát ra.
Họ đã quên hết mọi thứ khi còn sống, chỉ nhớ nỗi khổ lúc sắp chết. Họ sẽ mãi mãi bị tra tấn bởi nỗi đau đớn ấy, oán niệm cũng vì thế mà ngày càng nặng nề.
Còn có những đứa trẻ nhỏ hơn nữa, nhỏ nhất là những đứa được lấy ra từ bụng người mẹ mang thai, được nhà sư ác độc ngâm trong những lọ dầu xác chết, linh hồn được luyện hóa thành những "tiểu quỷ" ngoan ngoãn, có thể nhập vào những tấm phật bài do ông ta chế tạo.
Loại phật bài này có giá rất cao, từ vài trăm vạn đến vài nghìn vạn. Chúng có thể mang lại "vận may" cho người mua. Rất nhiều đại gia và ngôi sao nổi tiếng thích thứ đồ này.
Nhà sư gầy gò đen lùn đứng ở cửa ra vào kia, chính là một trong những nhà sư nổi tiếng nhất Thái Lan, Long Bà Ba Dục. Với diện mạo nghèo khổ, ông ta đã trở thành một vị thánh trong lòng mọi người.
Phật bài của ông ta rất hiếm và khó kiếm.
Nhưng không ai biết những việc làm nhơ nhuốc ông ta đã gây ra trong ngôi chùa cũ nát này. Nếu Hướng Vãn Tình không đến, có lẽ phải mất rất lâu mới có người phát hiện ra.
Hướng Vãn Tình đã đến đây khi lần theo dấu vết của Thái Vu Long Tăng.
Thái Vu Long Tăng không phải đối thủ của cô ấy, nên đã chạy trốn đến nơi này.
Long Bà Ba Dục đã dùng một "tiểu quỷ" đáng thương để dẫn dụ cô ấy vào ngôi chùa cũ nát này, rồi dùng âm linh trận vây hãm cô ấy.
Đối với Hướng Vãn Tình, dù những oán niệm âm linh này mạnh mẽ, nhưng vẫn chưa đủ để đe dọa cô ấy, đó cũng là lý do cô ấy dám đuổi theo vào đây.
Tuy nhiên, cô ấy không ngờ trong ngôi chùa cũ nát này lại có hai vật cổ xưa khiến cô ấy vô cùng đau đầu.
Một là ngọn đèn dầu dưới chân.
Khi ngọn đèn này được thắp sáng, ngọn lửa chỉ bằng hạt đậu, chỉ soi sáng được một khu vực hạn hẹp. Nhưng bất cứ thứ gì thuộc về linh hồn nếu lọt vào vùng ánh sáng ấy sẽ không thể thoát ra, như thể không gian bị khóa lại vậy.
Linh hồn bị ánh đèn chiếu vào sẽ cảm thấy khó chịu như bị nắng gắt thiêu đốt.
Hướng Vãn Tình khẳng định đây là một thần khí. Chỉ có điều pháp lực của Long Bà Ba Dục không đủ để khai phá hết uy lực của nó, nếu không cô ấy đã không thể chống đỡ được đến bây giờ.
Vật thứ hai là bức tượng tà thần Naga có chín đầu trên đỉnh đầu cô ấy, tỏa ra một thứ uy áp vô tận.
Naga là một loài thần thú cổ xưa, hình dạng giống rắn nhưng có chín đầu.
Nhiều nơi ở Thái Lan và Miến Điện vẫn tôn thờ nó như một vị thần, xây đền thờ để cúng bái.
Ngôi chùa cổ xưa này, rất có thể ban đầu được dựng lên để thờ phụng Naga, sau đó Phật giáo truyền đến nơi đây mới trở thành một ngôi chùa, vẫn thờ cả thần lẫn Phật.
Hướng Vãn Tình càng chống cự, uy áp từ bức tượng chín đầu trên đỉnh đầu càng lớn.
Cô ấy có thể cảm nhận được cơn thịnh nộ của Naga, như một con quái vật khổng lồ đang ngủ say sắp tỉnh dậy.
Nếu Naga thực sự tồn tại, như lời Long Bà Ba Dục nói, chọc giận nó chỉ khiến sinh linh đồ thán mà thôi.
"Long Bà Ba Dục, ông lạm sát kẻ vô tội, cúng bái tà thần, tội lỗi tày trời. Ông trời sẽ trừng phạt ông!" Hướng Vãn Tình nói.
Thân hình gầy guộc của Long Bà Ba Dục tì vào khung cửa, ánh nắng chiếu lên lưng, khuôn mặt ông ta chìm trong bóng tối bên trong căn phòng.
Ông ta ho khan một tiếng, cái lưng gù gù run lên, trông như một nhà sư khổ hạnh khốn khó thiếu ăn.
"Đúng rồi, đúng rồi, trời sẽ trừng phạt tôi." Giọng Long Bà Ba Dục yếu ớt: "Tôi biết cô từ đâu tới. Thật đáng ghen tị đấy! Những ai leo lên được chiếc thang kia hẳn đều là những người được trời chọn lựa nhỉ?"
"Ông biết lai lịch của tôi mà vẫn không buông tha tôi?" Hướng Vãn Tình nói.
Long Bà Ba Dục dường như không nghe thấy, chỉ tự lẩm bẩm: "Chắc hẳn cô đã vượt qua thiên kiếp rồi nhỉ? Tốt lắm! Tốt lắm! Tôi thì không được, thân thể quá yếu ớt... khụ khụ... tôi không chịu nổi thiên lôi... khụ… khụ... tôi chỉ có thể nhờ vào sức mạnh của Naga để chống đỡ. Lần trước... để tôi nhớ lại xem... lúc nào nhỉ...”
“...À, gần trăm năm rồi, tôi hầu như quên mất, lúc đó Naga đã giúp tôi chống lại thiên kiếp. Cứ một trăm năm lại có một thiên kiếp, thiên kiếp thứ hai của tôi cũng sắp đến rồi... chỉ không biết Naga có giúp tôi chống đỡ được bao nhiêu lần nữa... khụ khụ...”
“... Dù đã vượt qua thiên kiếp nhưng thân thể tôi ngày càng suy yếu... khụ khụ… cô đến đúng lúc lắm, tu vi của cô cao như vậy, nếu tôi luyện hóa cô, hút sạch linh hồn cô, công lực của tôi sẽ tăng vọt, như vậy sẽ xứng với địa vị của kẻ vượt qua hai lần thiên kiếp... khụ khụ... khụ khụ..."
Long Bà Ba Dục ho dữ dội, đan xen với những tràng cười kỳ quái.
"Đừng chống cự nữa, vô ích thôi, cô chỉ còn đủ pháp lực chống chọi nhiều nhất ba ngày mà thôi. Dù cô rất xinh đẹp, nhưng tôi sẽ không thương hoa tiếc ngọc đâu, khụ khụ... chắc chắn cô sẽ trở thành một trong những xác chết đẹp nhất ở nơi này... khụ khụ khụ..."
...
Hà Ái San mặc trang phục công chúa, bước trên con đường rải đầy hoa tươi, có chị gái nhỏ đi cùng, vượt qua phòng khách, tiến vào đại điện lộng lẫy.
Cô bé nhìn thấy một người đàn ông lùn tịt, mặc quân phục, đứng cuối thảm đỏ.
Hà Ái San biết đây chính là kẻ mà chị gái nhỏ gọi là ác quỷ, nhưng mọi người vẫn gọi ông ta là tướng quân.
Trong đại điện có rất nhiều phụ nữ đứng đó, Hà Ái San có thể cảm nhận được ánh mắt đồng cảm hoặc ghen tỵ từ họ.
Càng đến gần ác quỷ, Hà Ái San càng sợ hãi.
Chị gái nhỏ nắm chặt tay cô bé, truyền cho cô bé một chút ấm áp.
Chị gái nhỏ dẫn cô bé đến bên cạnh ác quỷ, đưa tay cô bé cho ông ta, khi quay đi, như vô tình vuốt nhẹ qua ngón tay và chiếc nhẫn trên ngón tay của cô bé.
Nhưng điều khiến Lý Dục Thần cảm thấy lạ là, trong cơ thể Đạt Ngõa có một nguồn năng lượng bí ẩn đang bảo vệ bà ấy, giúp bà ấy duy trì được hơi thở cuối cùng.
Nguồn năng lượng này không xuất phát từ cơ thể Đạt Ngõa, cũng không đến từ bên ngoài, chẳng hạn như một pháp bảo nào kéo dài tuổi thọ. Nguồn năng lượng này dường như đến từ tận sâu trong linh hồn của Đạt Ngõa.
Đây quả là một cặp mẹ con kỳ lạ, cùng với một con chó thần kỳ.
Lý Dục Thần lấy ra một viên đan dược, nhét vào miệng Đạt Ngõa.
Một nguồn suối trong lành tuôn vào cổ họng bà ấy, thấm sâu vào lục phủ ngũ tạng và tứ chi của bà ấy.
Gương mặt của Đạt Ngõa tràn đầy khí sắc, bà ấy mở mắt ra, đôi mắt long lanh như suối nguồn trong vắt, tinh khiết tựa bầu trời trên đỉnh Côn Lôn.
"Thật sự biết ơn quá!" Đạt Ngõa nói: “Mỗi lần gặp Lý công tử đều có điều may mắn xảy ra."
"Đừng cảm ơn tôi, đó là phước báu của chính các người."
Lý Dục Thần cười nói: “Sao các người lại đến đây vậy?"
Tang Cát đáp: "Tôi vẫn luôn đi theo sự chỉ dẫn của thần linh."
Lý Dục Thần gật đầu. Lúc chia tay ở thủ đô, Tang Cát đã nói rằng thần linh chỉ dẫn anh ấy đi về phía một con sông cuồn cuộn ở phương nam.
"Dòng sông mà cậu nói chính là nơi này phải không?"
"Đúng vậy, chắc chắn là ở đây, tôi cảm nhận được đã rất gần rồi. Thần linh dẫn dắt tôi đến nơi này, cũng chỉ lối cho tôi gặp lại Lý công tử."
Niềm vui hiện rõ trên gương mặt Tang Cát.
Lý Dục Thần gật đầu: "Được rồi, tôi chúc phúc cho các người."
"Cảm ơn." Tang Cát và Đạt Ngõa cùng nói.
Con chó tên Đa Cát cũng gâu gâu vài tiếng, liên tục vẫy đuôi, dường như cũng muốn bày tỏ lòng biết ơn.
"Lý công tử, cậu còn nhớ cây sáo bằng xương kia không?" Đạt Ngõa bỗng hỏi.
"Tất nhiên là nhớ rồi." Lý Dục Thần lấy cây sáo ra: “Tôi vẫn luôn mang theo bên mình."
"Ồ, tốt quá! Nếu cậu nhớ đến chúng tôi, hãy thổi nó, chúng tôi sẽ nghe thấy. Dù ở đâu xa xôi, chúng tôi sẽ dùng linh hồn xin dâng lên lời cầu nguyện tới thần linh, cầu xin phù hộ cho công tử bình an!"
Lòng từ ái của Đạt Ngõa như giọt sương ngọc tuôn tràn trong lòng Lý Dục Thần.
Trong khoảnh khắc ấy, anh nhớ về mẹ mình. Dù đã mất đi ký ức về mẹ, nhưng anh vẫn có thể cảm nhận được tình thương mẫu tử.
Nghĩ đến khả năng mẹ mình vẫn còn sống, đang phải chịu khổ nạn trong Cửu U Địa Ngục, Lý Dục Thần bỗng thấy lòng như dao cắt.
Anh tạm biệt mẹ con Đạt Ngõa, trở lại xe.
Mục Khôn đã rất nôn nóng, lập tức nhấn ga, xe phóng đi trong làn khói bụi.
Đa Cát kéo chiếc xe đẩy, lại lên đường.
Một chiếc xe đẩy, một con chó, một người mù, và một phụ nữ nằm trên xe, chầm chậm lướt trên con đường ẩm ướt phương Nam.
Không xa nơi đó là dòng sông Mê Kông cuồn cuộn chảy xiết.
...
Ngay trên bờ sông Mê Kông phía bắc Chiang Rai, có một ngôi chùa cũ nát.
Tường vách đổ nát, cỏ dại mọc um tùm. Tượng Phật lồ lộ giữa đám cỏ hoang, cùng với những ngọn tháp nhọn, bị gió mưa xói mòn qua bao năm tháng, bong tróc từng mảng.
Một nhà sư vừa gầy vừa nhỏ lại vừa đen đang ngồi xếp bằng trên đỉnh tháp cao, tĩnh lặng không nhúc nhích. Nếu không biết, người ta có thể tưởng đó là một pho tượng đá bị sét đánh cháy xém.
Đột nhiên, ông ta nhướng mí mắt lên, nhìn về phía đám bụi mù phủ kín rừng rậm ở xa xa.
Một chiếc xe đang lăn bánh ngang qua đó.
Bụi lắng xuống, mọi thứ trở lại bình thường, tiếng chim hót vang trong rừng hoa thơm ngát.
Nhà sư nhảy xuống từ đỉnh tháp cao, nhẹ nhàng tựa cánh chim.
Nhưng khi chạm đất, ông ta trông như đã ba ngày chưa ăn, khó khăn lắm mới đi được, loạng choạng bước đi, có vẻ sắp ngã bất cứ lúc nào.
Ông ta đi vào khu vực giữa hai tháp cao, căn phòng duy nhất còn có thể che nắng che mưa.
Dù ánh nắng có thể len qua những tấm ngói rách nát, bên trong căn phòng vẫn tối om, tỏa ra một khí tức âm u rùng rợn.
Trên tường phía tây của căn phòng, giống như nhiều ngôi chùa khác, có khắc hình các vị Phật.
Nhưng ở đây, những tượng Phật không cao, khoảng bằng người thật, có cái nhỏ hơn, đứng hoặc ngồi.
Nếu đến gần xem thì sẽ thấy đây không phải là tượng Phật, bởi chúng không có vẻ mặt từ bi của Đức Phật, cũng không phải là Kim Cương Mộ Nục, mà là những khuôn mặt khô héo thực sự, như những tiểu bản xác ướp được trưng bày sau khi gỡ bỏ vải bọc.
Mỗi xác ướp đều tỏa ra một luồng âm khí đặc sệt, không ngừng lan tỏa ra ngoài.
Những luồng âm khí đó tụ lại thành một thứ vật chất giống như âm linh, bay về phía giữa căn phòng.
Ở đó, một phụ nữ đang lơ lửng trong không trung, dù ánh sáng tối tăm, vẫn có thể nhận ra đó là một người đẹp tuyệt trần, như một vị tiên nữ.
Trước và sau người phụ nữ, bảy thanh kiếm cũng đang lơ lửng, thân kiếm tỏa ánh sáng lờ mờ, ngăn chặn không cho luồng âm khí từ phía tây tấn công.
Dưới chân người phụ nữ là một ngọn đèn dầu, ngọn lửa màu xanh biếc.
Ngọn lửa như hạt đậu ấy phát ra một năng lượng kỳ lạ, khóa chặt không gian xung quanh người phụ nữ.
Phía trên đầu người phụ nữ, trên mái nhà rách nát và thủng lỗ chỗ, có một pho tượng tà thần với chín cái đầu.
Nhà sư gầy gò đứng ở cửa ra vào, nhìn người phụ nữ rồi cười khặc khặc hai tiếng: "Đừng chống cự nữa, cô chỉ làm người ta nổi giận của Naga thôi, cô cũng không muốn sinh linh đồ thán đâu, phải không?"
Chương 1034: Đừng chống cự nữa
Hướng Vãn Tình khó khăn thay đổi một thủ ấm khác, bảy thanh kiếm xoay quanh cô ấy, ánh kiếm chói lọi nhưng vẫn không thể phá vỡ vòng vây của âm linh.
Cô ấy có thể cảm nhận rõ ràng trong những âm khí kia ẩn chứa oán niệm.
Trong ngôi chùa này, không biết đã có bao nhiêu người chết, phần lớn là những cô gái trẻ, cũng có một số bé trai, thậm chí chưa đến 8 tuổi.
Những đứa trẻ ấy trước khi chết cũng bị nhà sư ác độc giam giữ tại đây như cô ấy, dưới chân họ có một ngọn đèn dầu, ngọn lửa sẽ từ từ thiêu chết họ. Dầu từ xác chết được nhà sư thu gom vào những cái lọ, còn thi thể thì được làm thành tiêu bản gởi trong ngôi chùa cũ nát này.
Họ chết trong đau đớn cùng cực, linh hồn biến thành những oán niệm bị khóa lại tại đây. Chỉ cần xác khô của họ còn đó, linh hồn sẽ không thể thoát ra.
Họ đã quên hết mọi thứ khi còn sống, chỉ nhớ nỗi khổ lúc sắp chết. Họ sẽ mãi mãi bị tra tấn bởi nỗi đau đớn ấy, oán niệm cũng vì thế mà ngày càng nặng nề.
Còn có những đứa trẻ nhỏ hơn nữa, nhỏ nhất là những đứa được lấy ra từ bụng người mẹ mang thai, được nhà sư ác độc ngâm trong những lọ dầu xác chết, linh hồn được luyện hóa thành những "tiểu quỷ" ngoan ngoãn, có thể nhập vào những tấm phật bài do ông ta chế tạo.
Loại phật bài này có giá rất cao, từ vài trăm vạn đến vài nghìn vạn. Chúng có thể mang lại "vận may" cho người mua. Rất nhiều đại gia và ngôi sao nổi tiếng thích thứ đồ này.
Nhà sư gầy gò đen lùn đứng ở cửa ra vào kia, chính là một trong những nhà sư nổi tiếng nhất Thái Lan, Long Bà Ba Dục. Với diện mạo nghèo khổ, ông ta đã trở thành một vị thánh trong lòng mọi người.
Phật bài của ông ta rất hiếm và khó kiếm.
Nhưng không ai biết những việc làm nhơ nhuốc ông ta đã gây ra trong ngôi chùa cũ nát này. Nếu Hướng Vãn Tình không đến, có lẽ phải mất rất lâu mới có người phát hiện ra.
Hướng Vãn Tình đã đến đây khi lần theo dấu vết của Thái Vu Long Tăng.
Thái Vu Long Tăng không phải đối thủ của cô ấy, nên đã chạy trốn đến nơi này.
Long Bà Ba Dục đã dùng một "tiểu quỷ" đáng thương để dẫn dụ cô ấy vào ngôi chùa cũ nát này, rồi dùng âm linh trận vây hãm cô ấy.
Đối với Hướng Vãn Tình, dù những oán niệm âm linh này mạnh mẽ, nhưng vẫn chưa đủ để đe dọa cô ấy, đó cũng là lý do cô ấy dám đuổi theo vào đây.
Tuy nhiên, cô ấy không ngờ trong ngôi chùa cũ nát này lại có hai vật cổ xưa khiến cô ấy vô cùng đau đầu.
Một là ngọn đèn dầu dưới chân.
Khi ngọn đèn này được thắp sáng, ngọn lửa chỉ bằng hạt đậu, chỉ soi sáng được một khu vực hạn hẹp. Nhưng bất cứ thứ gì thuộc về linh hồn nếu lọt vào vùng ánh sáng ấy sẽ không thể thoát ra, như thể không gian bị khóa lại vậy.
Linh hồn bị ánh đèn chiếu vào sẽ cảm thấy khó chịu như bị nắng gắt thiêu đốt.
Hướng Vãn Tình khẳng định đây là một thần khí. Chỉ có điều pháp lực của Long Bà Ba Dục không đủ để khai phá hết uy lực của nó, nếu không cô ấy đã không thể chống đỡ được đến bây giờ.
Vật thứ hai là bức tượng tà thần Naga có chín đầu trên đỉnh đầu cô ấy, tỏa ra một thứ uy áp vô tận.
Naga là một loài thần thú cổ xưa, hình dạng giống rắn nhưng có chín đầu.
Nhiều nơi ở Thái Lan và Miến Điện vẫn tôn thờ nó như một vị thần, xây đền thờ để cúng bái.
Ngôi chùa cổ xưa này, rất có thể ban đầu được dựng lên để thờ phụng Naga, sau đó Phật giáo truyền đến nơi đây mới trở thành một ngôi chùa, vẫn thờ cả thần lẫn Phật.
Hướng Vãn Tình càng chống cự, uy áp từ bức tượng chín đầu trên đỉnh đầu càng lớn.
Cô ấy có thể cảm nhận được cơn thịnh nộ của Naga, như một con quái vật khổng lồ đang ngủ say sắp tỉnh dậy.
Nếu Naga thực sự tồn tại, như lời Long Bà Ba Dục nói, chọc giận nó chỉ khiến sinh linh đồ thán mà thôi.
"Long Bà Ba Dục, ông lạm sát kẻ vô tội, cúng bái tà thần, tội lỗi tày trời. Ông trời sẽ trừng phạt ông!" Hướng Vãn Tình nói.
Thân hình gầy guộc của Long Bà Ba Dục tì vào khung cửa, ánh nắng chiếu lên lưng, khuôn mặt ông ta chìm trong bóng tối bên trong căn phòng.
Ông ta ho khan một tiếng, cái lưng gù gù run lên, trông như một nhà sư khổ hạnh khốn khó thiếu ăn.
"Đúng rồi, đúng rồi, trời sẽ trừng phạt tôi." Giọng Long Bà Ba Dục yếu ớt: "Tôi biết cô từ đâu tới. Thật đáng ghen tị đấy! Những ai leo lên được chiếc thang kia hẳn đều là những người được trời chọn lựa nhỉ?"
"Ông biết lai lịch của tôi mà vẫn không buông tha tôi?" Hướng Vãn Tình nói.
Long Bà Ba Dục dường như không nghe thấy, chỉ tự lẩm bẩm: "Chắc hẳn cô đã vượt qua thiên kiếp rồi nhỉ? Tốt lắm! Tốt lắm! Tôi thì không được, thân thể quá yếu ớt... khụ khụ... tôi không chịu nổi thiên lôi... khụ… khụ... tôi chỉ có thể nhờ vào sức mạnh của Naga để chống đỡ. Lần trước... để tôi nhớ lại xem... lúc nào nhỉ...”
“...À, gần trăm năm rồi, tôi hầu như quên mất, lúc đó Naga đã giúp tôi chống lại thiên kiếp. Cứ một trăm năm lại có một thiên kiếp, thiên kiếp thứ hai của tôi cũng sắp đến rồi... chỉ không biết Naga có giúp tôi chống đỡ được bao nhiêu lần nữa... khụ khụ...”
“... Dù đã vượt qua thiên kiếp nhưng thân thể tôi ngày càng suy yếu... khụ khụ… cô đến đúng lúc lắm, tu vi của cô cao như vậy, nếu tôi luyện hóa cô, hút sạch linh hồn cô, công lực của tôi sẽ tăng vọt, như vậy sẽ xứng với địa vị của kẻ vượt qua hai lần thiên kiếp... khụ khụ... khụ khụ..."
Long Bà Ba Dục ho dữ dội, đan xen với những tràng cười kỳ quái.
"Đừng chống cự nữa, vô ích thôi, cô chỉ còn đủ pháp lực chống chọi nhiều nhất ba ngày mà thôi. Dù cô rất xinh đẹp, nhưng tôi sẽ không thương hoa tiếc ngọc đâu, khụ khụ... chắc chắn cô sẽ trở thành một trong những xác chết đẹp nhất ở nơi này... khụ khụ khụ..."
...
Hà Ái San mặc trang phục công chúa, bước trên con đường rải đầy hoa tươi, có chị gái nhỏ đi cùng, vượt qua phòng khách, tiến vào đại điện lộng lẫy.
Cô bé nhìn thấy một người đàn ông lùn tịt, mặc quân phục, đứng cuối thảm đỏ.
Hà Ái San biết đây chính là kẻ mà chị gái nhỏ gọi là ác quỷ, nhưng mọi người vẫn gọi ông ta là tướng quân.
Trong đại điện có rất nhiều phụ nữ đứng đó, Hà Ái San có thể cảm nhận được ánh mắt đồng cảm hoặc ghen tỵ từ họ.
Càng đến gần ác quỷ, Hà Ái San càng sợ hãi.
Chị gái nhỏ nắm chặt tay cô bé, truyền cho cô bé một chút ấm áp.
Chị gái nhỏ dẫn cô bé đến bên cạnh ác quỷ, đưa tay cô bé cho ông ta, khi quay đi, như vô tình vuốt nhẹ qua ngón tay và chiếc nhẫn trên ngón tay của cô bé.